О чем молчат ангелы - Фитцпатрик Бекка - Страница 36
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая
– Нет, а что произошло? – он ответил спокойно, дав мне возможность надеяться, что он не лжет. Но, к сожалению, в вопросах лжи Патч не был дилетантом.
– Ее кто-то избил.
– Жаль.
– Ты не знаешь, кто мог это сделать?
Если Патч и услышал интерес в моем голосе, то не показал этого. Он прислонился к перилам крыльца и почесал подбородок.
– Нет.
Я спросила себя, не скрывает ли он что-то. Но распознавание лжи давалось мне с трудом, у меня не было опыта. Обычно меня окружали люди, которым я доверяла… обычно.
Патч припарковал джип около игрового клуба «Бо». Когда мы подошли ко входу, охранник посмотрел сначала на Патча, потом на меня. Его глаза пытались установить связь между нами.
– Что такое? – спросил Патч, кладя тридцать долларов на прилавок.
Охранник не сводил с меня глаз. Он заметил, что я не могу оторваться от болотно-зеленых татуировок, которые покрывали каждый дюйм его предплечий. Он переложил то ли жвачку, то ли жевательный табак за другую щеку.
– На что уставилась? – спросил он.
– Мне нравятся ваши тат… – начала я.
Он оскалился и обнажил клыки.
– Мне кажется, я ему не понравилась, – прошептала я Патчу, когда мы отошли на безопасное расстояние.
– Бо никто не нравится.
– Это тот самый Бо, чьим именем называется это место?
– Это младший Бо. Старший Бо умер несколько лет назад.
– От чего? – спросила я.
– Драка в баре. Внизу.
Я почувствовала непреодолимое желание убежать обратно в джип и не испытывать судьбу.
– Тут безопасно? – с тревогой спросила я.
Пачт взглянул на меня.
– Ангел.
– Я просто спрашиваю.
Подвальный зал для игры в пул выглядел точно так же, как в тот день, когда я была здесь впервые. Бетонные стены окрашены черной краской. Столы для пула, обтянутые красным войлоком, стоят посередине комнаты. По краям – столы для покера. На потолке висят тусклые лампы. Густой запах сигар наполняет воздух.
Патч выбрал столик вдали от лестницы. Он принес из бара две бутылки «7UP» и поставил их на край стола.
– Я никогда в жизни не играла в бильярд, – призналась я.
– Выбирай кий.
Он указал на полку с киями на стене. Я сняла один и вернулась обратно к столу.
Патч потер рукой лицо, чтобы стереть улыбку.
– Что? – недоуменно спросила я.
– В бильярде нет хоум-ранов.
Я кивнула.
– Никаких хоум-ранов. Поняла.
– Ты держишь кий, как биту.
Его улыбка стала еще шире. Я посмотрела на руки. Он был прав. Я действительно держала его, как биту.
– Мне так удобнее.
Он подошел ко мне сзади, положил руки на мои бедра и поставил меня перед столом. Обхватив меня руками, он взял кий вместе со мной.
– Вот так, – сказал он, передвигая мою правую руку на несколько дюймов. – И… так, – продолжал он, взяв мою левую руку и сделав круг из большого и указательного пальцев. Потом положил мою левую руку на стол, как треножник, и толкнул кий, который прошел через кольцо и по суставу моего среднего пальца.
– Прогнись в талии.
Я практически легла на стол для пула, дыхание Патча согревало мою шею. Он еще раз толкнул кий, и тот скользнул через круг.
– По какому шару будешь бить? – спросил он, указав на треугольник из шаров на другом конце стола. – Желтый в первом ряду будет неплохим выбором.
– Мой любимый цвет – красный.
– Красный так красный.
Патч поводил кием вперед и назад через круг, целясь в биток и репетируя удар.
Я бросила взгляд на биток, потом на треугольник шаров в дальнем конце стола.
– Мне кажется, ты немного сбился, – сказала я.
Я почувствовала, как он улыбается.
– Сколько хочешь поставить?
– Пять долларов.
Он покачал головой.
– Твоя куртка.
– Хочешь сыграть на мою куртку?
– Хочу, чтобы ты ее сняла.
Моя рука дернулась, и кий прошелся по пальцам, задевая биток, который, в свою очередь, покатился вперед, ударив сплошной красный и разбив треугольник. Шары разлетелись в разные стороны.
– Хорошо, – спокойно сказала я, скидывая джинсовку. – Возможно, я впечатлена, но совсем чуть-чуть.
Патч посмотрел на мой шарф-дефис-кофту. Его глаза, темные, как полуночный океан, приняли созерцательное выражение.
– Симпатично.
Потом он обошел стол, тщательно исследуя траекторию шаров.
– Ставлю пять долларов на то, что ты не забьешь синий полосатый шар в лунку, – предложила я, специально выбирая шар. Он был отделен от белого битка множеством других шаров.
– Мне не нужны твои деньги, – ответил Патч. Наши глаза встретились, и на его щеках появились крошечные, едва заметные ямочки.
Температура тела у меня поднялась на целый градус.
– Хорошо, а что тебе нужно? – спросила я.
Патч опустил кий на стол, прицелился, а потом ударил по битку. В секунду биток достиг сплошного зеленого шара, затем отлетел к восьмому и, в конце концов, загнал полосатый синий в лунку.
Я нервно засмеялась и пыталась скрыть это, хрустнув пальцами – плохая привычка, которой я раньше никогда не поддавалась.
– Хорошо. Я впечатлена.
Патч все еще лежал на столе и смотрел на меня. Его взгляд согревал мою кожу.
– Мы не договорились о ставке, – сказала я, сопротивляясь желанию обо что-нибудь опереться. Кий начал скользить в руке, и я незаметно вытерла ее о бедро.
Как будто я и так уже не вспотела достаточно сильно, Патч сказал:
– Ты мне должна. И однажды я потребую плату.
Я засмеялась, но смех прозвучал не очень естественно.
– Как хочешь.
На лестнице в другом конце комнаты послышались шаги. К нам подошел здоровый, мускулистый парень с орлиным носом и растрепанными иссиня-черными волосами. Сначала он посмотрел на Патча, потом бросил взгляд на меня, и на его лице появилась усмешка. Он шагнул вперед и взял мой «7UP», стоявший на краю бильярдного стола.
– Простите, кажется, это… – начала я.
– Ты не говорил мне, что она такая хорошенькая, – обратился он к Патчу, вытирая рот тыльной стороной руки. Он говорил с сильным ирландским акцентом.
– Ну, я ведь и ей не рассказывал, какой ты страшный, – парировал Патч, его губы готовы были сложиться в ухмылку.
Парень обошел бильярдный стол, подошел ко мне и протянул руку.
– Меня зовут Риксон, дорогуша, – проговорил он.
Я неохотно подала ему руку.
– Нора.
– Я не помешаю? – сказал Риксон, глядя то на меня, то на Патча.
– Нет, – сказала я в тот же момент, как Патч сказал:
– Да.
Внезапно Риксон шутя набросился на Патча, и они вдвоем повалились на пол, катаясь и избивая друг друга. Слышался охрипший смех, звук ударов и треск ткани, и внезапно я увидела голую спину Патча. Ее пересекали два толстых шрама. Они начинались в районе почек и сходились у лопаток, образуя перевернутую букву «V». Шрамы были такими огромными, что я застыла в ужасе.
– Эй, слезь с меня, – проревел Риксон.
Патч слез с него, и, когда он встал на ноги, порванная рубашка распахнулась. Он снял ее и выбросил в мусорное ведро в углу.
– Отдай мне свою рубашку, – сказал он Риксону.
Риксон подмигнул мне.
– Как думаешь, Нора, дадим мы ему рубашку?
Патч опять набросился на него, и руки Риксона уперлись в его плечи.
– Полегче, – сказал он, отступая. Он снял толстовку и протянул ее Патчу, оставшись в одной белой майке.
Когда Патч надевал толстовку, его пресс напрягся, и я ощутила, как что-то легкое порхает у меня в животе.
– Он уже тебе рассказывал, как получил свое прозвище? – повернулся ко мне Риксон.
– Что, простите?
– Перед тем как нашего друга Патча заинтересовал бильярд, парниша увлекался ирландскими кулачными боями. И не слишком успешно. – Риксон покачал головой. – Честно говоря, он был прямо-таки жалок. Я много ночей провел, пытаясь залатать его раны, и скоро все начали называть его Патч. Я говорил ему бросить это дело, но он не слушал.
Патч поймал мой взгляд и улыбнулся, как боец-победитель. Эта усмешка и без того была пугающей, но за кажущейся грубостью скрывался намек на желание. На самом деле, даже больше, чем намек. Вся симфония желаний.
- Предыдущая
- 36/60
- Следующая