Выбери любимый жанр

Тупик - Джоансен Айрис - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

— Был. Если бы Альдо сумел заглянуть в гроб и увидел, что там пусто, на нашем плане можно было бы поставить крест. Так безопаснее. Кроме того, за работой Еве становится легче.

— Значит, вы сделали это ради нее?

— Мне нравится Ева, — уклончиво ответил Тревор. — Женщине ее склада трудно сидеть без дела.

— Да, вы правы. — Надо же… Оказывается, он умеет быть заботливым. — Так что вы там говорили про распорядок дня? Мне нельзя выходить в сад?

— Можно. Но только не подходите к воротам. И не покидайте виллу без Джо или меня.

— Я и не собиралась никуда выходить. Зачем? — Джейн умолкла и посмотрела на чугунные ворота. — Он сам придет ко мне.

— Возможно. — Тревор проследил за ее взглядом. — Но не играйте ему на руку.

— Мне этого говорить не надо. Я хоть и школьница, но не дура.

Тревор поморщился:

— Значит, вы все-таки обиделись.

— Вы сказали правду. — Джейн смерила его ледяным взглядом. — Я действительно школьница и не стыжусь этого. Но это еще не значит, что я наивная девочка. В пять лет я бегала по улицам южной Атланты и знала в лицо каждую проститутку и каждого торговца наркотиками. А в десять знала больше, чем вы после детского дома. Да, мне стало обидно, когда я поняла, что вы ничего обо мне не знаете. Это ваша проблема.

— Да! — улыбнулся Тревор. — И я ощущаю ее все сильнее. Вы простили меня?

— Нет. — Она перевела взгляд на фонтан. — Вы не видели во мне личность. Этого я простить не могу. Поставили меня на одну доску с моими сверстниками и ушли. Ну и ладно. Я в вас не нуждаюсь. В каком-то смысле вы ничем не лучше Альдо. Он смотрит на мое лицо, но не видит того, что скрывается за ним.

— Интимные отношения с девушкой вашего возраста — это большая ответственность, — тихо сказал он. — Я не хотел причинить вам вред.

— Причинить себе вред могу только я сама. А насчет ответственности… Я вообще не понимаю, о чем речь. Все кончено. — Она встала со скамьи. — Собственно говоря, ничего и не было.

— Нет, было.

Джейн понимала, что именно имеет в виду Тревор, и не считала нужным притворяться.

— Ничего такого, о чем я не могла бы забыть.

Он скривился:

— Увы, про себя я этого сказать не могу.

— Вы и не должны забывать. Сами все испортили. — Нужно было уйти. Гнев прошел, но обида осталась. Джейн отвернулась и пошла по тропинке. — Может быть, это чему-то вас научит.

— Уже научило, — услышала она, добравшись до беседки. — Джейн, не уходите слишком далеко.

Она не ответила. Господи, хоть бы он поскорее убрался! Джейн думала, что приобрела иммунитет, однако сейчас ее трясло. Неужели эти ощущения так действуют на людей? Если да, то ей этого не надо. Она хочет управлять собственным телом и не позволит ему предать себя! Не хочет вспоминать, как выглядел Тревор в лучах солнечного света, делавшего его загорелую кожу золотистой. Не хочет вспоминать, что она почувствовала, когда прикасалась к нему.

И не будет. У нее есть сила и ум, а это потрясение скоро пройдет. Джейн оглянулась и с облегчением увидела, что Тревор вернулся в дом. Она еще немного побудет здесь, придет в себя, а потом поднимется в свою комнату. Нужно принять душ и зайти к Еве. Не для разговора. Она не была склонна к откровенности, но близость Евы ее успокаивала. Когда ее обижали или…

Зазвонил мобильник.

Наверное, Ева встревожилась, что ее так долго нет.

— Ева, я скоро приду. Запах роз такой сильный, что можно опьянеть…

— Ты в саду?

Альдо. Потрясение было таким сильным, что она почти лишилась дара речи.

— Что ты молчишь?

— Да, я в саду. — Голос ее дрогнул, и она откашлялась. — А ты где?

— Недалеко. Сегодня я следил за тобой в том тоннеле. И был так близко, что мог прикоснуться к тебе. И скоро прикоснусь. Сказать, когда?

— Нет. Ты не можешь… — Она умолкла. Очень хотелось поспорить, но если удастся убедить его, что она не Цира, тогда все рухнет. Поиграй с ним. Перестань возражать и попытайся вывести его из себя. — Ну ладно! Допустим, я действительно Цира. Ты не можешь остановить меня. Я слишком близко. Ева делает реконструкцию, а когда та закончится, я стану знаменитой и буду жить вечно, хотя давно мертва. Мое лицо будет смотреть на тебя с рекламных щитов. Обо мне снимут документальные фильмы. Я буду везде! Моим именем назовут духи. Можешь звонить и плеваться ядом сколько угодно, но это тебе не поможет. Ты проиграешь!

— Сука! — Было слышно, как он пытался справиться с гневом. — Думаешь, что рядом с Дункан, Куинном и этим ублюдком Тревором тебе ничто не грозит? Никто из них не сможет защитить тебя. Я убью сначала тебя, а потом их.

Сердце Джейн подпрыгнуло, рука от боли стиснула аппарат.

— При чем тут они? Тебе нужна только я.

— Ты заразила их. Они никогда не прекратят охоту на меня. — Он смолк и злобно добавил через мгновение: — Что, испугалась?

— Нет. Просто это глупо.

— Не обманывай. Ты испугалась. Если ты потащишь их за собой, то, может быть, в конце концов поймешь, что такое настоящая привязанность.

— Если я действительно такая бесчувственная, как ты думаешь, то едва ли.

— Держу пари, что ты не всегда была такой. Юлий Пресебий писал о твоей страстности с отвратительными подробностями. К тебе можно прикоснуться. Тревор уже прикасался к тебе, верно?

— Нет.

— Лжешь. Я видел, как он смотрел на тебя. — Внезапно его тон смягчился. — А однажды я видел тебя на веранде с Евой Дункан. Ты была очень трогательна.

Джейн похолодела.

— Я не такая.

— Может быть. А может быть, и нет. Я что-то слышу в твоем голосе… — Внезапно его тон стал угрожающим: — Как бы там ни было, а попробовать стоит. Рассказать тебе, что я сделаю с Евой Дункан?

— Нет.

— Она очень старается вернуть жертвам лица, верно? Так вот, я заберу ее собственное лицо. Я здорово поднаторел в этом деле, пока уничтожал твое ненавистное лицо. Иногда эти женщины оставались в сознании до самого конца. С Дункан я не буду торопиться и удостоверюсь, что она испытала все мучения, которых заслуживает.

Джейн попыталась справиться с вдруг осевшим голосом:

— Ты действительно чудовище.

— О нет, я — меч правосудия. А чудовище — ты. Это ты сводила с ума моего отца, пока он не перестал испытывать ко мне все чувства, кроме презрения. Это ты заманила сюда Еву Дункан и всех остальных, когда Зонтаг нашел тот скелет. Ты знала, что я убью их, если они встанут на моем пути.

— Ты хочешь убить их не потому, что они встали на твоем пути. Ты убил бы их все равно.

— Их судьба определилась в тот момент, когда ты решила использовать их. — Он хихикнул. — А теперь, когда я знаю, что их смерть огорчит тебя, то придумаю, как сделать это еще при твоей жизни. Дополнительное удовольствие.

— А ты не слишком разбрасываешься? Ведь твоя цель — я.

— Не волнуйся, о тебе я не забуду. Был очень рад поболтать с тобой. Мы еще поговорим. Причем скоро. До свидания, Цира. — Он дал отбой.

О боже… Ее трясло.

Она протянула руку и схватилась за кованую ограду беседки, чтобы не упасть. Кошмар. Безумие. Ужас.

Сердце колотилось как сумасшедшее.

Ева. Джо. Тревор.

О боже, Ева…

— Джейн?

Она оглянулась и увидела вышедшего из дома Тревора.

— Что случилось?

Джейн покачала головой.

— Что случилось, черт побери? — Тревор схватил ее за плечи. — Я следил за вами из окна и увидел, что вы вцепились в ограду, словно в спасательный леер.

— Этот звонок, — пролепетала она. — Господи, Ева…

— Звонила Ева?

— Альдо.

— Что?

— Он говорил, что будет звонить мне. Мы этого ждали. Но я не… — Она попыталась освободиться. — Пустите меня.

— Черт побери, когда вы наконец скажете мне, что случилось?

— Альдо.

— Я понял. Что он сказал?

— Слишком много. Он действительно сумасшедший. А я еще хуже. Я просто дура набитая. Хотела вывести его из себя, но дала промашку. Позволила ему понять… Я все испортила. Испугалась, и он догадался. — Она стиснула кулаки, однако дрожать не перестала. — Догадался и теперь сделает это. Но я ему не позволю. Это моя вина. Я не подпущу его к ней ни на…

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Тупик Тупик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело