Обратная сторона маски - Осинская Олеся - Страница 61
- Предыдущая
- 61/75
- Следующая
— Глюк…
— Сама ты глюк. — Пальцы мужчины на удивление сильно и реалистично поймали мое запястье. — А я уже три часа в трансе сижу, дожидаясь, пока ты спать ляжешь.
— Так ты настоящий! — Я радостно бросилась на шею Джеку, а затем запоздало сообразила, что голос у моего собеседника не слишком радостный, и меня, похоже, ожидает взбучка.
Я хотела отодвинуться, но попытка сбежать успехом не увенчалась — мужчина крепко держал меня за талию. Я выгнулась, стараясь отстраниться хоть немного, и взглянула ему в лицо. В стальных глазах мелькали молнии, рот оказался плотно сжат, и вообще от герцога веяло еле сдерживаемой яростью. Я тут же ощутила себя более чем неудобно.
— Скажи мне, Корни, — медленно и подчеркнуто вежливо протянул Сорби, — зачем ты поперлась в лабиринт, если что-то почувствовала? По-моему, мы с тобой договаривались об обратном.
Обманчиво спокойный тон мог заморозить даже Южное море. Я поежилась, отворачивая голову, и, упершись в грудь Джека руками, максимально отклонилась.
— Неужели так трудно было остаться?.. Или предупредить, чтобы я с вами пошел? — вкрадчиво прошелестел мужчина, заставив меня снова поежиться. В сощуренных глазах металась плохо скрываемая злость. — Не говоря уже о том, что кроме себя ты опять подвергла опасности других. Твои друзья в курсе, что перед выходом ты знала о предстоящих проблемах? Их ты предупредила? Спросила, хотят ли они рисковать жизнью?
Я потупила глаза. Сорби таки нашел больное место… То, что я его не послушалась, меня лично до сих пор волновало постольку-поскольку. А вот если что-то случится с Люськой или Версом… в жизни себе не прощу. Я обиженно поджала губы. Сказать было нечего…
— А Берта? Она ведь молчит, но тоже себе места не находит. Только умерла одна дочь, как вторая пропала. И Кир… винит себя. Корни, я ведь тоже серьезно отношусь к предчувствиям, я бы отпустил тебя. Но почему ты не позволила пойти с вами? Неужели ты мне не доверяешь? — Джек сделал паузу, возможно ожидая ответа. — А я? Корни, ты хоть на минуту обо мне подумала? — Мужчина отбросил мои руки и снова развернул к себе, не давая спрятать взгляд. — Ты понимаешь, что я должен почувствовать? И особенно если бы случилось что-то действительно серьезное. А я недосмотрел, не сберег…
Я на секунду представила, что бы я ощутила, если бы что-нибудь случилось с Джеком… и не выдержала — вместо ответа вдруг поддалась порыву и уткнулась ему в плечо, затем тяжело вздохнула и, прижавшись, крепко обняла.
— Прости… Прости, пожалуйста. Меньше всего я хочу причинить боль тебе. Ты же знаешь… Я люблю тебя. И больше не буду… — невнятно пробормотала прямо в его рубашку, не поднимая головы. Сильные пальцы вначале крепко стиснули мое плечо, прижав еще теснее к груди, а затем расслабились и медленно погладили меня по голове. Я услышала недоверчивое хмыканье. — Ну, по крайней мере я очень постараюсь.
Джек еще раз хмыкнул.
— Не могу я долго на тебя сердиться. — Мужчина слегка отстранил меня, заставив посмотреть в глаза, и уже достаточно спокойно добавил: — Продержитесь день-полтора. Я за тобой приду.
— Мы в Отане, — сообщила я, отведя взгляд.
— Да знаю я, — устало отмахнулся Сорби. — Если бы вы догадались сразу оставить включенным передатчик, мы бы вас уже на следующий день нашли. А так… опоздали.
Джек перекатился на спину, увлекая меня за собой. Я с удовольствием пристроилась рядом с ним.
— Зато мы лабораторию нашли. Кстати, вы ее видели? Что там?
— Видели. Похоже, там размещался центр всей исследовательской сети. Много интересных документов осталось, Кировы помощники разгребают. Потом сама у него спросишь.
Я неловко прокашлялась:
— Надеюсь, ты Кира не сильно покалечил за то, что он отпустил меня?..
— Не сильно, — послышался ответ без намека на шутку. — Как обычно… Дали друг другу пару раз по морде и успокоились. Хорошо, что он тебе хоть рюкзак собрать догадался.
Я приподнялась на локте, заглядывая в лицо мужчине и ожидая продолжения — интересно же, что они там без меня творили, однако Джек моментально сменил тему:
— У нас мало времени. Давай кратко, что у вас произошло.
Я рассказала о нашем пребывании в мешке, о лаборатории, о догадках относительно Отана, о том, как мы вышли наружу и завалили выход. И наконец, обо всем, что узнала сегодня.
— Ты знаешь, — неожиданная догадка прострелила меня, и я резко подняла голову, чуть не дав Сорби в челюсть, — кажется, я нашла парочку Арадеров…
— Ты думаешь, эти ребята…
Я энергично закивала. Все их мелкие обмолвки встали на свои места, едва меня посетила эта мысль. И возраст — с Королевским Даром живут достаточно долго, и то, что Стас женился, а детей не было — не освященный в храме Нери брак не считался законным, а бастардов принцы не плодят. И внешность… теперь я поняла — нет, на Сорби они не были похожи, но вот на Ленси… или на некоторых относительно недавно умерших членов семьи…
— Очень похоже!
— Отлично, — расплылся в улыбке Джек, — будет кому Фелицию сплавить… — пошутил он, но тут же сменил тон на серьезный: — А теперь слушай внимательно. Держитесь поближе к вашим новым знакомым. Езжайте с ними в деревню. Ты говорила, Вешенки? В Отане сейчас неспокойно — до кого-то из верхушки дошла информация о наших проделках, и нарваться на патруль теперь можно даже в глуши. Предупреди об этом своих провожатых. Пусть найдут вам нормальную одежду. Вы с Люськой скажетесь женами братьев. Можете сидеть тихо, изредка глуповато хихикать и краснеть, лузгать семечки — главное лишний раз не заговаривайте с людьми, чтобы не засветиться. Для Отана прокатит. Жена — имущество мужа. Муж не велит — жена рта не раскроет. Верс пусть прикидывается немым и тоже молчит. Кстати, забинтуй ему туго руки — по привычке может неосознанно начать колдовать. Придумаете что-то — обжег, или поранил, или еще что. Неплохо бы и Люське что-то в руки дать — вязанье, например, чтобы пальцы занять. Перетерпите денек, я сам вас найду. Ну вот и все, мне пора.
Я недовольно потянула мужчину к себе за воротник. Джек усмехнулся, легонько поцеловал меня в висок, ласково провел по волосам рукой, затем прижал к себе.
— Прости, милая. Скоро увидимся. — Устремленные на меня глаза неожиданно потемнели, а рот снова сжался в тонкую линию, как в начале разговора. — И попробуй только за это время еще куда-то вляпаться — на цепь посажу, клянусь!
Я честно пообещала сидеть тихо, ждать и не высовываться, но уже спустя пять минут после пробуждения поняла, что не все так просто…
Глава 9
Разбудил меня Дайк. Едва приоткрыв глаза, я обнаружила, что утро совсем раннее — только начало светать. Чего, спрашивается, в такую рань подрываться? Вопрос задать я не успела — молодой человек мигом прикрыл мне рот рукой и покачал головой.
— Могу читать по губам, — неслышно произнесла я, практически уверенная, что почти все Актеры тоже владеют этой способностью.
Дайк кивнул.
— Надо быстро собираться, — также не проронив ни звука, ответил мужчина. — Стас ходил в разведку. В Вешенках церковники. Перехватили Ганса — это в его дом мы собирались вселиться, теперь ждут нас. Как удачно вы вчера нас задержали, а то как раз на патруль бы нарвались. Есть пара-тройка часов в запасе, прежде чем они догадаются прочесать окрестности.
Я бесшумно поднялась на ноги:
— У нас есть шансы уйти?
— Если с ними нет охотников, то более чем. А если есть… — Мужчина запнулся, грустно посмотрев на меня.
— Все так плохо?..
— Ну не так чтобы… Но сложнее от слежки избавиться. В общем, — Дайк нервно провел рукой по волосам, — для начала не мешает убраться подальше отсюда. Разговоры потом. Ты двигаешься тихо, помоги нам собраться. Твоих друзей позже разбудим.
Я шустро включилась в работу, оставив на потом все вопросы и выяснения. Мы дружно побросали вещи в телегу, уничтожили следы лагеря. Дайк аккуратно перенес моих друзей на телегу. Стас придержал лошадь. Последняя, кстати, тоже за все время не издала ни единого звука — не иначе эмпатия у ребят не только на людей распространяется. Или свойство Дара… но о таких вещах спрашивать не принято.
- Предыдущая
- 61/75
- Следующая