Инкуб, или Демон вожделения - Рассел Рэй - Страница 12
- Предыдущая
- 12/49
- Следующая
Джулиан поспешно перешел к прежней теме:
– Вы дозвонились в патрульную машину по Лориному телефону?
– Да.
– Вы позвонили сразу, как все увидели?
– Нет. Сначала надо было позаботиться о ней. Я побежал к машине за санитарной сумкой, вернулся, промыл и продезинфицировал раны…
– Сколько времени прошло от момента, когда вы услышали выстрелы, до того звонка шерифу?
– Минут пять, десять. Не больше десяти. Но Хэнка в кабинете не оказалось и Клема тоже. Пришлось побороться с бюрократией, прежде чем телефонистка соединила меня с патрульной машиной. Какое-то время ждал ответа. Их скорее всего не было в машине. Наконец трубку взял Клем.
– На все про все ушло не меньше пятнадцати минут?
– Вполне возможно.
– А может, двадцать?
– И это возможно.
Джулиан отодвинул стакан.
– Этого времени вполне достаточно, чтобы мне или шерифу, или Клему выбраться из редакции и добежать до пляжа.
– Траск, вы рехнулись?
– Док, повторяю, вы вне подозрений. А вот мы трое можем быть среди главных подозреваемых. Док осушил свой стакан.
– Господи, как жаль, что это не виски, – скорбно протянул он. – Вы все время, мой друг, забываете об одной маленькой детали. Точнее о шести штучках, которые всажены в кого-то в упор. А может быть, вы предполагаете, что все заряды были холостыми?
– Нет, не предполагаю. Но это ничего не меняет.
– Признаюсь, вы меня изумляете, – сказал Док Дженкинс – Изумляете и озадачиваете.
Неестественно ровным голосом Джулиан произнес:
– Я еще не начал изумлять или озадачивать вас!
Это был не только самый старый, но, пожалуй, и самый негостеприимный в городе дом, потому что никто, за исключением членов клана Галэнов, не имел чести побывать в этом мрачном, даже при дневном свете строении. А уж о том, как оно выглядело ночью, и говорить не приходится. Ровно как и в тумане. Не одно поколение городских ребятишек называло его «Домом с привидениями». И на того, кто отважился войти внутрь, смотрели со страхом и благоговением. Если допустить, что кому-то удалось материализовать такие понятия, как чувство вины, горе или сожаление, то они должны были бы принять форму здания, в котором обитали Агата и ее племянник.
– И тем не менее это всего лишь дом, – философски заметил шериф Валден, когда он и Клем вышли из патрульной машины перед домом Галэнов. – И нечего бояться.
– Черт возьми, а я и не боюсь, – парировал заместитель шерифа.
– Рад это слышать, – проквакал шериф, – а я лично боюсь человека, который огреб шесть пуль и продолжает жить как ни в чем не бывало. Давай, прибавим шагу.
Клем поспешил за шерифом, крадущимся в густом тумане по посыпанной кирпичной крошкой дорожке, к парадной двери. На ней висел огромных размеров молоток. Его удары гулким эхом отозвались в мертвом доме. Они подождали. Никто не отозвался на стук.
– Никого нет дома, – заключил Клем.
Он было повернул обратно. Шериф устало опустил руку на плечо помощника, другой потянулся к молотку. Но прежде чем он успел им воспользоваться, дверь открылась.
– Добрый вечер, мисс Галэн, – поприветствовал Агату Валден.
– Вы представляете себе, который сейчас час, шериф? – бесстрастно спросила она.
– Простите за беспокойство, мэм, но без крайней необходимости я никогда не рискнул бы поступить так. Нам срочно нужен ваш племянник.
– Тимоти спит.
– Простите великодушно, но тем не менее мы хотели бы его увидеть.
– Утром я скажу ему, чтобы он зашел в вашу контору.
– Впустите их, тетя, – раздался вдруг голос Тима. Ворча, она приоткрыла пошире дверь и отступила в сторону. Тим стоял возле потухшего камина в пижаме.
– Здравствуйте, шериф, привет, Клем. Что случилось?
– Насколько я осведомлен, вы работаете у Лоры Кинсайд, – произнес Валден вместо приветствия.
– Да, это так. Только сегодня приступил. А что в этом дурного?
– Сегодня вечером на нее было совершено покушение в редакции…
– Что?
– С ней все в порядке. Но она изловчилась всадить в нападавшего шесть пуль.
– А он ничего… он ничего с ней не сделал?
Шериф покачал головой:
– Всего лишь несколько царапин, правда, она очень перепугалась, а в конторе полный разгром.
– И кто же это был?
– Не знаем. Его-то мы как раз и ищем.
– Тогда понятно. Вы просто приехали ко мне поболтать о детективных историях, – хмуро улыбнулся Тим. – Видно, я у вас в списке подозреваемых под номером один. И все потому, что был с Мэлани той ночью…
– Вы работаете у мисс Кинсайд, – твердо сказал шериф. Потом, смягчившись, добавил: – Тем не менее скорее всего шесть пуль в вас не сидит. Вперед выступила Агата:
– Я предлагаю продолжить ваши поиски, шериф, где-нибудь в другом месте.
– Так мы и поступим, мэм, простите за беспокойство. Спокойной ночи.
Когда Агата убедилась, что полицейская машина отъехала, она повернулась к племяннику и сказала:
– Сегодня довольно прохладно. Пожалуйста, разведи огонь, Тимоти.
Тим разворошил угли в камине, пламя вскоре весело загудело.
– Ты пришел домой меньше часа назад, Тим, не так ли? – спросила Агата. – Я не спала и слышала, когда ты открывал дверь.
– Верно, – ответил он.
– Так, где ты был?
– На улице, тетя Агата, занимался своими делами. И тебе посоветовал бы…
– А что же это такое, Тимоти, что ты называешь своими делами?..
Он посмотрел на нее внимательно, улавливая выражение лица.
– Я этому не верю, – наконец произнес он. – Я слышал об этом, но верить, повторяю, не могу. Ты все еще считаешь, что это я. Что на моей совести Гвен Моррисей, Мэлани Сандерс, а теперь и Лора Кинсайд?
– Но это ты сказал об этом, а не я.
– Не цитируй мне Писание! – заорал Тим.
– У меня оно уже в печенках сидит! Скажи-ка мне, где в Библии написано, что ты имеешь право подозревать сына родного брата в том, что он насильник и убийца? Даже шериф так не считает!
– Шериф – болван!
– Нет, – сказал Тим. – Хэнк Валден не болван. Он верит своим глазам и собственному здравому смыслу. Он смотрит на меня и понимает, что я не могу быть тем, кого он ищет. В того сегодня вечером влепили шесть пуль. Шесть пуль! Что, я похож на человека с шестью пулями в потрохах? Посмотри на меня, черт возьми! Похож?
Он сорвал с себя пижамную куртку и швырнул на пол. Его худощавое тело было абсолютно невредимым. Агата кисло заметила:
– У меня нет никакого желания смотреть на твою наготу.
– Наготу?! – Тим саркастически рассмеялся. – Не смотри на нее. Смотри на меня. Это мог бы себе позволить даже Фома Неверующий. Я тоже могу разглагольствовать о Писании. Ты видишь дырки от пуль? Где кровь?
– Нет этого.
– Ну, так что ж?
– Ни дырок, ни крови я и не ожидала увидеть, – ответила Агата.
– Спасибо и на том, – съехидничал Тим. – Следует ли из этого, что ты таким образом признала мою невиновность?
– Вовсе нет, – сразила его Агата. – Это просто означает, что я не невежда, как большинство людей. Они даже не подозревают о бесконечных возможностях зла. Настоящего первобытного исконного зла. По моему разумению, нет ничего невероятного в том, что некто может получить в тело шесть смертоносных пуль и это никак не проявится.
- Предыдущая
- 12/49
- Следующая