StarCraft: сборник рассказов - Геролд Девид - Страница 48
- Предыдущая
- 48/162
- Следующая
Темный тамплиер, казалось, изучал его. На какую-то секунду Джейк почувствовал еще и страх. Не вышло ли так, что теперь он попросту не нужен протоссу?
Но нет.
Протосс, вероятно, чувствовал то же, что и Джейк.
Джейк улыбнулся:
— Ну, э-э… это ведь может быть началом чудесной дружбы, а?
Протосс закончил осматривать Джейка и исчез.
— Видимо, нет, — заключил Джейк.
Он пожал плечами.
Затем повернулся и посмотрел на растущий столб дыма и пламени, все еще высящийся над ним.
— Да, пора убираться отсюда.
Он не знал толком, куда полетит теперь. Во всяком случае, туда, где есть люди.
Камерон Дейтон
Вскрытие
Тактические данные L45.967.22
Отправитель: рядовая Марен Айерс, медик, 128-й взвод «Железные шуты»
Получатель: капитан Серл Джентри, доктор, особые научные войска
Капитан Джентри:
Присаживайтесь. Должно быть, вы расстроены после всего, через что вам пришлось пройти.
Рядовая Айерс:
Расстроена? К чему этот фарс, капитан? Это было очень увлекательно. Природа не просто адаптируется. Она жульничает, меняет правила и выскакивает через черный ход с твоим кошельком, пока ты пытаешься сообразить, что к чему.
Капитан Джентри:
Мне кажется, я не совсем понимаю вас.
Рядовая Айерс:
Простите. Это не мои слова. Так говорил мой отец, достопочтенный Тален Айер: признанный ученый-генетик с повадками заправского лесоруба. Он никогда не переставал удивлять меня своим потрясающим чутьем. Он всегда выдавал эту присказку, когда я жаловалась на непредсказуемые результаты экспериментов. Вот и я от него научилась.
Капитан Джентри:
Так, давайте обо всем по порядку…
Рядовая Айерс:
Помню, когда мне было двенадцать, я корпела над направленными мутациями Drosophila melanogaster для школьного проекта. Как-то целая контрольная группа дрозофил решила, что пора осваивать новые территории и намеренно стала производить более мелкое потомство. В итоге мушки сделались такими маленькими, что смогли пролетать сквозь сетку улья. Они пустили насмарку три месяца, потраченные на создание длинноцепочечных белков. Причем мне казалось, что они это сделали специально.
Отец, узнав об этом, только рассмеялся. Он сказал, чтобы в следующий раз я держала мух в банке из-под варенья. Старый плут. Правда, когда я бросила учебу, чтобы вступить в ряды морской пехоты, он не нашел что сказать. Интересно, сейчас он уже придумал подходящий афоризм?
Капитан Джентри:
Рядовая Айерс, вы не могли бы не отвлекаться?
Рядовая Айерс:
Ой, простите. Я слишком далеко ушла от темы? Вы сказали, обо всем по порядку. Однако, похоже, все эти «дочки-матери» вас не интересуют. Поймите, я уже тыщу лет не общалась с кем-то, чье образование не заканчивалось бы учебкой. А нам с вами до цивилизации лететь еще до-о-олго.
Капитан Джентри:
(покашливает)
Рядовая Айерс:
Хорошо-хорошо, перехожу к делу.
Капитан Джентри:
Сделайте одолжение.
Рядовая Айерс:
Шесть месяцев назад наш взвод был направлен на дальнюю заставу на обратной стороне Ансельма. Нужно было сменить бедняг, которые прозябали в этом ледяном мире весь предыдущий год. Мы как раз прыгнули в систему и рассчитывали координаты для последнего пространственного скачка, когда пришло сообщение с Корхала IV. Все крейсеры класса «Минотавр» должны были вернуться в столицу и быть переоборудованы для ведения боя в атмосфере.
Инструкция предписывала отложить выполнение любых некритических заданий, временно оставить перевозимых пассажиров и груз на ближайшей обитаемой планете и как можно скорее возвращаться на главную базу. Впоследствии нас должны были подобрать боевые корабли второго порядка, если командование сочтет это необходимым. Эта новость прозвучала для нас как гром среди ясного неба. Ведь вам известно не хуже, чем мне, что Доминион может посчитать «обитаемым» любое удобное для него место.
Капитан Джентри:
Экстренные передислокации — неотъемлемая часть жизни солдата.
Рядовая Айерс:
Да-да, но все же трудно радоваться жизни, когда тебя сбрасывают, как балласт, для того, чтобы переоборудовать корабль.
Наш навигационный компьютер утверждал, что ближайшим годным для жизни булыжником была Сорона, пустынная шахтерская планетка на окраине системы. Вы видели ее — ржаво-оранжевого цвета, окруженная узким астероидным кольцом. Похожа на подгнивший апельсин.
Капитан Джентри:
(смеется, затем, спохватившись, останавливается.)
Да, я видел Сорону.
Рядовая Айерс:
К тому времени я прослужила медиком в 128-м взводе уже два года. Мы подчинялись лейтенанту Тревису Оррану и называли себя «Железными шутами». Из нас лишь пара человек участвовала в боевых действиях, и то по большей части в мелких миротворческих операциях. Конечно, до «Небесных дьяволов» нам было как до Корхала пешком: героев войны вряд ли отправили бы просиживать штаны на Ансельме. Но никто из нас и представить не мог, сколько продлится эта временная остановка.
Это было шесть месяцев назад. Шесть месяцев, док.
Капитан Джентри:
Рядовая, соблюдайте форму обращения, принятую в уставе…
Рядовая Айерс:
Так или иначе, у трапа с хлебом-солью нас никто не встречал.
Капитан Джентри:
Ничего удивительного. На некоторых малых колониях не хватает персонала для обслуживания космопорта.
Рядовая Айерс:
Нет, док, не тот случай. И отмазки про обеденный перерыв не катят. Там не было никого. И очень давно.
План лейтенанта был прост. Мы набираем столько припасов, сколько можем унести, и выдвигаемся к Бочке — ближайшей заставе в пятнадцати милях от порта. Там мы встречаемся с местным управляющим и ищем пристойную ночлежку на время ожидания. Орран пошутил, что, по меньшей мере, мы заработаем на этой планетке зачетный загар. Кое-кто засмеялся в ответ. Тогда мы все пытались не терять присутствие духа.
А потом появились зерги.
(Далее следует долгая пауза; слышно, как Джентри ерзает в кресле.)
Капитан Джентри:
Продолжайте, рядовая.
Рядовая Айерс:
Когда до колонии оставалось пять миль, земля вокруг нас просто… просто-таки взорвалась. Я оказалась посреди водоворота когтей, скрежещущих клыков и крови. Боже, сколько там было крови. Зерги двигались, как стая акул в багряных волнах. Я видела, как рядовому Брейдену оторвало руку — начисто, с костью и куском скафандра — а потом и весь он сгинул под натиском двух чудовищ.
И вы, и я прекрасно знаем, что уже несколько лет зерги не проявляли никакой активности в терранской части сектора. Я раньше слышала об этих инопланетных тварях, смотрела учебные видеозаписи, но… нельзя обучиться противостоять тому животному страху, который вскипает в тебе, когда впервые видишь, как эти монстры идут в атаку. Их скорость. Их дикость. С тех пор я сталкивалась с зергами сотни раз, но в своих кошмарах я всегда вижу то, первое нападение. Думаю, оно будет преследовать меня всегда.
(Снова длинная пауза.)
Капитан Джентри:
И как же вам удалось выжить, рядовая?
Рядовая Айерс:
Только благодаря лейтенанту. Он был единственным человеком, не поддавшимся всеобщей панике. Орран приказал нам бросить груз, перегруппироваться и открыть огонь. Я хорошо помню его голос — уверенный и спокойный, даже посреди тотального хаоса. Он отличный командир. И хороший человек.
Прежде чем раздался первый выстрел, пятеро морпехов были разодраны в клочья. Я инстинктивно выхватила свой A-13 и бросилась к Брейдену с перевязочным комплектом наготове, но рядовая Делма остановила меня. Действительно, мои наноинъекции бесполезны, когда кишки пациента уже вывалились из скафандра.
Минуты через две лейтенант Орран приказал прекратить огонь. Дым рассеялся, а мы все стояли на месте, словно парализованные.
- Предыдущая
- 48/162
- Следующая