Школа Добра и Зла (ЛП) - Чейнани Зоман - Страница 46
- Предыдущая
- 46/95
- Следующая
— Отвратительно! — просиял профессор Мэнли, глазея на ее прическу. — Твоя великолепная красота. Исчезла.
Софи, рыдая, выходила из класса, когда услышала крик Эстер. В зале, Олбемарль, усердный очковый дятел выбивал имя Софи как раз под её на стене почета Зла.
— Один маленький приворот, Эстер, — сладким голосом напомнила Софи. — А тогда я исчезну навсегда.
Эстер затопала прочь, тем самым напомнив, что поцелуи между Несчастливцами и Счастливцами поощрять не стоит какими бы ни были экстремальными обстоятельства.
В начале занятий по Проклятьям леди Лессо, появившаяся в ледяной комнате, сжимала свою челюсть крепче, чем обычно.
— В наши дни просто невозможно найти хорошего палача, — пробормотала она.
— О чем она говорит? — прошептала Софи Дот.
— Чудовище пропал! — прошептала в ответ Дот.
Софи нервно выглянула из-за её спины.
Проверяя класс на Немезидовы сны, леди Лессо закипала и делала язвительные замечания на каждый неправильный ответ.
— Но мне казалось, что Немезидов сон означает, что вы становитесь Главным злодеем, — сказала Эстер.
— Нет, дегенератка! Только, если у тебя есть симптомы! Немезидов сон ничто без симптомов! — рявкнула леди Лессо. — Дот, какой у тебя был привкус во рту во время твоего первого Немезидова сна?
— Того, что я ела перед сном?
— Крови, ты — идиотка! — леди Лессо впилась ногтями в ледяную стену. — О, появится в этой школе наконец-то настоящий злодей, или нет. Настоящий злодей, который смог бы заставить Добро зарыдать вместо этих навозных мух.
Когда же дошла очередь до Софи, то она ожидала худшего. Но получила лишь бородавку за неправильный ответ, и леди Лессо еще и потрепала её по стриженным волосам, проходя мимо.
— Почему это она с тобой такая милая? — прошипела ей Эстер.
Софи задавалась тем же вопросом, но в ответ улыбнулась и сказала:
— Потому что я будущий Староста класса. И им останусь до тех пор, пока буду здесь.
Эстер готова была свернуть Софи шею.
— Приворотное зелье — дрянь. Они не работают.
— Уверена, ты найдешь то, которое сработает, — ответила Софи.
— Предупреждаю тебя, Софи, все это плохо закончится.
— Гмм...как насчет горшков с петуньями во всех комнатах? — поинтересовалась задумчиво Софи. — Думаю, это будет мое первое предложение в качество Старосты.
В тот вечер Эстер написала своим родственникам, чтобы те прислали рецепты приворотных зелий.
— Это заразно, — простонала Агата, наблюдая за тем, как девушки-Счастливицы столпились на Поляне показывая свои снежинки-приглашения, из которых ни одна не повторялась. Тедрос, находившийся неподалеку, кидался маленькими шариками, и не обращал на них никакого внимания. — Каждое испытание было связано с эстетикой Бала, этикетом на Балу, выходом на Балу, историей Бала...
Софи не слушала. С ведром баланды из свиных ног она с тоской смотрела на Счастливец.
— Нет, — ответила Агата.
— Но, что если он меня попросит?
— Софи, он должен тебя поцеловать! И немедленно! А не водить по разным дурацким балам!
— Ах, Агата, разве ты не знаешь из сказок, что, если он возьмет меня на Бал, то поцелует! Как Золушку в полночь! Поцелуи всегда случаются на Балу! И к тому времени у меня и волосы отрастут, и я починю свои башмачки — о нет, платье! Не могла бы ты стащить для меня немного шермеза у одной из девочек? И немного крепдешина. И тафты! Горы тафты! Желательно розового цвета, но я могу и перекрасить, хотя перекрашенная тафта никогда не смотрится как надо. Возможно, тогда стоит заменить её шифоном. Он куда послушнее.
Агата моргнула. У неё пропал дар речи.
— Ты права, сначала, я должна его спросить, — сказала она, вскочив. — Не хмурься, дорогая. Я буду приятна, как пирожок. Вот, увидишь! Принцесса Софи на Балу!
— Что ты...ТЫ ВСЕ ИСПОРТИШЬ....
Но Софи уже бросилась на сторону Счастливцев. Она шлепнулась рядом с Тедросом и протянула ему свою бадью.
— Привет, красавчик. Хочешь немного моей...ноги?
Тедрос промахнулся и попал Чаддику в глаз. Вся Поляна примолкла.
Он повернулся к ней.
— Вон, твоя подружка тебя зовет.
Софи проследила за его взглядом и увидела, как Агата ей машет.
— Она просто расстроена, — вздохнула Софи. — Ты был прав, Тедрос. Мы с ней слишком близки. Вот почему я вчера ушла посреди урока. Чтобы сказать ей, что пора мне заводить друзей среди Добра.
— Дот сказала — ты ушла, потому что тебя затошнило.
Софи закашлялась.
— Ой, да, я слегка замерзла...
— Она сказала у тебя случился понос.
— Понос... — Софи сглотнула. — Ну ты же знаешь Дот. Вечно она как что-нибудь ляпнет, не подумав.
— Да непохоже было, что бы она врала.
— Ой да ладно, она постоянно врет. Просто, чтобы привлечь внимание к себе. В связи с тем, что сама...ну ты знаешь...
Тердос приподнял бровь.
— Что сама?
— Толстая.
— Понятно, — Тедрос, выстроил в линию шарики. — Забавно, не правда ли? Она лазила по пустым могилам, чтобы съесть достаточное количество червей для вас двоих, чтобы ты не получила неуд. Сказала, ты её лучшая подруга.
— Она так сказала? — Софи увидела, как Дот ей машет. — Удручающе. — Она повернулась к Тедросу, который приготовился пуляться. — Тедрос, помнишь, как мы впервые встретились? Это было в Синем лесу. Все, что произошло после — неважно, ни то, что ты ударил меня или обозвал Несчастливицей или уронил в навоз. Важно только то, что ты почувствовал, когда впервые увидел меня. Ты хотел спасти меня, Тедрос. И вот она я.
Она сложила свои руки на груди.
— Как только будешь готов, только скажи.
Тедрос поднял на неё глаза.
— Что?
— Попросишь меня пойти с тобой на Бал, — сказала Софи, улыбаясь.
Выражение лица принца не изменилось.
— Знаю-знаю, что еще рано, но девушка должна подготовиться, — поднажала Софи.
Встряла Беатрикс.
— Для Несчастливцев нет мест.
— Что? Места достаточно, — фыркнула Софи...
Рина толкнула её, а потом подключились еще шесть девочек и совсем вытолкнули из круга. Она повернулась к Тедросу в поисках защиты.
— Не могла бы ты уйти? — спросил он, не отрывая глаз от шариков. — Ты закрываешь мне обзор.
Агата ухмыльнулась, когда Софи медленно зашагала в её сторону.
— Приятная, значит, как пирожок, да?
Софи пролетела мимо неё.
— Посрамленный пирожок! — рявкнула Агата.
— Это все из-за волос! — всхлипывала Софи.
— Волосы тут ни при чем! — сказала Агата, когда они брели через ворота Синего леса. — Ты должна ему понравиться как тогда, в первый раз! В противном случае, мы никогда не попадем домой!
— Предполагалась, что это будет любовь с первого взгляда. В сказках так обычно бывает.
— Пора переходить к плану Б.
— С другой стороны, он не сказал нет, — с надеждой сказала Софи. — Может все прошло не так плохо.
К ним подоспела Дот.
— Все говорят, что ты назвала Тедроса лжецом, кинула дерьмом в лицо и целовала ему ноги!
Софи повернулась к Агате:
— Что еще за план Б?
Они прибыли с остальными из их Лесной группы и обнаружили в бирюзовой траве восемь стеклянных гробов.
— Мы будем проводить это состязание каждую неделю, чтобы вы научились отличать Добро от Зла, поскольку, когда вас отправят в Бескрайний лес — это будет наиважнейший навык, — объявил Юба. — Сегодня мы проэкзаменуем Счастливцев. Учитывая всю прелесть вчерашних погребений, я подумал, не прочувствовать ли это на своей шкуре.
С этими словами он заставил Счастливец и Несчастливец забраться в раскрытые гробы, со свистом рассек воздух своим посохом, и превратил все восемь девушек в одинаковых темно-волосых принцесс с большими бедрами, круглыми задами и пухлыми губами.
- Предыдущая
- 46/95
- Следующая