Праздник для всех - Ли Кэтрин - Страница 17
- Предыдущая
- 17/35
- Следующая
Сильвия откинулась назад, но в ее позе не было и намека на расслабленность. Ее плечи были напряжены, руки скрещены на груди, ноги сплетены. Ее непреклонный взгляд пронзал Карли как рентгеновские лучи.
В конце концов Сильвия посмотрела на Джонаса.
– А что ты думаешь об этом, Джонас? – спросила она. – Вы ведь уже все обсудили, когда решили сплотиться вместе против меня.
– Ты недослушала, Сильвия, – ответил Джонас с иронией. – Мы с Карли не говорили ни о чем, кроме рождественских елок.
Карли вмешалась в спор, надеясь отразить главное обвинение.
– Мы не обсуждали ничего, что касалось бы вашего примирения. – Она повернулась к Джонасу. – Как по-твоему, Джонас? Ты считаешь… – Девушка отчаянно пыталась подобрать нужные слова, чтобы дать понять ему, что она не собиралась ничего рассказывать Сильвии. – Ты мог бы отделить твои переговоры с Сильвией от… ну, от… По-твоему, я могла бы остаться вашим посредником?
– Нет, – ответил Джонас. – Карли ни о чем меня не предупредила, Сильвия. Но я должен с ней согласиться. Мы оказались в очень неловкой ситуации. Это почти то же самое, как обратиться к посреднику в Бозмане. Я не хочу обсуждать наши дела с человеком, которого знаю лично.
– Лично? – переспросила Сильвия, повысив голос. – А как же наши личные отношения, Джонас? – Она моргнула, словно пытаясь смахнуть слезы. Джонас не шевельнулся, и она посмотрела на Карли. – Как я понимаю, теперь вы с Джонасом собираетесь продолжить эту «личную» связь?
– Это не связь, Сильвия! – протянул Джонас.
– Да, дорогой, – откликнулась она приторно-сладким голосом. – Можешь называть как хочешь эту измену.
– Черт побери, Сильвия… – начал Джонас.
Карли остановила его жестом.
– Джонас, прошу тебя.
Ей было жаль Сильвию, которая очевидно чувствовала себя подло обманутой. Карли хотелось бы встретиться с ней наедине и объяснить все с глазу на глаз.
– Сильвия, пожалуйста, не думайте, что вам что-то угрожает. Это никак не должно отразиться на ваших с Джонасом переговорах.
– Гмм… – буркнула Сильвия.
– Правда, – продолжила Карли. – Мы с Джонасом не собираемся встречаться до тех пор, пока вы улаживаете конфликт. И даже если это случится, мы никогда не станем обсуждать ваше примирение.
Но Сильвию это не успокоило, напротив, она выглядела еще более подозрительной.
– Я не могу сейчас говорить об этом с Джонасом. Я чувствую себя неловко, не зная о том, какие вас связывают отношения. – Она снова скрестила руки на груди. – Мне хотелось бы побеседовать с вами наедине, а только потом я смогу решить, что делать дальше. Я должна разобраться, что происходит, без этого человека, с которым у меня спор.
– О, это очень разумно, – сказала Карли, снова входя в свою привычную роль. – Часто, когда переговоры заходят в тупик, личная встреча с посредником может помочь сдвинуть дело с мертвой точки. Вы хотите побеседовать со мной прямо сейчас? Уверена, что Джонас согласится подождать в магазине.
– Нет, – ответила Сильвия, взглянув на часы. – У меня встреча в Западном Йеллоустоне. Нет времени. – Она вынула из сумочки календарик и погрузилась в его изучение. – Как насчет следующего понедельника?
– Прекрасно, – согласилась Карли.
– И до тех пор вы с Джонасом не… – она помахала рукой.
– Не очень понимаю, что вы имеете в виду, – чопорно сказала Карли. Ее задело, что Сильвия пытается контролировать каждый шаг Джонаса. – Нам нужно рубить елки, развозить их…
– О, не мелочитесь, – заявила Сильвия. – Вы не должны продолжать ваши личные отношения, пока я не встречусь с вами.
– Нет, конечно нет, – ответила Карли. – Я и не собиралась.
Сильвия встала.
– Отлично. Пойдем, Джонас.
Он не сдвинулся с места.
– Думаю, я побеседую с мисс Андербрук прямо сейчас, Сильвия. Так как ты не можешь. В конце концов мою роль в этой проблеме тоже следует обсудить.
Сильвия издала вздох разочарования.
– Я…
– Ты на машине, – сказал Джонас. – Лучше отправляйся на свою встречу. Я вернусь в Бозман вовремя, чтобы заняться отправкой товара.
– Надеюсь на это, – заметила Сильвия. – Это очень важно.
Казалось, Джонас хотел выдать какое-то ироничное замечание, но удержался. Его осанка стала более расслабленной, морщины разгладились.
– Я знаю, Сильвия. О делах я не забываю. И остаюсь я не для того, чтобы подкапываться под тебя. Просто я хочу разъяснить свою позицию.
Он встал и подал Сильвии ее пальто.
– Позвони мне по сотовому, когда освободишься, и расскажи, что там было.
Казалось, это слегка успокоило Сильвию. Она оделась и открыла дверь.
– Ты вернешься в офис вовремя?
– Уверен, что да.
Джонас закрыл за ней дверь и вернулся к своему креслу. Карли наблюдала их разговор, не вставая с места. Лучше бы он тоже ушел. Она не хотела нарушить свое обещание, данное Сильвии.
Джонас снова встал и начал блуждать по комнате.
– Что-то произошло, Шелк?
– Пожалуйста, Джонас, здесь не надо так меня называть. Я говорю с тобой как посредник. Нам нужно обсудить окончание наших деловых отношений.
– Фигушки! – протянул Джонас. – А я собираюсь обсуждать наши личные отношения, которые чертовски интереснее, чем…
– Джонас, прекрати! Сейчас нам нельзя говорить об этом. Пока твой спор не улажен. И особенно пока я не встречусь с Сильвией и не объясню ей все.
Джонас облокотился о спинку кресла, стоящего напротив Карли. Его темные глаза смеялись, на лице появилась широкая улыбка.
– И что вы собираетесь ей объяснять, мисс Андербрук? Как мы… встретились? Хотел бы я услышать этот разговор.
– Нет. – Карли отвернулась, чтобы не заразиться его весельем. Воспоминания о той ночи вызывали в ней улыбку даже в самые неподходящие моменты.
– Мне было очень интересно слушать, как ты пытаешься рассказать Сильвии, что во мне такого привлекательного. – Джонас хохотнул. – То, как я веду себя с детьми и старушками. А как тебе нравится мое поведение с ровесницами, которых я хотел бы узнать поближе?
Карли взяла крекер, разломила его на две части и снова положила на тарелку.
– Ты затеял этот разговор, чтоб подразнить меня, Джонас? Или у тебя есть какая-то цель?
Он отодвинул кресло и сел.
– Моя цель состоит в том, чтобы предупредить тебя: ты дура, если надеешься легко отделаться. У Сильвии очень сильный инстинкт самосохранения. Она так просто не даст тебе уйти. Или даст, но взамен вынудит тебя уехать куда-нибудь к черту на кулички… теперь, когда она знает, что между нами что-то есть.
– Между нами ничего нет, Джонас.
– Тогда зачем отказываться от работы?
– Потому что… потому что мы не можем… – Карли растерянно пожала плечами. – Потому что я больше не могу быть объективной. Я…
Джонас перегнулся через стол и взял ее за руку. По ее телу пробежала теплая волна. Девушка знала, что должна отдернуть руку, но позволила себе насладиться этим ощущением.
– Потому что, Шелк, я слишком сильно нравлюсь тебе. Так же как и ты мне нравишься. Ты не можешь больше притворяться, что между нами ничего нет.
– Просто я чувствую себя необычно, когда ты рядом. Мне кажется, я… Сильвия не так меня поняла. – Карли шевельнула рукой, и Джонас немедленно ее отпустил. – Это не правильно.
– Не правильно то, что ты оказываешься признать, что происходит между нами. – Джонас встал и взял свое пальто.
– Джонас, ты обратился к посреднику, чтобы избежать суда. Я не хочу, чтобы из за меня Сильвия начала тяжбу.
– Поверь мне, этого не будет. Сильвия прекрасно понимает, как много она потеряет в этом случае.
– Но ты не знаешь наверняка, – возразила Карли. – И как посредник…
– Ты прикрываешься посредничеством, чтобы скрыть свои истинные чувства. – Он начал надевать пальто. – Если бы не это, ты нашла бы другую уловку, чтобы отгородиться от меня.
– Я не знаю, как бы поступила, если бы мы встретились по-другому, Джонас.
– Ха! А когда в последний раз ты так хотела мужчину, как хотела меня на той вечеринке?
- Предыдущая
- 17/35
- Следующая