Выбери любимый жанр

Будь ты проклят, Зак Роджерс! (СИ) - "Anna Milton" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Черствый, невоспитанный, эгоистичный мерзавец — это не Зак Роджерс. Точнее это он, но не настоящий.

Милый, заботливый, добрый и понимающий — настоящий Зак Роджерс. Только его хорошей стороне нужно помочь выбраться и поглотить тьму в его душе, которая, я теперь в этом не сомневалась, существовала.

Сморгнув слезы, я приподняла дрожащие уголки губ вверх, изображая подобие улыбки. Ничего не говоря, я встала со своего места и направилась к Заку. Он с искренним любопытством наблюдал за мной. Я остановилась рядом с ним и наклонилась вперед. А затем поцеловала его.

Вот мой ответ.

Отстранившись, я выпрямилась и послала ему уверенную улыбку.

— Вау, — выдохнул Зак. — Это значит: «Да»?

Я засмеялась и кивнула.

— Ага.

Широко и ослепительно улыбнувшись, Роджерс притянул меня к себе и усадил на колени. Его руки образовали кольцо вокруг моей талии, а губы прижались к шее.

— Ты восхитительно пахнешь, — прошептал он, целуя меня ниже.

Я боялась, что потеряю сознание, или мое сердце остановится. Было очень жарко.

Я знала, чем закончится этот вечер, но мне не хотелось торопить события.

— Я собираюсь попробовать одно из блюд, — пробормотала я, стараясь не терять самообладание.

Зак поцеловал мою ключицу и отстранился, чтобы посмотреть на меня.

— Это съедобно? — в шутку поинтересовалась я. — На вид выглядит изумительно, но… не всегда то, что прекрасно снаружи, так же прекрасно и внутри.

Зак ухмыльнулся. Он пододвинул меня ближе к столу.

— Здесь все съедобно. Можешь не переживать.

— Хорошо. Я верю тебе.

Зак заправил волосы мне за ухо и улыбнулся.

— Как мне нравится, когда ты произносишь это.

— Что именно?

— Что доверяешь мне.

Я потянулась к тарелке с равиолями. Попробовав одну штучку, я уже не могла остановиться.

— Это… это изумительно! — с набитым ртом воскликнула я.

Зак рассмеялся и погладил меня по спине.

— Рад, что тебе понравилось.

— Шутишь? Я без ума!

— Тогда ешь и не разговаривай, а то подавишься.

— А ты разве не будешь?

— Ммм, если только ты покормишь меня.

И он открыл рот.

Покончив с вкусными равиолями раз и навсегда, я залпом осушила бокал с вином. Зак внимательно смотрел на меня, точнее на мои губы, и я смутилась.

— Что? — спросила я.

Ничего не ответив, он поднял руку, прикоснулся к моим губам и медленно провел по ним большим пальцем.

— Все. Теперь все идеально, — пробормотал он и поднял на меня глаза. — Потанцуем?

Я подавилась слюной и закашляла.

— Что?

— Потанцуем? — спокойно переспросил Зак.

Оу. Ух-ты.

— Эмм, ладно. Да. Хорошо. Давай потанцуем.

Я поднялась с его колен, и мы прошли в середину гостиной. Затем Зак пару раз хлопнул в ладони, и заиграла приглушенная медленная мелодия. Я стала оглядываться по сторонам в поисках стереосистемы, а Роджерс наблюдал за мной с загадочной улыбкой. Как он это сделал? Одна его рука легла на мою талию, а вторая продолжала сжимать мою ладонь. Я тоже обняла его за шею, и мы начали покачиваться в такт музыке.

Мне до сих пор с трудом верилось, что это действительно происходит.

— Я не понимала тебя, — вдруг сказала я.

— Ммм? — он, наверно, не услышал.

Я подняла голову, чтобы встретиться с его глазами.

— Я долго не могла понять, кто ты такой, — произнесла я громче. — Да, ты был несносен и отвратителен, но некоторые моменты заставляли меня сомневаться в этом. И когда я думала, что, возможно, ты не так уж плох, ты делал все для того, чтобы разубедить меня в этом и остановиться на том, что в тебе нет добра.

Роджерс послал мне тоскливую улыбку и слабо пожал плечами.

— У меня непростой характер.

Я кивнула, тоже улыбнувшись.

— Да. Я это уже поняла.

Зак крепче прижал меня к себе.

— Но я благодарна тебе за то, что ты открылся мне, — я пыталась унять в голосе дрожь волнения, но это с трудом получалось. — Мы сделали огромный шаг на пути к примирению.

Неожиданно Зак остановился и переместил свои руки на мое лицо.

— Мне недостаточно просто примирения, — проговорил он, пытаясь заглянуть мне в душу. — Мне нужна ты. Целиком. Я хочу, чтобы ты была со мной. Я хочу, чтобы ты была моей, и только моей. Я могу любить, — сказал он и сократил расстояние между нашими лицами на несколько сантиметров. — И я хочу подарить тебе эту любовь. Мне страшно ошибиться, но я готов рискнуть, потому что чувства, которые ты пробуждаешь во мне, творят какие-то необъяснимые вещи с моим сердцем, а я сомневался, что оно у меня есть

— Оно есть, — прошептала я.

— Да, — кивнул Зак. — Ты помогла мне вспомнить об этом.

Его губы прильнули к моим, и я отдалась бушующему урагану эмоций, рвущему мое сердце на части. Встав на носочки, я крепче обвила шею Роджерса и углубила поцелуй. Я чувствовала, как его руки скользят вдоль моего тела, и все вокруг задрожало… или это я?

— Я хочу снять с тебя это платье, — Зак оторвался от моих губ, чтобы сказать это.

Я провела ладонями по его сильным плечам и закусила нижнюю губу.

— От этого костюма тоже следует избавиться, — пробормотала я, вспоминая, как выглядит его тело без одежды.

О. Мой. Иисус. Я сейчас взорвусь.

Зак дерзко улыбнулся мне.

— Давай поможем друг другу.

Он снова поцеловал меня. Сначала нежно, но поцелуй стремительно перерос в страстный. Зак подхватил меня, и мне хотелось обнять его талию ногами, но платье не позволяло сделать это. Я стала болтать ногами в воздухе, снимая туфли, а затем все же как-то умудрилась повиснуть на Заке, как обезьянка.

Мы куда-то пошли. Сделав несколько шагов, Зак остановился и прижал меня к стене. Мы жадно поглощали друг друга, не в состоянии насытиться. Поцелуев было мало, и мое тело сгорало от нетерпения принять Зака.

Его пальцы впились в мои бедра, и я услышала слабый треск ткани. Он порвал колготки. Вау!

Когда мы поднимались по лестнице, то чуть не упали.

Я не видела, где мы оказались в итоге, так как мои глаза были закрыты. Я полностью сконцентрировалась на поцелуе с Заком, который даровал ощущение невероятной и бесконечной эйфории.

— Наоми, ты должна слезть с меня, иначе я не смогу снять с тебя это чудесное платье, — игривым голосом проговорил он, покрывая короткими поцелуями мое лицо.

Я послушно слезла с него, и прежде чем он успел что-либо сделать, сорвала с него пиджак. Роджерс в легком, но приятном шоке уставился на меня, а затем широко улыбнулся.

— Теперь я, — промурлыкал он и потянулся к молнии на моем платье.

Через несколько секунд его уже не было мне.

Я стянула с себя порванные капроновые колготки и прижалась к Заку всем телом. Я вслепую нащупала пуговицы на его рубашки, пока сильные руки Роджерса блуждали по моему дрожащему телу. Избавившись, наконец, от вещи, под которым скрывался его идеальный пресс, я потянула его к себе, желая стать еще ближе.

— Погоди, — сказал Зак и мягко отстранил меня от себя.

— Что? — нахмурилась я.

— Я должен кое-что сказать тебе.

О боже. Что?

— Из всех девушек, с которыми я спал, в моей спальне была только ты, — сообщил он серьезным голосом.

— Правда? — удивилась я.

— Правда, — кивнул Зак и нежно погладил меня по щеке. — Не хотел марать свою постель бесполезными и временными связями.

Его слова вызвали у меня улыбку.

— Это потрясающая новость, — прошептала я.

Когда наши губы встретились вновь, во мне взорвался миллион эмоций. Зак был восхитителен на вкус и притягателен на ощупь. Я прижалась к нему настолько сильно, насколько это вообще было возможно. Он с легкостью оторвал меня от пола и перенес на кровать. Но мы не легли. Наши поцелуи стали еще глубже, когда я потянулась к ремню его брюк. Я возилась с ним почти минуту, и Зак пришел мне на помощь, избавившись от ремня за считанные секунды. Я наблюдала, как он снимает с себя брюки и остается в одних черных боксерах, идеально контрастирующих с его смуглой гладкой кожей.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело