Бессмертный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 76
- Предыдущая
- 76/98
- Следующая
— Не обратила внимание, — растеряно пробормотала я. — А, что, у женщин какая-то другая форма?
Тиффани, не переборщи с тупостью…
— У женщин вообще нет формы, — сухо ответил полковник, — военными могут стать только мужчины.
Я часто заморгала.
— Но это же дискриминация…
— Это закон, — все та же улыбка, но, кажется, обед у акулы уже начал перевариваться. — Женщина — хранительница очага, но не солдат.
Скажи еще «постельная грелка», урод!
— И есть несколько правил, которых вам следует придерживаться, чтобы не допустить недоразумений, — продолжал свою лекцию Кокс. — Женщина не заговаривает с мужчиной первой, — я удивленно вскинула на него глаза, а он отрезал, подтверждая серьезность своих слов: — Никогда, — я придушенно кивнула. — И одежда… — я растерянно опустила взгляд на свои ноги, обтянутые плотной тканью брюк, — одежда должна быть соответствующей.
Во время подготовки к заданию я прочла много информации о Карамедане и, да, я знала, что женщины не допускаются к военной службе, но о том, что женщины вообще не имеют права голоса, не говорилось нигде. Видимо, как раз потому, что раз женщины у них не занимаются ни войной, ни политикой, не зачем о них и писать.
Когда-то давно, когда Земля еще была разделена на отдельные государства, существовали страны, в которых женщины были вынуждены носить паранджу, чтобы никто, кроме мужа, не видел их лица. Неужели карамеданцы дошли в своем маразме до такого?
— Женщины должны носить платья, — успокоил меня адмирал, видимо, мысли о парандже были написаны у меня на лице, впрочем, я и не пыталась их скрыть. — И пока вы здесь, вам следует соответствовать, иначе многие могут вас неправильно понять.
Или ваши женщины тоже захотят себе брюки.
— Спасибо, полковник, я учту ваши слова, — поблагодарила я и не удержалась: — у меня с собой есть платья.
Теперь и я смогла прочесть по лицу Кокса, что он представил, какие платья могут быть у альфакритянки. Его губы сжались в прямую линию. Ну, точно, представил себе облегающее мини.
— Вам не о чем беспокоиться, — совладал он со своей фантазией, — я позабочусь о том, чтобы вам прислали несколько подходящих платьев.
— Ой, это так неудобно, — засмущалась я.
— Никакого неудобства, — кажется, акула проголодалась.
Пришлось заткнуться и только вежливо улыбнуться в ответ.
Мы прилетели в город Эйдон, где располагался главный штаб, в гостинице неподалеку от которого нас и разместили. Как объяснил словоохотливый Дункан, такая благодать на нас снизошла, потому как большую часть своего времени он проводит на службе, а ему очень хочется как можно больше общаться с крестником, пока мы здесь.
Гостиница в Эйдоне мало походила на то, что я понимала под этим словом: пропускной пункт с двумя военными на входе, затем совершенно пустой холл, никаких тебе там шумных постояльцев, вообще ни одной живой души. Вместо стойки администратора оказалась дверь с окошком, при стуке в которую, окошко распахнулась, и суровый мужчина средних лет проверил наши документы на соответствие с заявленными «гостями» и только потом выдал карту-ключ.
Александр был прав, в таком месте нас будут просматривать и прослушивать каждую секунду. Хорошо еще если не будут измерять объем потребляемого воздуха.
Полковник даже не вышел из лимузина, а вот вице-адмирал проводил нас до самих апартаментов.
— Располагайтесь, отдыхайте, — пропел он, — а отужинаем вместе, — тут Дункан запнулся, упершись взглядом в мои ноги в обтягивающих брюках. — Э… Тиффани, милая, как бы сказать, чтобы не обидеть…
Какая же разительная разница между тем, как преподнес информацию о правилах в одежде Кокс, и как пытался ее объяснить Дункан. Кажется, этот вице-адмирал славный малый.
— Не беспокойтесь, — заверила я, — полковник меня уже просветил.
— О! — вице-адмирал удивился, но тут же повеселел. — Вот и хорошо. Тогда я вас оставляю! — после чего поспешил ретироваться.
— О чем он? — хмуро поинтересовался Александр, когда за Дунканом закрылась дверь.
Я вздохнула, изображать усталость не пришлось.
— О том, что женщине следует носить платья. И, как я поняла, в пол.
— О! Ну ты ведь потерпишь, правда?
Однако Тайлер не выглядел удивленным. Знал? Конечно же, знал! И не сказал мне, чтобы удивление Тиффани смотрелось натуральнее. Вот же… зловредный капитан, вот он кто!
Боясь, что в комнате работает не только «прослушка», но и камеры, я воздержалась от видимых проявлений эмоций. Подошла ближе, обвила его торс руками, а потом больно ущипнула, выражая свой протест по поводу утаивания от меня информации. Уверена, Александр ожидал от меня чего-то подобного, потому что даже не дернулся.
8.
Полковник не соврал, и обещанное мне им платье было доставлено через несколько часов. Однако мои прогнозы не оправдались: платье не напоминало монашеское. Обычное платье из тонкой однотонной ткани темно-зеленого цвета, маленький скромный вырез горловины, длинные рукава и длина, естественно, в пол. В общем-то, весьма пристойно, но надевать его ужасно не хотелось только из-за того, что его выбирал неприятный Кокс.
Ужин прошел в местном ресторане, все посетители-мужчины которого были военными. Я даже пожалела, что платье Кокса оказалось зеленым. Не мог он, что ли, выбрать бордовое? Хотя, размышляя здраво, скорее всего, женщинам было запрещено носить одежду одного цвета с формой — символом Карамеданской Империи.
На ужине присутствовали все те же Кокс и Дункан. Полковник пришел один, а вот вице-адмирал привел с собой свою «обожаемую супругу», как он нам ее представил. Диана Дункан оказалась невысокой полной женщиной, под стать своему мужу, одета она была в длинное платье, фасоном похожее на мое, но с яркой вышивкой по вороту и подолу. На первый взгляд женщина казалась милой, но я давно уже не верила своему первому впечатлению и предпочитала быть настороже.
Помимо жены Дункана, нас познакомили с еще одним старым другом отца Энтони, капитаном Хеннеси и его супругой. Хеннеси было явно за пятьдесят, а вот его спутница выглядела моей ровесницей, тем не менее, держалась как степенная дама. Мне она не понравилась с первого взгляда, впрочем, как и я ей. Она одарила меня ледяной пренебрежительной улыбкой, полной осознания собственного превосходства, но в то же время злобный прищур ее глаз ясно говорил о том, что его обладательница оценила мою внешность и записала меня в ряды соперниц. Боже правый, неужели она могла подумать, что я обращу внимание на ее престарелого мужа?
Видимо, здесь так было принято, и, хотя мы все и разместились за одном столом, женщины устроились отдельно от мужчин. Я не спорила и молча заняла, указанное мне супругой вице-адмирала место.
— Милая, они все равно будут говорить о войне и политике, нам нечего там делать, — обратилась ко мне Диана Дункан, когда поймала мой тоскливый взгляд в направлении «мужской» части стола.
Я не успела ей ответить, как меня перебила Эльза, жена капитана Хеннеси.
— Ну, может быть, наша гостья разбирается и в том, и в другом, — с усмешкой произнесла она, хорошо отработанным жестом перебрасывая длинные светлые волосы с одного плеча на другое. Видимо, по ее мнению, это должно было выглядеть эффектно. Возможно, не знаю.
У меня руки так и зачесались вырвать всю ее роскошную шевелюру с корнем. И вовсе не потому, что я позавидовала ее красоте, начхать я на нее хотела, но вот таких надменных дамочек я не любила с детства. В школе такие были мной безжалостно биты, после чего несколько утрачивали свой гонор и только затравленно улыбались, стоило мне показаться в конце коридора.
Я улыбнулась при воспоминании о школьном терроре, который я то и дело устраивала. Очевидно, улыбка вышло что надо, потому как Эльза побледнела и даже чуть отпрянула от меня.
— Эльза, будь добрее, — шикнула на хамку Диана. — Тиффани первый день на Эйдане, конечно же, она не привыкла к нашим порядкам.
- Предыдущая
- 76/98
- Следующая