Выбери любимый жанр

Приключения Василисы, или Как Царевна-лягушка за счастьем ходила - Велесова Светлана - Страница 87


Изменить размер шрифта:

87

Постоялый двор встретил их шумом. С дороги его было не слышно, а сейчас Лисса не знала, куда направить кобылу, чтобы ненароком никого не затоптать. Два мужика катили огромную бочку, подпирая ее плечами. Еще один тащил через двор истошно блеющего козла. За загоном в грязной луже хрюкали три поросенка. Там же тетка отрубала головы курам, две помощницы ощипывали тушки и относили через черный ход на кухню. Вокруг работниц столпились мяукающие кошки, которым выкидывали потроха. Пара дворовых собак залегла в кустах в надежде, что и им перепадет от хозяйских щедрот.

Под навесом работники распрягли богато украшенную карету, и, взяв под уздцы уставших лошадей, повели их на водопой. Еще двое снимали с кареты сундуки с багажом и тащили их в гостиницу. Груженые подводы, крытые тканью, похожей на брезент, и обвязанные веревками, стояли чуть в сторонке. На одной из них, охраняя свое добро, сидел мужчина, поедая на свежем воздухе пирожок и провожая всех хмурым взором.

– Кажется, мы не единственные постояльцы. А ну-ка, поторопимся, иначе будем спать на сеновале. – Мамука свернул к конюшне.

Они за ним. Забрав с собой только сумки, оставили коней на попечение работника, за десять медяков обещавшего позаботиться о них, как о своих родственниках, и отправились на постоялый двор.

Мамука толкнул дверь, и компания вошла в просторное помещение, больше похожее на холл гостиницы, чем на трактир.

– Так и должно быть? – Лисса ожидала, что сейчас их оглушит гомон ужинающих постояльцев, а тут никого, будто все вымерли. Высокий потолок, натертый до блеска воском деревянный пол. Витающий в воздухе едва ощутимый аромат меда. Широкая лестница, покрытая коврами, под ней конторка. Из-за нее им улыбался молодой парень в лакейской форме. Лисса тряхнула головой, пытаясь прогнать ощущение дежавю. Это же гостиница из ее современного мира, а не средневековый постоялый двор.

– Добро пожаловать. – Парень им еще раз улыбнулся, и ничего не оставалось, как покрепче сжать лямки сумок и подойти.

Мамука облокотился на высокую стойку руками.

– Когда я был здесь в последний раз, тут был трактир, или у вас гостей уже не кормят?

– Конечно, кормят. – Парень еще раз улыбнулся.

Лисса от удивления моргнула. Такое чувство, что Дейл Карнеги переместился в этот мир и теперь учит местную обслугу улыбаться в тридцать два зуба. Мамука скривился. Отсчитал за две ночи вперед два златеня и заплатил серебряную полтину за обслуживание и белье.

– За порядком у нас следит охрана, – предупредил их парень, заполняя какие-то бумаги. – Так что прошу не устраивать драки и не тревожить других постояльцев.

– Так где у вас кормят? – не выдержал Брысь, начиная звереть от вечной улыбки парня.

– Вот двери, ведущие в таверну. – Рукой в белой перчатке тот указал на двустворчатые двери в другой зал. Сейчас они были закрыты, и за ними царила уже начавшая казаться зловещей тишина.

И тут входная дверь хлопнула, два работника втащили громоздкий сундук, снятый с дорогой кареты, и, пыхтя от натуги, потащили его на второй этаж.

– Ключи от ваших комнат. У вас есть с собой тяжелые вещи? Можем сказать нашему работнику, чтобы их принес. Но за это вам придется платить отдельно. Дополнительные услуги в обслуживание не входят.

И опять улыбка, от которой даже Мамуку перекосило.

– Нет, у нас все с собой, – рявкнул разбойник, выхватывая ключи из протянутой ладони. – Нам туда. – Мамука указал им с Брысем на лестницу и пошел за ними.

– Значит, так, – обратился он, понизив голос до едва слышимого шепота. Лисса и Брысь навострили уши. – Комнату занимаем одну. Пока барышня изволят приводить себя в порядок и отдыхать, ты, Брысь, дежуришь под дверями, а я пока посмотрю, что здесь да как.

Лисса не стала возражать. Пока не выяснится, почему у нее здесь чешуя встает дыбом и хочется оскалиться во все двести два драконьих зуба, лучше Мамуке не возражать.

Как оказалось, она зря расстраивалась по поводу кому где спать. Комната по местным меркам была огромной. Стены обиты голубым шелком. На полах ковры. Один у кровати, другие – у огромного камина. Если их сдвинуть, получится полноценное спальное место. Еще одно можно устроить, положив на широкий подоконник покрывало с кровати и накидав для мягкости подушек. Из окна открывался вид на поля и изумительной красоты закат. Лисса еще сильней отдернула тяжелые бархатные шторы, чтобы подольше полюбоваться на красоту. А когда солнце скрылось за горизонтом, прошлась по комнате, зажигая масляные светильники. Сразу стало уютно. Захотелось забраться на высокую кровать, зарыться под пуховое одеяло и завалиться спать до самого утра, а еще лучше до обеда.

А вот разбойников меньше всего волновало, где им придется спать. Побросав вещи на пол, они первым делом проверили надежность дверного замка и наличие щеколд на окнах. Лисса, поставив сумки у кровати, присела на край, проверяя ее мягкость, потом потрогала парчовый балдахин. Если его задернуть, то получится отдельная комната.

А что у нас там? Незаметная дверь в стене привела ее в полноценно оборудованную ванную. Лисса чуть не завизжала от восторга, когда увидела такой знакомый унитаз, раковину и огромную чугунную ванну. Все бы ничего, но больше всего ее удивило наличие водопровода и канализации. Откуда в средневековом мире такие технологии? И тут ее осенило от немыслимой догадки. Она чуть не побежала рассказывать о ней мужчинам, но вовремя вспомнила, что те ни сном ни духом не знают ни о каких параллельных мирах. И если она выскажет предположение, что владельцем постоялого двора является выходец с Земли, придется объяснять, откуда она об этом знает.

Любопытство распирало ее как бродящий в бочке квас. От переизбытка чувств она даже присела на кушетку у окошка. Кто этот человек? И кем он был в ее мире? Как попал сюда и как сумел разбогатеть, став владельцем гостиницы? Десятки вопросов и ни на один из них невозможно получить ответы. Жаль, а так хотелось бы поболтать. И новые сомнения. А вдруг этот человек не русский? А она знает только несколько фраз на немецком и английском.

– Барышня, вы там как? – В дверь постучал Мамука.

Взяв себя в руки, Лисса выкинула из головы посторонние мысли. Все равно, владелец такой шикарной гостиницы не снизойдет до общения с нею, даже если они из одного мира, так зачем напрасно переживать? Радоваться надо, что кому-то осточертело по нужде ходить на двор, и он озаботился об удобствах не только для себя, но и для постояльцев. Эх, и все равно любопытно. Посмотреть бы на него (или нее) хоть одним глазком.

– Я в порядке. – Лисса вернулась в комнату, но только затем чтобы взять сумку с чистыми вещами. – Там ванная, я купаться. Мамука…

– Да? – Мужчина ей улыбнулся, видя, что она мнется и никак не решается спросить. – Говорите, барышня, чего молчите?

– Как ты думаешь, здесь есть прачка?

Мамука сначала не понял, а потом закусил губу, чтобы не захохотать. Где это видано, взрослая девица и не может сама себя обстирать.

Ей было стыдно. Честно. Но только одну минуту. Потом она глянула на свои истертые вожжами до мозолей руки и поняла, что ей ничуть не жалко серебряной монеты, чтобы стиркой занялся кто-нибудь другой. Мамука тоже обратил внимание на волдыри и пристыженно опустил глаза.

– Вы приготовьте все, что нужно выстирать, а я попрошу кого-нибудь из женщин. – И выходя из комнаты, проворчал, думая, что она не слышит: – Надеюсь, это входит в стоимость обслуги? Иначе в Слободу приедем нищими.

– Брысь, ты за дверь. Я искупаюсь быстро, и будет твоя очередь.

– Понял, барышня, не дурак. – Разбойник ретировался в коридор.

Лисса подумала, стоит ли за ним запирать двери на замок, потом решила, что не стоит. Иначе, случись что, придется выбивать, а ремонт денег стоит. А вот дверь ванной она за собой закрыла. Пока набиралась горячая вода, разделась, сняла платок и распустила косы. Волосы тяжелыми кольцами упали до колен, отразив в зеркале настоящую ундину.

– А что? Зеленый цвет – тоже ничего.

87
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело