Алиса. Девочка из будущего. Десять лучших повестей об Алисе Селезневой - Булычев Кир - Страница 65
- Предыдущая
- 65/262
- Следующая
– Куда? – удивился я.
– Громозека хотел сказать – на Чудское озеро, правильно? – сказала Алиса. – Громозека имеет право не знать некоторых событий в нашей истории.
– Я так и сказал – Чудское озеро, – заявил Громозека. – А кто не так услышал, у него, значит, больные уши… Они хотели смотреть, как Александр Македонский победил там песцов-рыцарей.
– Правильно, – сказала Алиса. – Они хотели посмотреть, как Александр Невский победил там псов-рыцарей.
– Ох, – вздохнул Громозека, – вечно меня перебивают! Но когда я узнал, что они все равно готовят машину времени для поездки, я им сказал: «Что такое одно озеро, когда в вашем распоряжении будет целая планета? А на озеро вы всегда успеете съездить, потому что каждому школьнику известно, что Александр Невский все равно победил всех рыцарей. А вот что случилось с планетой Колеида, не знаю даже я, великий археолог Громозека. Хотя, вернее всего, она погибла от космической чумы».
– И они согласились? – спросила Алиса.
– Не сразу, – признался Громозека. – Сначала они говорили, что машина еще не проверена и в таких трудных условиях, как космос, она может отказать, и случится авария. Потом, когда я сказал, что на Колеиде условия никак не труднее, чем на Чудном озере, они сказали, что атомные батареи и другая аппаратура такие тяжелые, что нужно десять кораблей, чтобы их перевезти на Колеиду. Но тут-то я уж понял, что они вот-вот согласятся. Ведь им тоже соблазнительно испытать свою машину времени на чужой планете. И я заявил им, что мы можем пустить в ход главную электростанцию на Колеиде и, кроме того, у нас в экспедиции есть очень мощный атомный реактор и даже гравитационные двигатели. А если им нужно послать вместе с машиной целую группу испытателей, мы их всех примем, накормим и даже будем через день возить на экскурсии. Вот они и согласились. Ну как, молодец я?
– Ты молодец, Громозека, – сказал я.
– А теперь я буду спать, потому что завтра начнем погрузку. Даже без атомных батарей нам понадобится для перевозки машины три корабля. А эти корабли еще надо достать.
И тут же Громозека прислонил толстую, мягкую, похожую на небольшой воздушный шар голову к стене и заснул.
4
Весь следующий день Громозека носился по Москве, летал в Прагу, созванивался с Луной, доставал корабли, договаривался о погрузке и лишь вечером пришел домой. На этот раз без цветов, но не один.
С ним пришли два временщика. Так у нас называют работников Института времени. Один временщик был молодой, длинноногий, очень худой и, может быть, поэтому не очень веселый. У него были темные курчавые волосы, словно у папуаса, и Громозека, удивляясь, какие бывают на свете тонкие создания, все время норовил поддержать временщика когтем. Второй временщик был невысоким плотным пожилым человеком с маленькими острыми серыми глазами. Он немного заикался и был одет по самой последней моде.
– Петров, – представился он. – М-михаил Петров. Я руковожу проектом. А Ричард будет заниматься непосредственно нашей машиной.
– Как же, как же, – сказал я. Имя этого знаменитого физика, который открыл временные изменения в сверхтекучей плазме, а потом возглавил Институт времени, было мне отлично известно. – Очень рад, что вы пришли к нам в гости.
– А у вас какой-то праздник? – спросил Петров. – Д-день рождения? Извините, мы не знали, а то бы принесли подарок.
– Нет, это не праздник, – сказал я. – Это наш друг Громозека вчера принес нам букет цветов. А так как Громозека все делает несколько преувеличенно, то он попросту оборвал целую цветочную оранжерею.
– Садитесь, – сказал Громозека. – Сейчас выпьем валерьянки и поговорим.
Он достал из глубокой сумки, которая растет у всех чумарозцев на животе, бутыль с валерьянкой и множество всяких вкусных вещей и напитков.
– Итак, – сказал он, усаживаясь на ковер и окружая всех нас щупальцами, будто боялся, что разбежимся, – вот мы и достали корабли, получили согласие Академии наук на вашу командировку в космос и скоро отправимся испытывать машину. Вы рады?
– Спасибо, – сказал вежливо Петров. – Мы благодарим вас за приглашение.
– Вот, – сказал Громозека обиженно, обращаясь ко мне, – на самом деле он не рад. И знаешь почему? Потому что ему хотелось побывать на Чудном озере.
– На Чудском, – поправила Громозеку Алиса.
Громозека как будто не слышал.
– Ему хотелось побывать на Чудском озере, потому что он знает, чего ждать от этого озера. Сколько туда ни езди, все равно рыцарям не победить Александра… Невского. А вот на Колеиде неизвестно, чем все закончится. А вдруг их погубила вовсе не космическая чума, а что-то другое?
– Если вы хотите упрекнуть нас в трусости, – обиделся Ричард, – то ваши замечания попали не по адресу. Вы просто не представляете, с каким риском связана работа во времени. Вы не знаете, что наши люди пытались помочь Джордано Бруно и спасти его от костра, что они проникали в ряды армии крестоносцев и в фашистские лагеря. Знаете ли вы, что им приходится полностью перевоплощаться в людей другого времени, делить с ними все их опасности и беды.
– Не горячись, Ричард, – сказал Петров. – Разве т-ты не видишь, что Громозека тебя специально дразнит? Вот ты и попался на удочку.
– Я никого не дразнил! – возмутился Громозека. – Я очень прямой и наивный археолог.
Громозека говорил неправду. На самом деле он не лишен ехидства, и он боялся, что временщики почему-нибудь откажутся от полета к археологам и тогда все его мечты пойдут прахом.
– Не беспокойтесь, Громозека, – сказал вдруг Петров, который был очень проницательным человеком, – если Институт времени обещал вам, что эксп-периментальная модель машины времени будет испытываться в вашей экспедиции, значит, так и будет.
– Вот и отлично! – ответил Громозека. – Я и не сомневался. Иначе я не стал бы знакомить вас с моими лучшими друзьями – профессором Селезневым и его отважной дочерью Алисой, о которой вы мало знаете, но скоро узнаете больше.
– А почему они скоро узнают больше? – спросил я.
– Потому что я придумал замечательный подарок к дню рождения твоей дочки, профессор, – ответил Громозека.
– Какой?
– Я возьму ее с собой на Колеиду.
– Когда? Сейчас?
– Конечно, сейчас.
– Но ведь ей в школу надо ходить.
– Я завтра же сам пойду к ней в школу и поговорю с учительницей. Она наверняка ее отпустит на несколько дней.
– Ой, – сказала Алиса, – большое спасибо! Только не надо ходить в школу.
– Почему?
– Потому что наша Елена очень нервная и боится пауков, мышей и других чудовищ.
– А я при чем? – спросил строго Громозека.
– Ты ни при чем, – поспешила ответить Алиса. – Но она может тебя немножко испугаться. Не столько за себя, сколько за меня. Она скажет, что будет бояться отпустить меня… то есть не с тобой, а с таким, как ты… то есть, ты только не обижайся, Громозека…
– Все понятно, – сказал мой друг печально. – Все понятно. Ты, моя девочка, попала в руки к жестокой женщине. Ты опасаешься, что она может причинить мне, твоему другу, зло.
– Нет, ты меня не так понял…
– Я тебя отлично понял. Профессор!
– Что? – спросил я и постарался сдержать улыбку.
– Немедленно возьми своего ребенка из этой школы. Ее там замучают. Если ты этого не сделаешь, я завтра же сам пойду туда и Алису спасу.
– Алиса сама кого угодно спасет, – сказал я. – Не бойся за нее. Ты мне лучше скажи, на сколько дней ты собираешься ее забрать?
– Дней на тридцать-сорок, – сказал Громозека.
– Нет, об этом и не мечтай.
– Тогда на двадцать восемь дней.
– Почему на двадцать восемь?
– Потому что я с тобой торгуюсь и ты уже выторговал у меня два дня. Торгуйся дальше.
Временщики рассмеялись.
– Никогда не знал, что космические археологи такие веселые люди, – сказал Ричард.
– Да я не собираюсь с тобой торговаться, – сказал я Громозеке. – Неужели не ясно, что ребенку надо ходить в школу?
- Предыдущая
- 65/262
- Следующая