Выбери любимый жанр

Лорийская гидра (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

   - Вы не в том положении, чтобы торговаться, - недовольно сказал ей туранец. - Мы сделаем все возможное для этого, уверяю вас. Снятие блока будет происходить одновременно с арестом. Лорд Фоти займется этим лично.

   - Я? - удивился Верховный маг. - Но я совсем не собирался присутствовать при аресте.

   - А придется. Вы ведь тоже лицо заинтересованное - один из записанных разговоров прямо указывает на то, что вас планировали не просто сместить, а уничтожить. К тому же, свидетельство Верховного мага о преступных намерениях будет очень кстати. Думаю, вас и Скарпы будет достаточно. И Риккардо Валле придется взять с собой. Даже не знаю, вместит ли комната инориты Елизаветы такое количество народа. А ведь их придется не только разместить хоть с минимальным комфортом, но и замаскировать от обнаружения.

   Лорд Фоти немного поупирался для приличия, но потом был вынужден признать, что никто, кроме него не сможет столь быстро и качественно снять блок с Риккардо Валле, так что пришлось ему тряхнуть стариной и сидеть в засаде с гораздо более молодыми коллегами. Две ночи они прокараулили безо всякого результата, к концу третьей маги начали уже сомневаться в успехе своей затеи, как вдруг Хэмптон резко ткнул локтем в бок лорда Фоти, от чего тот встрепенулся и перестал похрапывать, и прошептал:

   - Готовьтесь снимать блок.

   - Идет? - азартно сказал Скарпа.

   - Альбанезе собственной персоной, - подтвердил Хэмптон. - Его аура.

   Все, что происходило дальше, могли увидеть только люди, владеющие магией на довольно приличном уровне. Альбанезе вошел через дверь, открыв замок простейшим приемом и дезактивировал, как он думал, лизин защитный артефакт. Затем он использовал заклинание, подавляющее волю и начал говорить очень тихо и немного нараспев:

   - Через пять минут ты встанешь и пойдешь к фонтану, который стоит во дворе университета. Ты ляжешь в его большую чашу и будешь лежать там, пока не умрешь.

   - А неплохо развлекается ваша Тайная Канцелярия, - Хэмптон стоял над телом Альбанезе, держа в руках увесистую дубинку. - Фоти, вы почему блок с Риккардо до сих пор не сняли?

   - Вы же маг! - возмущенно вскричал лорд Фоти. - Зачем же применять физические методы?

   - У него защита от магии стояла, - небрежно сказал туранец и надел на Альбанезе противомагические браслеты. - Снять ее, конечно, вполне можно было. Но на это нужно время, а рисковать жизнью Валле мне бы не хотелось. В конце концов, он пока единственный отпрыск Марко.

   - Оу, - уважительно сказал Скарпа, - о таком простом способе я даже и не подумал бы!

   - Вот и я раньше не думал, - проворчал Хэмптон. - Но теперь всегда ставлю защиту от физических воздействий. Вы сигнал-то своим магам отправили? Пора брать остальных заговорщиков.

   Остальных взяли также без особых проблем. Только начальник дворцовой стражи долго возмущался и кричал, что маги в последнее время совершенно обнаглели и все они еще ответят за такое обращение с его персоной. Всех их поместили в камеры при Совете Магов, а утром лорд Фоти в компании инора Хэмптона отправились к королю Марко. Тот выслушивал их совершенно молча, с непроницаемым лицом, потом вызвал секретаря и потребовал немедленно вызвать лекаря к инорите Елизавете.

   - Да с ней ничего не случилось, уверяю вас, - недовольно сказал туранец.

   - Я хочу быть полностью уверен, - отрезал Марко, - как и в том, что попытка ментального воздействия не удалась.

   - Так что мы готовы передать всю информацию тому следователю, на которого вы укажете, - повторил лорд Фоти.

   - Следователю? Зачем? - медленно сказал Марко. - Валле сегодня ночью умер от сердечного приступа, Альбанезе, не перенеся смерти любимого... начальника, принял яд. Начальник Дворцовой Стражи зарезан любовницей. А смерть двух рядовых магов из Тайной Канцелярии вообще никто не заметит. Леди Валле ... Сильвия, Сильвия ... в тоске по покойному мужу навсегда уезжает в свое поместье. Остается Риккардо, вот с ним надо познакомится поближе, чтобы понять, что от него можно ждать.

   - Правильное решение, - заметил туранец, принимая свой настоящий облик. - Никто не должен думать, что Тайная Канцелярия может интриговать против своего монарха.

   - Итак, ваше высочество, что вы хотите за помощь? Мне не хотелось бы быть неблагодарным. Вы выполнили мою просьбу, а я, пожалуй, несколько слукавил, разрешая вам доступ к девушкам-иномирянкам, так как к тому времени мне уже доложили, что никого, вам подходящего, там нет. Но сразу предупреждаю, что земли, подаренные вашим отцом, возвращать не буду.

   - Да куда вы денетесь? - усмехнулся Гердер. - Вернете в ближайшее время, и не в подарок, а на законных основаниях. А в качестве оплаты за помощь я хотел бы освобождение от всех обязательств в вашей стране моей невесты инориты Ксении.

   - Наши жены будут подругами? Я так рад, - расцвел Марко. - А о каких это законных основаниях вы говорите?

   - Вы непременно о них узнаете, когда мы закончим подготовку всех документов, - довольно насмешливо улыбнулся туранский принц. - Так что там с моей просьбой, ваше величество?

   - Насколько было легче работать с вашим отцом, - посетовал недовольно Марко и обратился к Верховному магу. - Лорд Фоти, займитесь аннулированием обязательств инориты Ксении.

   - И чтобы никаких магических привязок не осталось, - сказал Гердер. - Имейте в виду, я проверю.

   - За кого вы нас принимаете? - возмущенно сказал магистр Фоти.

   - За крайне предусмотрительных людей, - любезно ответил ему кронпринц. - Которым очень выгодны были бы рычаги воздействия на будущую туранскую королеву.

   Марко невольно рассмеялся:

   - Не надо быть таким уж недоверчивым. Я прекрасно понимаю, что вы спасли от смерти не только мою невесту, но и меня. Не могу же я быть настолько неблагодарным. Можете идти к своей невесте, лорд Фоти займется этим делом сразу же, как мы с ним обсудим еще пару конфиденциальных вопросов.

   Как только наследник туранского престола вышел, король сразу стал очень серьезен и обратился к лорду Фоти:

   - Меня очень заинтересовала эта идея с записями на кристалл. Мы можем ее реализовать в Туране? Они слушали нашу Тайную Канцелярию, будет справедливо, если мы послушаем их. Мне хотелось бы знать, о каких законных основаниях идет речь, чтобы быть готовым к любым поворотам.

   - Увы, ваше величество, - расстроенно ответил Фоти, - это было первое, что мы попытались сделать. Но им удалось придумать защиту от прослушивания, а мы даже никак не можем понять, как же это можно сделать, а не то чтобы обойти. Но мы работаем над этим.

   - Что ж, работайте, - расстроенно сказал Марко. - И давайте тогда побыстрее решать вопрос с иноритой Ксенией. Не нужно, чтобы у него были основания для легального здесь пребывания.

   - Снять все? - уточнил Фоти.

   - Придется. Он же не зря предупредил, что проверит. Вы же не сможете сделать так, чтобы он не заметил?

   - Пожалуй, нет, - согласился Верховный маг, - но, возможно, более молодые коллеги...

   - Заманчиво, но нет, - после раздумий сказал Марко. - Слишком высока вероятность, что он обнаружит. Будем с ним честными - ведь нам нужны хорошие отношения.

   И лорд Фоти выполнил поручение своего короля в точности. Туранский кронпринц тщательно проверил его работу и остался доволен результатом.

   - Ну что ж, дорогая, если у тебя здесь есть вещи, представляющие для тебя особую ценность, то забирай, - сказал он, вежливо распрощавшись с лорийским магом. - Если нет, то можешь оставить все подругам. Мы пойдем стационарным порталом через наше посольство. Я слишком мало занимаюсь порталами и никогда еще не брал с собой кого-то, поэтому не хочу рисковать.

   - Как-то это все слишком быстро произошло, - сказала Ксюша. - Ты действительно уверен, что хочешь на мне жениться?

   - С той самой минуты, как ты выделила мне порцию жареного картофеля с той изумительной котлетой, мое сердце навечно стало принадлежать тебе, - улыбнулся Гердер. - Обидно только, что попробовать это блюдо еще раз удастся нескоро. Пока здесь вовсю пытаются найти подходящий способ стерилизации этого корнеплода. А потом будут продавать, насколько я знаю Марко, по весу золота.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело