Выбери любимый жанр

В некотором царстве… (СИ) - Березовская Елена Валерьевна "Melamori" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Пока я отвлеклась и разбирала каламбур в своей голове, Фан принял решение. Что тут говорить, из него получится гениальный политик. Сейчас король сам объявит гостям о выборе сына, но невесту не назовет. Официальное представление произойдет только на цветочном балу. Такое решение должно устроить всех. Во всяком случае, на некоторое время все отстанут от бедного принца, а я сохраню свое инкогнито. С девчонками конечно придется потом объясниться, но я же не виновата, сама не знала кем на самом деле является мой кавалер. А лучше промолчу, пусть мучаются…

Все прошло на удивление гладко. Фан что-то шепнул маме на ушко. Королева не смогла скрыть довольной улыбки, кто бы сомневался, что такой союз будет ей приятен. Король мне даже подмигнул. Я опустила глазки и сделала реверанс в их сторону. Надеюсь, наши маневры никто не заметил. В целях конспирации Слав увлек меня танцевать. Объявление сделали только к концу бала. Король объявил, что наследный принц сделал свой выбор и невеста будет объявлена на Цветочном балу. Несколько расстроенных красавиц демонстративно грохнулись в обморок, предварительно убедившись, что есть кому их ловить. Придворные зашумели, а некоторые самые наглые даже попытались поинтересоваться личностью избранницы. Король холодно сообщил, что не может огласить невесту, так как еще не получено разрешение от ее родственников. Самые догадливые сразу сообразили, что невесте еще нет двадцати одного года, то есть одного ее согласия мало. Ха, и здесь они в тупике, так как в нашем цветничке — все такие. Интересно, а у кого король собрался просить моей руки? Слав нагнулся и прошептал на ухо с хитрой улыбкой:

— Представь, сам у себя. Сейчас Маркус передал свои временные полномочия королю с королевой и твоими официальными опекунами считается королевская семья.

Я тоже хихикнула. Да, просить моей руки у Маркуса просто глупо, доказывай потом свои права на Венесский трон. А так появится на цветочном балу настоящая Милолика, выросшая в каком-нибудь местном монастыре, а Фиона Ниэли вернется на родину. Действительно гениальный ход!

Глава 11. Пророчества и их толкования

Святогор.

Я выбежал из зала с одной мыслью. Если это правда, моя жизнь может резко измениться и не только моя. Неужели все так просто? Если бы не аналогичный случай, я бы в жизни не догадался, что так действует магия крови. Теорию конечно знал, но на практике в такое сложно поверить. Только вот получается, что мою снежную королеву должно притягивать ко мне с той же силой. А она холодна, как лед. Вот уже сколько лет. Смотрит на меня ясными синими глазами, а они, как озера во льду. Лед. Снежная королева… Что то щелкнуло в голове. Похоже, чертовы орки мне последние мозги отшибли! Да мне в голову не могло прийти, что обычная девчонка может находиться под вариацией заклятия «Снежная королева»! Причем оно не на ней, а наведено на нее! Это конечно догадка, но так хочется верить, что все так просто! В конюшне свистнул мальчишку и приказал оседлать моего коня. Несколько суток пути и я смогу наконец успокоить свое сердце. Или разбить его окончательно. Взлетаю в седло и вылетаю в ворота замка. Через пару километров замечаю, что начинаю замерзать. Снижаю скорость и в ужасе понимаю, что я в одном парадном мундире, а вокруг зимний лес. Еще через пару минут до меня доходит, что в замке осталась практически беззащитная Милолика. И вроде-бы сильно не напивался! Да нет, вообще ничего не пил! Ух, как меня шандарахнуло на ровном месте! Явно военная карьера моим мозгам не на пользу. Ясмин, девочка моя, я обязательно до тебя доберусь, но не сейчас. А вот на обратном пути не мешало бы подумать, почему у меня в замке нет стационарного телепорта. Вот этим и займемся. Радует, что я наконец-то чувствую себя достаточно взрослым, чтобы не бояться появления мамы в любую минуту. Ну что ж, за все в этой жизни надо платить. И за свое упрямство и за беспечность.

Когда я вернулся в замок, гости уже расходились. Краем уха поймал информацию, что принц таки нашел свою избранницу. Сейчас поймаю этого оболтуса и все уши по обрываю! Так подставить малышку! Нет, таки выкрутился, паршивец. Ну ничего, братец, проблема с телепортами теперь твоя. В лютый мороз отлично думается, и мой план с сетью телепортов по всей стране отличный подарок к такому радостному событию. Вот пусть тайная канцелярия этим тайно и займется. Я понимаю, что магов мало и они на вес золота. А мне сейчас, хоть разорвись! Еще Милолика пошутила, что у них в Алермо телепорты во всех приличных трактирах имеются. Слав с серьезным видом подтвердил. Я решил порычать на малолеток, но получил предложение от Стефана заключить пари. Если хотя бы в двух трактирах окажется телепорт, я должен желание Милокике, в противном случае он обещает лично проложить мне таковой в Синегорское герцогство. Ну, про один трактир я догадываюсь, а со вторым они загнули. Шутки ради согласился. Наградой моей глупости стала сияющая мордашка Милолики. И это понятно, я со своей стороны ставил любое желание для принцессы. То бишь, если я проиграю, она может стребовать с меня любое желание.

Мое желание согреться не магией, а спиртным сыграло со мной злую шутку. Детки предложили срочно доказать мне свою правоту. Час ночи — детское время. Брем конечно мазохист, но не до такой же степени! Оказалось — до такой. Когда мы во втором часу ночи ввалились в телепорт управления стражи Алермо, то вместо дежурного застали на посту самого начальника. Не знаю, кто из нас больше удивился. А вот мой младший братец явно был в курсе происходящего. Брем заглянул нам за спины, тяжело вздохнул и опять уселся в кресло.

— Надеюсь вы здесь не по причине государственного переворота?

— А что, таковой намечался, и ты нас ждал? — удивился я.

— Не поверишь, когда толпа этих малолеток в Иссе, можно ожидать чего угодно.

Я сердито уставился на братьев с принцессой. Неужели я что-то пропустил?

Дроу усмехнулся.

— Не дергайся, они не в том составе. К Стефану вообще никаких претензий. А Слав и Милка, совершенно милые дети, когда не в комплекте с близнецами.

Я внимательнее посмотрел на дроу. Так для него не секрет, кто наша милая демонесса? Интересно. Резко навалилась усталость.

— Ладно ребята, показывайте свой телепорт и по домам.

Братцы заухмылялись, а Милолика просто обратилась к Брему.

— Шато, подтверди пожалуйста, что у нас в Алермо в трактирах есть стационарные телепорты.

— У нас в трактирах есть стационарные телепорты, подтверждаю.

Интересно, они сговорились? И когда успели?

— Брем, я конечно тебе верю, но это, извини, дело принципа, да и ставка у нас не маленькая.

Начальник стражи ухмыльнулся, показав клыки. Глаза его загорелись интересом.

— Ну раз ставки не маленькие, готов показать тебе, что даже в захудалом трактире на окраине города, практически на тракте, есть свой телепорт. Прошу господа.

И через минуту все мы вышли из сарая на задворках старого деревянного здания. Из принципа обошел и посмотрел на вывеску. Вокруг тьма тьмущая, но магический фонарь подсветил название. Трактир «Яблочко». Оглянулся на друзей. Во тьме лица сияли улыбками. Все перемигивались и жали друг другу руки. И на что это похоже? Конечно же на старый карточный фокус. Уверен, что этот телепорт у них единственный. И кто меня за язык тянул? Брем предложил поспорить. Спорить с начальником управления стражи на наличие у него в городе чего либо, абсолютно бессмысленно. Ну конечно! Второй трактир с телепортом — «Сытый Дракон». Если бы даже не знал, мог бы и догадаться!

— Не расстраивайся братец, — успокоил меня Стефан, — телепорт я тебе и так проложу, но желание Милолике ты проиграл. Сияющая принцесса обняла Фана за талию и подпрыгнув, чмокнула в щеку. Брат не растерялся и поцеловал ее в ответ. Тут не удержался и я, и принцесса получила поцелуй в другую щеку. Покраснела и уткнулась носом брату в китель. Стефан сверкнул на меня глазами и постучал пальцем по голове. Да понял я, понял. Не одного меня так магнитит. Ничего, скоро все должно разрешиться. Меня конечно к девчонке тянет, но теперь я точно знаю, почему, и как с этим бороться.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело