Выбери любимый жанр

Тупик - Джоансен Айрис - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Это не древесная зола, — перебил его Тревор. — И не было никакого лесного костра. В отчете сказано, что это вулканический пепел.

— Дерьмо! — Джо достал телефон и начал набирать номер. — Вы уверены?

— Вполне. Частицы вулканического пепла были найдены на каждом теле. Бирмингемская полиция не стала исследовать пепел в том случае, когда жертва была сожжена заживо, и это вполне понятно. Они решили, что пепел естественного происхождения.

— Тогда почему вы им ничего не сообщили?

— Я сообщаю вам. Это теперь ваше дело. — Тревор поднялся и отошел к окну. — Может быть, стоит ее поискать?

Внезапно Ева почувствовала владевшее им напряжение. Непринужденность Тревора исчезла; он был встревожен, собран и сосредоточен. Она вспомнила, как англичанин уже не раз украдкой косился на окно, и похолодела.

— Джейн?

Он коротко кивнул:

— Вы, кажется, сказали, что она идет следом?

Ева вопросительно посмотрела на Джо.

Он покачал головой и отложил телефон:

— Я не говорил с Тревором о ней.

Тревор напрягся и прищурился.

— Вот она. — Он повернулся к Еве. — Вам не следовало оставлять ее одну.

— Если вы посмотрите повнимательнее, то увидите, что она не одна. — Ева подошла к окну и встала рядом с Тревором. Джейн шла по тропинке. По пятам за ней бежал Тоби, а сзади плелись два полицейских. — Я ни за что не оставила бы ее без охраны, — холодно сказала она. — Кто знает, кому можно доверять в этом мире? Как вы узнали о Джейн?

Тревор поднял голову.

— Извините. Конечно, вы ее не оставите. Просто, я уже начал нервничать.

— Как вы узнали о Джейн? — с вызовом повторила свой вопрос Ева.

— Ваши подозрения справедливы. Одобряю. Но я — последний человек на свете, который должен вызывать у вас тревогу. Я прилетел именно для того, чтобы убедиться, что она в безопасности. — Он полез в бумажник и вынул оттуда измятую и потертую газетную вырезку. — Я поручил своему помощнику просмотреть все местные газеты крупных городов за последнее время, и ему повезло. Он обнаружил портрет Джейн Макгуайр.

Ева узнала фотографию. Она была сделана три месяца назад, когда Джейн водила Тоби на благотворительную собачью выставку, проводившуюся в пользу Общества борьбы за права человека. Снимок был слегка смазан, но лицо Джейн вышло хорошо. По спине Евы побежали мурашки.

— Он мог не видеть его, — увидев выражение ее лица, успокоил Тревор. — Я не знаю, как он выбирает свои жертвы. Некоторых он нашел просто случайно. Эту Миллбрук в Бирмингеме. Пегги Ноулз в Брайтоне. Она тоже была проституткой. Ни одну из них для газет не фотографировали.

— А остальных?

— Одна из них за неделю до того получила приз «Лучшему садоводу-любителю».

— Значит, он просматривает газеты?

— Возможно. Но, во-первых, гарантии того, что в газетах что-нибудь появится, нет. Во-вторых, если он действительно пользуется местными газетами как источником, то вынужден ограничиваться каким-то определенным районом, иначе задача становится нереальной. Скорее всего, он ищет мишень как-то иначе.

— Еще одна гипотеза? — ледяным тоном спросила Ева. — Во всяком случае, вы сами нашли ее именно так?

— Но шансов на успех почти не было. Честно говоря, я попросил своего коллегу Бартлета провести проверку только для того, чтобы выяснить, можно ли что-нибудь найти таким способом.

— И нашли Джейн. — Джо взял вырезку у Евы. — Слишком разборчиво, черт побери. Почему вы ничего не сказали мне, если знали, что ей грозит опасность?

— Электронная почта, — напомнил Тревор.

— К черту электронную почту! Вы должны были сообщить подробности.

— Я даже не предполагал, что убийца может находиться в ваших краях. Убийство Миллбрук произошло через два месяца после того, как мы обнаружили этот снимок. Если бы убийца видел эту фотографию, то едва ли стал бы тратить время и силы на поиски другой жертвы. Он бы явился прямо сюда.

— Почему?

— Взгляните сами. — Тревор снова посмотрел на фотографию. — Она так полна жизни, что готова соскочить со страницы. Если сравнить Джейн с другими жертвами, то они похожи на нее как слабая копия на оригинал.

— Тем больше у вас было причин известить нас.

— Ей могло ничто не грозить.

— Черт побери! Мы были обязаны знать!

— Уверяю вас, мы сами приглядывали за ней. Как только я увидел фотографию, то прислал сюда Бартлета и попросил понаблюдать за Джейн. Но будь я на вашем месте, наверняка чувствовал бы то же самое.

— Откуда вам знать, что мы чувствуем! — зло бросила Ева. — Вы — хладнокровный сукин сын! Мне наплевать, поймаете вы своего убийцу или нет. Я хочу, чтобы Джейн ничто не грозило.

— И я тоже. — Тревор посмотрел ей в глаза. — Больше всего на свете. Верьте мне.

Ева верила. Сомневаться в искренности и силе его чувств не приходилось. Но это не уменьшило ее гнев.

— Вы хотите сказать, что шпионили за нами без нашего ведома?!

— Джо, кажется, твои полисмены боятся Тоби! — со смехом сообщила вошедшая Джейн. — Он рычал, когда они подходили слишком близко, и они сразу останавливались как вкопанные. Словно думали, что Тоби… — Она запнулась, посмотрела сначала на Тревора, потом на Еву и негромко присвистнула. — Похоже, в англо-американских отношениях появилась трещина.

Тревор улыбнулся:

— Не по моей вине. Я — ваш надежный союзник. Вы — Джейн Макгуайр, верно? А я — Марк Тревор.

Джейн пристально смотрела на него.

— Привет! Вы не такой, как я себе представляла.

— А вот вы именно такая. — Он пересек комнату и протянул ей руку. — Нет, еще лучше.

Джейн смотрела на него как загипнотизированная, и Ева ее понимала. Впервые увидев его чарующую улыбку, она испытала то же самое. Но это было еще до того, как она поняла, что Тревор может быть холодным и беспощадным. За несколько минут он превратился из союзника в противника. Еве захотелось подбежать к Джейн и оттащить ее за руку.

— Мистер Тревор уже уходит.

Тревор не сводил с Джейн своих красивых глаз.

— Да, боюсь, что я попал в черный список. И поделом, — скупо улыбнулся он. — Я бессовестно утаивал информацию, волновался из-за того, что они недостаточно заботятся о вас, а потом не вовремя открыл рот, после чего вся моя кропотливая работа пошла насмарку.

— Какая работа?

— Они объяснят.

— А я хочу, чтобы объяснили вы. — Джейн посмотрела ему в глаза. — Вы пытались поймать того убийцу. Как вы это делали и при чем тут я?

Тревор хмыкнул:

— Я должен был знать, что вы именно такая. Просто прелесть!

— Не морочьте мне голову.

— И не думаю. — Его улыбка угасла. — Хотите знать правду? Вы — мишень. Некоторое время назад я понял, что вы можете оказаться под прицелом, и установил за вами слежку. Но я не сразу обеспечил вам защиту, которой вы заслуживаете, и это вызвало у мисс Дункан и мистера Куинна справедливое негодование.

— Да, вызвало, — сказала Ева. — Потому что у вашего ожидания есть только одна причина. Если вы следили за ней — это значит, что вы использовали ее как наживку.

— Такая возможность приходила мне в голову. — Тревор снова посмотрел на Джейн. — Но я ни за что не позволил бы, чтобы с вами что-нибудь случилось. Никто не причинит вам вреда. Даю слово!

— Все это хренотень, — ответила Джейн. — Я сама за себя отвечаю. Не вы, не Ева и не Джо. Я могу постоять за себя. Мне нет дела до того, что вы играете в свои игры и пытаетесь поймать этого подонка. До тех пор, пока вы не причиняете вреда людям, которые мне дороги. — Она сделала шаг назад. — Я думаю, вам лучше уйти. Вы расстраиваете Еву.

Тревор поднял брови:

— Понятно. Это смертный грех?

— Да, грех. — Джейн показала на дверь. — До свидания, мистер Тревор. Если вы сумеете поймать этого подонка, желаю удачи. Но без серьезной причины не возвращаться.

— И не расстраивать Еву.

— Вы меня поняли. — Она повернулась к Джо. — Пора ужинать. Разогреть то мясо, которое ты жарил вчера вечером?

— Похоже, аудиенция окончена. — Тревор натянуто улыбнулся и пошел к двери. — Куинн, я буду на связи.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Тупик Тупик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело