Выбери любимый жанр

В объятиях мечты - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Ну а когда два высокопоставленных, именитых господина закончили, Милан повернулся к своим бойцам и тяжело вздохнул:

– Ну я же говорил, что они ненормальные.

– Это письмо от сына! – возмутился герцог. Возмущался, разумеется, не всерьез.

Одним отточенным движением разрушил магическую печать, развернул журавлика и погрузился в чтение. Центрус в свою очередь окинул Милана долгим, хитрым взглядом и сказал:

– Рэйс, молись Всевышнему, чтобы капитан и Райлен не поладили. Иначе тебе точно несдобровать.

Я на миг представила как брат и Райлен работают в паре. Один, могучий, похожий на косматого медведя, – держит, второй – уверенно мастерит этих злющих бумажных журавликов. Губы сами собой сложились в улыбку.

– Кто такой Райлен? – вмиг насторожился Милан.

– Муж… э… чина, – вовремя, но не слишком уверенно исправился седовласый.

У меня сердце остановилось. О Богиня!

К счастью, брат не обратил внимания ни на странный тон, ни на паузы.

– Ясно, что не женщина, – пробасил он. – Кто такой?

– Сын господина Рэйса, – кивнув на седовласого, пояснил Центрус. – В смысле – Рэйслина из рода Даоров. Герцога Даорийского.

– И штатный маг города Вайлеса по совместительству, – не без ехидства добавил Рэйс.

Брат стремительно развернулся. Пристальный взгляд синих глаз был подобен тарану. И целилось это орудие, увы, в меня.

– Что у тебя с ним? – спросил Милан тихо.

Мне бы ответить что-нибудь внятное, а я… О Богиня! Может, не зря я в самом сердце магического Ордена оказалась? Может, тут мне какую-нибудь микстурку от скромности дадут? Или пудру волшебную – такую, из-под которой румянец не проступает?

– Соули? – Брат напоминал перетянутую тетиву – столь же прямой и напряженный.

– Мы… мы с Райленом знакомы, – призналась я.

– А дальше? – настаивал Милан.

Я потупилась и закусила губу.

– Знакомы, и ничего больше.

Повисла напряженная тишина. Я чувствовала, как злосчастный румянец переползает на шею, и вообще… В голове крутилась лишь одна мысль – о Богиня! За что?

Ну ладно перед магами из-за системы оповещения опозорилась. Маги – молчуны! А вот парни, обвешанные оружием, точно проболтаются. Я ж не абы кто – сестра командира. И, зная Милана, могу спорить на деньги – раньше он поводов для сплетен не давал. Так что эту, единственную, будут обсуждать с особой тщательностью.

– Ты так и не научилась врать, Соули, – резюмировал Милан, снова вернулся к высокопоставленной парочке. – Значит, вы – герцог Даорийский? Интересно… А ваш сын, говорите, в Вайлесе служит? Штатным магом?

Ух как мне этот тон не понравился. А брат продолжал:

– Что ж, попробуем сопоставить кое-какие факты. Вы – Рэйслин из рода Даоров, не появлялись в свете последние лет… сто. Вы вообще никогда не покидаете родовой замок. Тем не менее я нахожу вас здесь, в столице, в кабинете архимага.

Совершенно ясно, что оказались вы тут недавно. Следовательно, тот жуткий вой, который доносился из резиденции Ордена и докатился до самого дворца, именно с вашим появлением связан. Как и алое свечение, охватившее здание. Нетрудно догадаться, что свечение и вой – реакция системы оповещения. Ваш приход – чепэ. Значит, вы явились экстренным порталом.

Если учесть, что явились вы в компании моей сестры, становится совершенно очевидно – отправной точкой портала был Вайлес. А если вспомнить о том, что экстренный портал – средство на случай крайней опасности… и если добавить к этому журавлика с повадками убийцы… очень занятная картинка получается.

Вы покинули Даор и приехали в Вайлес, потому что ваш единственный сын и наследник что-то натворил. Это «что-то» напрямую связано с Соули. И так как Соули сейчас здесь, с вами… Вы спасаете сына от неудобной любви. Я правильно излагаю?

Герцог выдержал паузу и лишь потом ответил:

– Не знаю. Это же ваша версия. Вам виднее, правильно излагаете или не очень.

Скрежет зубов был слышен столь отчетливо, что я невольно вздрогнула и попыталась вмешаться. Нет, возразить было нечего, поэтому всего лишь попробовала прорваться к брату. Новоявленная охрана не пустила.

Милан же оперся кулаками о стол, навис над герцогом опасной скалой.

– Зная магов, могу утверждать: Соули здесь не по своей воле. Вы ее похитили, – процедил брат. – А похищение людей – преступление, господин герцог. И карается оно очень строго. Я вынужден вас арестовать.

О Богиня! Только не это! Он же… он же… почти родственник!

Лица брата я по-прежнему не видела, а вот физиономию герцога наблюдала во всей красе. Рэйс задрал подбородок, скривил губы в надменной ухмылке.

– Вы не можете меня арестовать, господин капитан.

– Это почему же? – Голос Милана стал до того ласковым… что даже бойцы его отряда вздрогнули. – Закон един для всех…

О Богиня! Что он творит? Даже я знаю – аристократы не терпят таких намеков! Не оттого, что заносчивы, просто слишком высоко ставят честь. Предположить, будто человек такого уровня, как Рэйс, попытается отвертеться, ссылаясь на титул, то же самое, что в лицо плюнуть.

К счастью, вызова на дуэль не последовало, но в черных глазах мага вспыхнули очень недобрые огоньки.

– Потому что госпожа Соули находится здесь по собственной воле, – прошипел он.

Я от такой наглости слегка опешила и даже бояться перестала. А Рэйс добил:

– И с разрешения вашего отца!

С этими словами он протянул Милану листок, который пару минут тому был почтовым журавликом, и лучисто улыбнулся. Брат колебался с секунду, после выхватил послание из рук герцога. Кабинет затопила тишина.

– Воспитанница? – недоверчиво спросил Милан. И уже громко, возмущенно: – Соули – ваша воспитанница?! С какой это стати?!

– А почему бы нет? – пожал плечами Рэйс. – Она милая, талантливая девушка и заслуживает большего, чем жизнь в каком-то Вайлесе. К тому же у Соули есть дар, который следует развивать. Самостоятельно сделать этого она не сможет, а подходящего специалиста в вашем городишке нет.

– Какой еще дар? – пробасил Милан. Вот я то же самое спросить хотела. – У Соули минимальные способности к магии, и ничего больше.

– Ошибаешься, капитан, – Рэйс посерьезнел. – Соули обладает повышенной способностью к эмпатии.

О Богиня! Кажется, Райлен тоже говорил о чем-то подобном. После того, как, обратившись невидимкой, подсмотрел наш разговор с родителями.

– Зубы мне не заговаривайте, – прорычал брат. – Этот журавлик прилетел только что! Разрешение получено постфактум! Похищение – было!

– Ничего подобного. Просто… мы уходили в спешке, и я опрометчиво забыл разрешительную грамоту на столе в гостиной вашего поместья.

– Ложь! – процедил Милан.

Брови герцога взлетели на середину лба. Но Рэйс уже не злился. Я видела – в уголках его губ таится улыбка.

– Да неужели?

Тихий рык, и Милан вновь обернулся ко мне.

– Соули? Соули, скажи, это правда? Ты действительно пошла с ним, – кивок в сторону Рэйса, – по доброй воле?

О Богиня! И что же ответить?

С одной стороны, оставаться в компании герцога совершенно не хочется. Во-первых – он в самом деле похитил, во-вторых – мне обещан допрос! И хотя Рэйс сказал, что не намерен снова поить «сывороткой правды», что ждет добровольного рассказа, поводов доверять ему – нет. Но ведь у этой ситуации и оборотная сторона имеется…

– Соули? – требовательно позвал брат.

Я кивнула. И, чтобы сомнений не было, добавила вслух:

– Все добровольно.

Показалось или Милану действительно захотелось меня прибить?

– Милан, я объясню… – пробормотала виновато. А в сердце, вопреки всему, расцвела радость. Все-таки невероятно приятно, когда за тебя готовы сражаться, невзирая на титул и положение оппонента.

Брат сделал быстрый жест рукой, и парни, которые все еще держали меня в тисках, расступились. Не могу сказать, что охрана напрягала, тем не менее дышать стало легче.

– Ну раз мы со всем разобрались… – подал голос Центрус. – Господа из особого отдела могут быть свободны.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело