Опасный выход - Рисова Лана - Страница 56
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая
Девчонка не избегала меня, но больше не делала попыток заговорить по собственной инициативе, все свободное время в шерле посвящая выслушиванию нескончаемой болтовни недоучки о ее несравненном чиассе. Сам я уже дважды прибегал к ее помощи в починке пробитого в нескольких местах хирша, что было обусловлено, скорее, моим желанием завязать разговор, чем действительно необходимостью.
Арш был как всегда немногословен, а локарн старался держаться от меня подальше и свел общение к минимальному количеству необходимых, как он думал, фраз, выслушивать которые у меня не хватало ни сил, ни терпения, и я сам под любым предлогом от него сбегал.
В последние дни заметно потеплело, и наконец можно было поверить, что мы продвигаемся на юг. Растительность стала гуще и разнообразнее, это же касалось и населяющих Лес сноргов: вариантов пастей, клыков, шипов и клешней было великое множество. Впереди нас ждала Гнилая низина, заставляющая приподнятое было настроение возвращаться на прежние позиции. Ничего из ряда вон выходящего в этой естественной впадине, так же, как и окружающее ее пространство, заросшей Лесом, не было. Но царившая там вечная сырость была приятным дополнением к любимой среде обитания жвабсов — премерзких сноргов, охотящихся большими стаями. Оставалась надежда, что последний выход Темных Сестер значительно сократил их популяцию. Хотя шанс на встречу с ними составлял процентов сорок, все же лучше было заранее приготовиться к схватке.
Островки тумана, цепляющиеся за грудь хьюршей, создавали впечатление, что караван плывет среди облаков, вот только лучи полуденного светила не могли освежить эту картину яркими штрихами, путаясь в густых переплетениях ветвей гигантских сниирсов. Поэтому, несмотря на чистоту мелькающего где-то высоко над головой неба, здесь внизу царил вечный полумрак.
Нападение не заставило себя долго ждать, но неожиданностью для нас не стало. Слушая доклад Лиссэ о количестве тварей и направлении их атаки, я успел вовремя вернуть близнецов.
Противный скрежет, издаваемый сноргами при движении, тоже был слышен издалека, но увидеть их было довольно сложно — маленькие круглые твари, шустростью не уступавшие виршам, едва доходили нашим скакунам до бедра, поэтому сейчас были скрыты туманом. Их тело, состоящее только из пасти и желудка, было унизано короткими, острыми, как гитачи, зубами и катилось по земле, цепляясь за любую поверхность гибкими отростками-жгутиками, покрывавшими сноргов снаружи. Мы с ребятами часто смеялись: что будет, если вывернуть жвабса наизнанку? А будет то же самое, только острее.
Мы с Ли'Ириэнт приготовили гарши и, засыпая тварей начами, полагались только на слух. Как только снорги приблизились вплотную, Лиссэ откинула их назад, ломая первую линию тварей и давая нам возможность снова использовать начи. У нас получилось повторить это еще раз, прежде чем плетунья устало откинулась в седле, отъезжая в созданный нами круг защиты, чтобы присоединиться к эльфийке и локарну. Я видел, как шевелятся ее пальцы, готовящие очередное плетение.
Достигнув нас, жвабсы стали любезно выпрыгивать из тумана повыше, целясь в шею скакунов либо всадников, вместо того чтобы кидаться на ноги. Это всегда было преимуществом проезжающих здесь отрядов. Воины завертелись на месте, ловя клыкастые глотки на лезвия гитачи и скидывая их на землю. У хассуров было безусловное преимущество в виде косы, позволявшей за один раз увеличить количество убитых тварей. К моей досаде, их поток никак не иссякал. В какой-то момент волна зубастых шаров заставила наш отряд разделиться на части, которые никак не могли слиться обратно в одну и медленно продвигались по низине в сторону показавшегося вдали каменистого возвышения. Это начинался обычный лес.
Державшаяся позади меня Лиссэ, на самом деле возглавлявшая отступление под моим прикрытием, внезапно вскрикнула и пропала из виду. Я послал хьюрша в ее сторону и сам чуть не провалился в зияющую чернотой открытую пасть пещеры. Нападающие жвабсы никак не давали мне приблизиться к ее краю, чтобы проверить, что там с человечкой.
— Порядок, висит где-то ближе к дну, — пропыхтел сбоку от меня голос Азно.
Позади него на отчаянно отбивающемся хьюрше сидел перетрусивший Маха.
— Ну же, идзимн! — подбодрил его Ойхо. — Будьте же смелее своего скакуна!
Но локарн только замотал головой, еще крепче сжимая все свои конечности вокруг чешуйчатой шеи.
Из пещеры внезапно полыхнул столб пламени, обдавая жаром и пугая нашего противника. А следом за ним оттуда выскочила Лиссанайя с круглыми от страха глазами на совершенно очумевшем хьюрше.
— Там шакхар знает что творится внизу! — прокричала она, пока мы снова собирались вместе, воспользовавшись заминкой жвабсов.
Я рассмеялся, глядя в ее испуганное и одновременно недовольное лицо, и подхватил на гитачи сразу двух прыгнувших на меня сноргов.
— Все, кончаем развлекаться, — обратился я к сешшеру, — пока они не пришли в себя, валим отсюда.
Под прикрытием близнецов мы постепенно набирали скорость, оставляя позади голодную хрумкающую массу.
Лиссанайя
— Вот шакхары, — услышала я слева от себя сдавленные ругательства Аршалана.
Рукав его сиршани был изодран в клочья, а оставшиеся куски насквозь пропитались кровью. Я опустила стрекало на чешуйчатый бок, заставляя хьюрша бежать быстрее, чтобы догнать Кирсаша и сообщить ему об исишу, когда прямо перед фейрином из ниоткуда возник зев воронки. Дроу резко повернул, не успевая затормозить, и я, не задумавшись, бросилась на его скакуна сбоку, пытаясь сбить того с курса крутящейся восьмерки.
Мой хьюрш «дал козла», немыслимо изгибаясь в воздухе, и я почувствовала, что лечу куда-то в сторону от него. Пристежной ремень, зажатый у меня в руке, обжег ладонь, выворачиваясь из стиснутых пальцев, и голодный зев сворачивающегося портала накрыл меня с головой.
Я зажмурилась, ожидая, когда закончится падение, но прошло уже много времени, а удара не последовало. Мелькнула мысль о том, что неплохо бы перестать парить вверх тормашками и принять вертикальное положение. Тело тут же ощутило себя в желаемой позе, но не чувствуя при этом под ногами твердой поверхности. Глубоко вздохнув, я открыла глаза.
Более странного места мне даже представиться не могло. Здесь не было ничего: ни верха, ни низа, ни сторон света, ни каких-либо предметов или обычных признаков пространства — земли, неба, звезд. Не было ни света, ни темноты. Очень странное чувство, будто я находилась внутри покрытого серой сеткой потерявшего канал телевизора, только без характерного шипящего звука. Звуков вообще не было, только те, что я производила сама.
— Эй! — крикнула я, но мой голос утонул в серой хмари, не оставляя никакого эха.
Мысль скользнула по краю сознания, вызывая ощущение дежавю. Будто мне знакомо это странное нигде. Горло начинали сжимать тиски зарождающейся паники: как отсюда выбираться? Что это за порталы такие, если они ведут неизвестно куда. Где же обещанные другие миры?
Внезапно моего уха коснулся посторонний звук, и я оглянулась: прямо за моей спиной разворачивалась воронка, а чуть в стороне от нее еще две. Через несколько секунд они схлопнулись, и все снова застыло. Спустя какое-то время, пока я тщетно пыталась высмотреть хоть что-нибудь, порталы появились снова уже в другом месте и, покрутившись бесконечностью, туда же и канули.
Так, все ясно. Что не ясно ничего. Вот они порталы, но какой из них выбрать?!
Я наблюдала за ними какое-то время, но, кроме некоторого отличия в размерах, никакой разницы не обнаружила. Мечтать о том, чтобы найти путь домой, даже и не приходилось, как бы попасть обратно на Айрос, или, на худой конец, не попасть в какой-нибудь мир похуже.
Когда я все-таки набралась смелости и решила войти в первую попавшуюся ближайшую восьмерку, из нее прямо на меня вывалился какой-то всклокоченный мужик.
— Малолетка, ты что творишь?! — взревел незнакомец. — Где твой наблюдающий? Совсем молодежь от рук отбилась. Если бы не спешил, всыпал бы тебе как следует! Распоясались совсем, куда Совет смотрит?!
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая