Выбери любимый жанр

Обратная сторона маски - Осинская Олеся - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Ты обещал показать, где живешь… — тихо прошептала я и, с трудом освободив руки, принялась расстегивать пуговицы на рубашке.

В ответ мужчина обнял меня еще крепче. Я довольно замурлыкала, наконец добравшись до кожи у него на груди.

— А твой план? Барон же сейчас вернется.

— Он ушел на полчаса… В крайнем случае подождет, — закончила я, потянувшись к его губам и не давая возразить.

Джек усмехнулся. Сквозь поцелуй я ощутила легкое головокружение и, приоткрыв глаза, обнаружила, что с балкона мы переместились в незнакомое мне помещение. Мужчина приподнял меня, и я с удовольствием повисла на его бедрах, уцепившись ногами, прижатая его телом к стене. Спустя миг Сорби развернулся, двигаясь вместе со мной в глубь комнаты. Моя нога что-то задела, послышался звон бьющегося стекла. Я на секунду скосила глаза, но ничего не увидела.

— Не обращай внимания, это была ненужная ваза… — жарко прошептал Джек, резко разворачиваясь в другую сторону. Мы снова что-то задели. — И это тоже… ненужное…

Спустя какое-то время я расслабленно лежала на широкой кровати, балдея от прикосновения прохладного атласа к обнаженной коже, греясь от ласкового тепла мужского тела и медленно приходя в себя. Джек расположился рядом, машинально перебирая пальцами прядки моих волос — кажется, у него это входит в привычку. Столь умиротворенной и счастливой я давно себя не чувствовала. Когда Джек находился неподалеку, я воспринимала его как частичку себя, оторванную и далекую. Теперь же, в его объятиях, появлялось незнакомое мне чувство цельности и гармонии. А еще я пораженно смотрела наверх…

— Джек?

— Мм?..

— Это же звезды…

— Ага, — не поднимаясь, промычал мужчина мне в макушку.

— А где мы?

— Выгляни на балкон — увидишь.

Я нехотя выбралась из постели и огляделась — впервые с тех пор, как сюда попала. Похоже, здесь не было комнат — всего одна, огромная, больше, чем весь мой номер, раз так в пять, почти без мебели, со стеклянной стеной с одной стороны, плавно переходящей в такой же стеклянный купол. Темноту прорезали лишь неясные лучи света, проникающего с улицы. В мозгу мелькнула смутная искорка узнавания — кажется, я такое где-то уже видела. Встала. Ноги моментально до щиколоток зарылись в мягкий ковер. Недоуменно покосилась вниз — такое чудо я бы запомнила. Ах да — меня же Джек принес. Завернулась в простыню и медленно пошла на балкон.

— Но это же… — Внизу тянулся тот же парк с фонтанчиками и статуями, которыми я любовалась в день прибытия. — Последний этаж «Звезды Алеары»! С ее стеклянным куполом… Как тебе удалось снять здесь номер? Нам вот отказали — никакие посулы не помогли.

Из темноты комнаты показался мой любимый мужчина, подошел, обнимая меня сзади и прижимая к себе, и склонил темноволосую голову мне на плечо. Я запустила пальцы в его волосы.

— Конечно, отказали. Это не номер, а частная собственность. Правда, не моя, а Джокера, но он мне разрешил ею воспользоваться, — засмеялся Джек.

Я немного понежилась в его объятиях, затем кое-что вспомнила, выскользнула и развернулась лицом.

— А скажи-ка мне, — сварливо начала я, встав в боевую позу, — что это за девица была с тобой в ресторане?

Сорби с недоумевающим интересом рассматривал меня несколько секунд, а затем… расхохотался.

— Да, не ожидал, — сквозь слезы протянул мужчина, игнорируя мой вопросительный взгляд. — Так ты не поняла… в таком случае мои комплименты твоей выдержке.

Я удивленно смотрела на Джека, не понимая причин веселья. Наконец тот успокоился и со сдержанной серьезностью взглянул на меня:

— Корни, ну какая еще девица? Ты ее ауру смотрела?

Я вдруг почувствовала себя на редкость глупо…

— Это… фантом?..

Сорби коротко кивнул, улыбаясь. Затем к чему-то прислушался, на секунду уйдя в себя.

— Барон скоро вернется. Тебе пора.

«Тебе пора» — я скоро возненавижу эту фразу. Впрочем, сама виновата — не изображала бы из себя мстителя, сидела бы сейчас в ресторане с любимым человеком, а не с кем попало. Вздохнув, я направилась внутрь, по ходу зажигая пару магических светлячков. Мое измятое платье валялось возле кровати.

— Джек! — с отчаянием схватила я безнадежно испорченный наряд. Затем подумала, что прическа и грим наверняка в еще худшем состоянии. — Надеюсь, ты можешь это исправить…

— Конечно, могу, — хрипло прошептал мужчина, оказавшийся ближе, чем я ожидала, развернул к себе и снова приник к губам.

Я с трудом разорвала поцелуй.

— А пла… — Фраза застряла в горле. С удивлением себя осмотрела — платье выглядело как новенькое. Тронула пальцами волосы — прическа, кажется, тоже. — Ух ты, здорово как, — искренне восхитилась я.

— Это несложно. Ты так тоже можешь. Потом научу, — равнодушно пожал плечами Сорби. — Винс и Сирана уже внизу, в твоем номере ждут. Я буду с ними — думаю, ты и без присмотра со всем справишься.

Знакомой золотистой рамкой засветился портал. Я быстро, отрывисто обняла Джека, на мгновение прижавшись щекой к его плечу, сразу же отпустила и, не оглядываясь, шагнула в портал.

Сорби вывел меня в дамскую комнату. Очень удобно. Я еще раз осмотрела себя в зеркале, все ли в порядке. Немного поправила прическу, подкрасила губы и направилась в зал. Весьма вовремя. Следом за мной появился и Люцин, рассыпавшись в извинениях за задержку.

— Ничего-ничего. — Я милостиво протянула руку для поцелуя. — Надеюсь, вы поймали преступника?

— К сожалению, пока нет, — огорченно ответил барон, — но ему не скрыться, уверяю вас.

— Несомненно, — с улыбкой подтвердила я, догадываясь, кто именно был взломщиком. Вряд ли его милость избежит повторной встречи с Сорби.

Тут мой взгляд упал на полупустую бутылку с вином. Когда я покидала зал, она оставалась практически полной. Не верится, что кто-то из персонала мог настолько обнаглеть. Я мысленно улыбнулась — Джек позаботился. Теперь мне не придется «напиваться» с самого начала. Я быстренько расслабила лицо, незаметно утяжелила веки, добавила влажного блеска глазам.

— Здесь подают отличное вино, — с едва заметной пьяной ноткой в голосе пропела я, вызывающе глядя на мужчину.

Последний бросил короткий взгляд на бутылку, и в его глазах вспыхнул ответный блеск. Натренированным движением барон подхватил мой бокал, и через пару секунд тот снова стал полон.

— В таком случае, никто не мешает вам насладиться им сполна, — горячо прошептал он.

Я «растаяла», порывисто вздохнула, слишком откровенно задержала взгляд на губах мужчины и сразу отвела глаза, якобы переключившись на десерт. Маленькой вилочкой подцепила кусочек крема и нарочито замедленным движением с удовольствием отправила его в рот, прикрыв глаза и слегка облизнувшись. Барон шумно сглотнул. Я снова отпила вина… и снова… и снова… Его милость заказал новую бутылку.

— Кажется, я слегка опьянела, — кокетливо хихикнула я. — Пора собираться домой. А вы такой галантный кавалер…

Я задержала на лице красавчика влюбленный взгляд. Затем попыталась встать. Пол накренился под моими ногами, и я, качнувшись и придержавшись за стол, неуклюже присела обратно.

— Я вас провожу! — пылко воскликнул Люцин, поддерживая под локоть мое неустойчивое тело.

— Спасибо, вы так добры, — благодарно прислонилась я к мужскому плечу и тут же встрепенулась. Потянулась к столику, взяла бутылку и вручила ее барону, затем подхватила свой недопитый бокал. — Они ведь не будут возражать, если мы его заберем? — Надув губки, я ткнула пальчиком в сторону официантов.

— Пусть только попробуют, дорогая.

Мы благополучно добрались до кареты, хоть мое тельце и пыталось все время куда-то завалиться. Доехали до «Звезды Алеары». Зашли в лифт. В тесном, ограниченном пространстве кабинки барон вдруг решил сделать очередной виток в наших с ним отношениях. Он неожиданно склонился прямо к моему лицу, подхватил рукой за талию, прижимая к себе.

— Сирана… — промычал он низким голосом и потянулся к моим губам.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело