Эмилер - Янук Елена Федоровна - Страница 63
- Предыдущая
- 63/65
- Следующая
Лимст, летавший в пропасть раз этак пять с того момента, как вошел в отряд Леи, направился к еще не осознавшему свое чудесное спасение Лайлу. Охотники вдруг напряглись, но все же нехотя расступились, давая магу дорогу.
Эмирими с немного натянутой улыбкой вынул пробку из костяной фляжки:
– После «полетов» это помогает лучше всего!
Лайл, не обратив внимания на то, чья рука протянула фляжку, сделал глоток. От крепости напитка из глаз брызнули слезы, он закашлялся не в состоянии вдохнуть. Такого напитка у охотников точно не делали. Когда Лайл восстановил дыхание, согрелся и пришел в себя, он с недоумением уставился на усмехавшегося мага. Лимст, пожав плечами, пояснил:
– Лучший способ прийти в себя. Не раз на себе проверял. Это мой дед готовил.
Когда до всех, пусть и с легким опозданием, но окончательно дошло, что трагедии удалось избежать благодаря командиру эмирими, отношение к магам неуловимо изменилось. Теперь перед Леей охотники с уважением расступались, прислушивались к ее словам.
Лайл, оставив своих, шагал рядом с Лимстом, пытаясь уточнить, из чего сделан тот «эликсир». Райн то и дело поглядывал на него, испытывая в душе необыкновенный подъем от того, что парень жив и даже не поцарапался.
Лея была довольна Лимстом, который ловко помог охотнику прийти в себя, тем самым чуть ослабив напряжение в отношениях между бойцами.
Закатный миновали только к вечеру.
Еще немного и совсем стемнеет. Идти осталось недолго, но тут кто-то обернулся и словно подал знак – следом посмотрели и остальные. Все тут же заметили густые облака, собиравшиеся позади, за перевалом. Эти облака предвещали снежную бурю, при которой в горах не выживет ни маг, ни охотник.
Подгонять бойцов не понадобилось, несмотря на усталость, они прибавили шагу. По приказу Тимора последний отрезок пути наверх до плато бойцы проделали бегом. Едва начался подъем, Тимор озвучил общую мысль:
– Странно, что нигде нет кошек.
Райн поднял голову и свежим взглядом всмотрелся в разъеденные непогодой защитные валы, нависавшие над дорогой. Отсюда сильнее заметно, как Стойбище приходит в упадок. За грустными мыслями он не заметил, что невдалеке показались хищники.
– Перестроиться! – последовал негромкий приказ командира.
Маги мгновенно встали клином. Тимор следом подал знак «выстроиться впереди» своим стрелкам. Дальше они шли в таком порядке: Лея, за ней Райн и охотники с луками, по краям – маги, за ними, прикрывая, шагал Тимор.
Когда они оказались на плато, оставив позади надвигающийся ураган, стало понятно, куда делись хищники – Стойбище просто кишело ими!
– Видно, мои мароки не пошли кое-кому впрок, – пошутила Лея, заметив на снегу вдоль защитной линии серые пятна непонятной формы, которые при ближайшем рассмотрении оказались пухом мароков.
– Да, до времени Тепла они не дожили. И те, что в клетках, тоже, – вздохнул Райн. – Никто не думал, что здесь окажутся синие кошки. Такого никогда еще не было!
Райн смотрел на знакомые места новым взглядом. Он вырос на этом плато. Когда-то оно казалось ему целым миром – до тех пор, пока, а это уже больше трех десятков лет, Райн не вышел на охрану с отрядом.
Кошки быстро приближались, голод и приближающийся буран, который неизвестно сколько продлится, гнали их на верную смерть.
– Приступаем. – И Лея ударила по хищникам дальним огнем, который взорвался огненными брызгами, подпалив защищенные панцирем шкуры.
В стае начался визг и грызня, еще живых, но раненых тварей поедали свои же. Вслед за магическим огнем по кошкам одновременно выстрелили охотники. К сожалению, нападение Леи напугало их слабо. Стая остановилась, но не отступила.
Начался бой. Кошки не желали покидать «сытное» место.
Позже, когда бойцы с трудом пробились в центр Стойбища, наводненного оголодавшими хищниками, объявившими на лэров охоту, они окончательно осознали, как прав был Райн, призывая охотников объединиться с магами! Если бы не эмирими, им бы к центру не пробиться! Только объединив силы, удалось разогнать самую большую в истории Эмилера стаю и спасти тех, кто оказался в окружении.
Лея, Райн и Тимор не позволили воинам поменять построение и преследовать кошек небольшими группами, как предлагал Лимст. Зажгли факелы, и хотя каждому мечталось поскорее получить ужин и отдых перед очагом, им пришлось отслеживать передвижения хищников и медленно изгонять их из Стойбища.
Наконец усталое, но довольное войско собралось на площади. Все целы, на воинах ни царапины. И отношения изменились. Лея порадовалась, что совершенно исчезла настороженность во взглядах.
Однако Райну было не по себе. В течение нескольких минут он молча смотрел на Лею с печальным выражением на лице, потом сказал:
– Самая сложная часть нашей миссии… Тут должен быть отряд Мапана…
Лея кивнула. Но раз здесь нагло хозяйничали кошки, скорее всего, тех, кто ушел от них раньше, как и тех, кого оставили охранять Стойбище, в живых уже нет. Может, вообще никого нет.
– Что же, пошли… – коротко произнес Тимор и, не оглядываясь, направился к самому большому каменному дому на площади.
Лея, шагая следом вместе с Райном, различила в свете потрескивающих факелов небольшой арочный вход, а под ним тяжелую дверь. Распахнув ее, они вошли в дом.
Внутри было тепло, значит, есть живые. Дирк уже дожидался их и повел по коридору в просторный, ярко освещенный факелами зал, где стояло несколько накрытых столов.
Лея украдкой изучала каменные стены, выложенные мозаикой из плоских камней разных оттенков зеленого, между которыми проглядывал клей темно-синего цвета, рассматривала мощенный асимметричными плитами пол. Несмотря на легкую хаотичность, все вместе выглядело очень интересно. Окна на время Льда были затянуты грубо выделанными шкурами, как и в домах у магов.
– Лэри услышали нас и на радостях постарались, – пояснил Дирк.
Маги, шагавшие позади, молча вглядывались в любопытные лица женщин. А те искали взглядами своих родных. Несколько пар, разорвав тишину счастливыми возгласами, обнялись… С криками: «Лесь, твой муж вернулся», – кто-то побежал наверх. Маленькая девочка с прыгающими на спине косичками громко сообщила какой-то Кеми, что видела ее брата.
Тимор скинул плащ и поклонился лэри в знак приветствия, так же поступили остальные охотники. Лею порадовало и немного удивило такое проявление уважения, почему-то она считала, что бедные лэри принижены мужьями.
Лея, Райн и все остальные безумно устали и очень проголодались, но волнительный момент словно уничтожил все тяготы, оставив только напряженное ожидание, которое все тянулось и тянулось, словно жила марока.
Тут в зале словно подул ледяной ветер, выморозив радость на лицах женщин, – лэри наконец заметили, что воины не одни…
– Вот и конец войне, – устало произнес старейшина Тимор, одарив спокойным взглядом собравшихся женщин. И слова эти прозвучали так, словно это либо величайшая глупость, либо полное безумие. В зале повисла тишина…
Лея ощущала себя так, будто с минуты на минуту ждала нападения. Она осознавала, что, явись к ней остатки ее отряда с охотниками позади и заявлением об окончании войны, она бы кинулась добивать врага.
Слишком, слишком долго они все жили ради войны. Лея видела, как загорелись гневом и ненавистью глаза лэри. И… она их понимала. Хотя нет, будь она на их месте, она уже схватила бы оружие со стены и вступила в бой.
Райн пока не вмешивался, в ситуации с лэри он не знал, чего ждать – слёз или сражения.
Март – увечный старик-охотник, водивший детей по горам, следивший за запасом стрел и наконечников для боя, – вышел вперед встречать победителей. Его глаза словно просвечивали насквозь, улавливая чужие помыслы. Казалось, Март постоянно думал о чем-то. Довольствовался он малым, когда дичи было мало и народ голодал, он вообще ничего не ел.
Старец, прищурившись, оглядел воинов.
– Если бы сейчас было время Тепла, я бы сказал вам – вы, проклятые предатели, сражайтесь до конца и победите. Теперь же я молчу, надо думать о женщинах и детях, о том, что для них обернется большим несчастьем, – проговорил он, устремив на Лею суровый взгляд.
- Предыдущая
- 63/65
- Следующая