Выбери любимый жанр

Обратная сторона маски - Осинская Олеся - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Я попрощалась с Винсом, попросив его зайти завтра. Дождалась сиделку и передала ей Летту. Потом поговорила с Сираной, кратко пересказав свой разговор с мужчиной и дав кое-какие намеки на свою идею. Девушка, как и ожидалось, тоже захотела принять участие и оказать посильную помощь.

— Но я это сделаю только ради Летты, а не из-за этого напыщенного индюка. — Ее глаза с вызовом блеснули.

Я отвернулась, пытаясь скрыть усмешку. Хорошая получится пара…

Глава 4

Времени у меня было не так уж и много — хотелось со всеми делами разобраться до конца праздников, чтобы вовремя вернуться в Академию. Поэтому я решила не тянуть и заняться чем-нибудь полезным прямо сейчас. Новые впечатления перебили былую усталость, в голове выстраивались логические цепочки предстоящей мести, а организм открыл в себе запасные ресурсы энергии и рвался в бой.

Как и ожидалось, добыть приглашение на бал оказалось несложно. К счастью, оно было не именным, поэтому представиться я смогу, как мне будет угодно. Сирана идти со мной отказалась, сославшись на усталость и нелюбовь к подобным мероприятиям. Но помогла мне подготовиться и даже дала одно из своих платьев. Выглядела я для высшего общества неброско — сегодняшняя вылазка должна была носить исключительно ознакомительный характер, и привлекать лишнее внимание абсолютно ни к чему. Да и загримировалась до неузнаваемости — с бароном мне еще придется потом встречаться.

Помня, что наиболее именитые гости подтягиваются позже, я приехала к самому началу бала. «А неплохо живет провинциальная аристократия», — подумала, оглядываясь. Роскошь в прямом смысле мозолила глаза. Непомерное количество позолоты, хрусталя, блеска, разряженные, словно в королевском дворце, гости, огромное количество блюд. Я медленно скользила между людьми, прислушиваясь к разговорам, приглядываясь к публике. Пару раз меня, не иначе случайно, попытались пригласить на танец, но я вежливо отказалась. Подождав момента, когда многие гости стали достаточно веселыми и принялись по одному-двое-трое расползаться по дому, я тоже тихо улизнула. Прошлась по коридорам, заглянула в пару открытых комнат — ничего нового, все такое же богатое и вычурное. Правда, открытых комнат оказалось немного, как и доступных коридоров, — стоило пройти пару лишних десятков метров, как неизменно путь преграждала запертая дверь. «Да, не разгуляешься. Выходит, барону есть что скрывать», — мелькнула мысль. Проверив таким образом все доступные направления, остановилась перед первой попавшейся запертой комнатой. Я удалилась от главного зала, поэтому люди здесь не сновали. На всякий случай прислушавшись, нет ли кого поблизости, и успокоившись, я переключилась на двери. Замок совсем детский — явно не от грабителей защита, а просто от гостей. Быстро достала из прически шпильку и в пару секунд его взломала. Осторожно приоткрыла дверь, заглянула внутрь… Я была готова увидеть что угодно, но… комната оказалась пуста. Совершенно, абсолютно, полностью пуста. Ни ковров, ни мебели, ни вещей… Я заперла помещение, секунду поколебалась и направилась к следующей двери. Открыла… то же самое, внутри ничего нет.

Я принялась размышлять, стоит ли ломиться в запертые коридоры. Вряд ли меня поймают… В крайнем случае всегда можно прикинуться дурочкой и сказать, что дверь была открыта. Вот только не хотелось почему-то лишний раз связываться с бароном.

Тут мои размышления были прерваны. Невнятное ощущение, ранее принимаемое мной за смутное беспокойство, неожиданно усилилось. И я замерла, прислушиваясь к себе и боясь ошибиться. Сердце заколотилось как бешеное. Джек! Вернулся! Более того, раз я его ощущаю настолько хорошо, то он где-то поблизости, возможно, даже здесь, на балу. Едва подобная мысль начала формироваться в моем мозгу, как ноги уже сами несли меня обратно в танцевальный зал.

В последний момент я притормозила, вспомнив, где нахожусь. Выровняла дыхание, выпрямила спину, изобразила нейтрально-скучающее выражение лица и царственно вплыла в зал, одновременно прислушиваясь к собственным чувствам. Да, да, да! Ощущение его присутствия заметно усилилось, он точно где-то здесь. Я повернула голову в ту сторону, где, по моему мнению, должен был находиться мужчина, и почти сразу выцепила глазами чернявую шевелюру. Джокер! Губы непроизвольно растянулись в улыбке, в груди стало тесно, и я едва смогла вздохнуть от переполнивших чувств — радости и облегчения оттого, что снова его вижу, и… ревности. Я опасно сощурила глаза. Какая-то рыжая нахалка уже успела повиснуть на руке моего мужчины. Я прислушалась.

— О, Джек, ты тако-о-ой м-му-у-ужественный… — с широко раскрытыми от возбуждения глазами сыпала комплиментами девица.

М-да, дослушивать стало неинтересно.

Джек, значит. «Какой неожиданный выбор имени», — усмехнулась я и, энергично работая локтями, начала продвижение в сторону Джокера.

— Привет, милый, — томно промурлыкала я, неожиданно возникнув на пути парочки. Точнее, неожиданным мое появление наверняка было только для дамочки. Джокер давно должен был заметить мое приближение. Глядя в глаза мужчине, я ослепительно улыбнулась.

— Кто это?! — взвизгнула незнакомая мне барышня, пытаясь посильнее прилипнуть к своему спутнику.

Я высокомерно смерила ее взглядом:

— Я, милочка, его жена!

Девица поперхнулась следующим вдохом, да так и застыла с приоткрытым ртом и неприлично округленными глазами. Зато глаза Джокера озорно блеснули.

— Бывшая! — поспешил вставить он.

— Ну-у-у, дорогой, — вальяжно протянула я. — Если бы я так не настаивала на разводе, то вполне могла бы оказаться и нынешней, — вернула я ему его же слова, сказанные когда-то у нас в общежитии. — Зато ты, как вижу, по-прежнему ищешь богатую невесту? — Я скептически хмыкнула, глядя на девушку. Затем громким шепотом поделилась: — Что-то она мне не кажется достаточно состоятельной. Может, другую найдешь? Я тут видела парочку подходящих.

Джокер и все еще висящая на нем девица скромно промолчали. Я пожала плечиком, мол, ну как хочешь, и скромно, мысленно похихикивая, удалилась, на ходу угадывая, далеко ли успею отойти.

Далеко не успела. Сильная мужская рука ухватила меня за локоть, разворачивая. Рядом стоял Джокер.

— О, Джек, ты тако-о-ой м-му-у-ужественный… — скопировала я тон его недавней поклонницы.

— Я тоже рад тебя видеть, — вместо приветствия улыбнулся мой любимый мужчина. — Танцевать будешь?

Конечно, я буду танцевать! С удовольствием вложила пальцы в протянутую ладонь, наслаждаясь даже этим маленьким прикосновением, не в силах дождаться, когда же он обнимет меня хотя бы за талию. Мы не спеша вступили в круг танцующих. Джокер, к моему удовольствию, прижал меня к себе чуть сильнее, чем требовалось для танца. Я расслабилась, блаженно прикрыла глаза. Говорить не хотелось совершенно. Только не переставая смотрела в глаза мужчине и кружилась, кружилась, кружилась…

После танца мой партнер, не отпуская руку, потащил меня в сад. Едва мы скрылись за деревьями от посторонних глаз, как не сговариваясь бросились друг к другу. Мы целовались, забыв обо всем и обо всех, целовались так, как целуются люди после долгой разлуки — соскучившиеся и изголодавшиеся, целовались страстно, яростно. Джокер подхватил меня за талию, приподнимая над землей.

— Я так ждал этого дня, — прошептал он мне на ухо. — Хочешь, покажу тебе, где я живу?

Я едва не кивнула, а затем… мое лицо слегка скисло.

— Черт… у меня были планы на ночь, — грустно, но совершенно серьезно произнесла я.

Джокер явно огорчился, но никак не прокомментировал, молча ожидая продолжения. Впрочем, меня из объятий тоже не выпустил. С минуту мы стояли в тишине.

— Джок, как ты думаешь, насколько богат барон Алеарский? — неожиданно спросила я. — Ну вот, к примеру, если бы ему срочно, в течение одного-двух дней, понадобилось собрать какую-то сумму в золоте и камнях, при этом он мог взять свои, что-то продать, что-то занять, — сколько бы вышло? Подразумевается, что он очень будет стараться.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело