Укрощение - Перцева Татьяна А. - Страница 9
- Предыдущая
- 9/58
- Следующая
— А кто защитит меня от него? — мило улыбнулась Лайана, глядя на Хелен. — Впрочем, на мне нет драгоценностей, так что бедной девушке ничто не грозит.
Хелен насмешливо улыбнулась:
— Моя падчерица славится своим остроумием! Но надеюсь, не зайдет слишком далеко! — добавила она, злобно озирая Лайану, и, подтолкнув ее вперед, прошипела: — Поезжай с ним!
Лайана неохотно направилась во внешний двор, где стояла ее лошадь.
— Я надеялся получить вашу руку из-за богатств сэра Невилла, — учтиво начал сэр Роберт, — но теперь, увидев вас, понял, что сами вы — истинное сокровище.
— Вот как? — Она остановилась и повернулась лицом к нему. — И мои глаза похожи на изумруды или сапфиры?
Он изумленно уставился на нее.
— Я сказал бы — сапфиры.
— Моя кожа — как слоновая кость или тончайший атлас?
Он слегка улыбнулся.
— Я сказал бы — лепестки самой белой в мире розы.
Ее взгляд стал жестким.
— А волосы?
Он улыбнулся еще шире.
— Волосы спрятаны под энненом.
Она рывком сдернула головной убор.
— Золото?
— Солнечный свет на золоте.
Лайана рассерженно отвернулась и не услышала сдавленного смеха сэра Роберта.
— Так вы позволите поехать с вами на прогулку? — учтиво осведомился он. — Клянусь душой моей матери, что не произнесу ни единого комплимента. Мало того, если так желаете, назову вас старой каргой.
Девушка, не глядя на него, шагнула к уже оседланной кобыле. Она не находила ничего смешного в его словах. Конечно, он способен назвать ее клячей. И вообще скажет все, что только она захочет услышать.
Намеренно игнорируя его, она выехала из замка, пересекла подвесной мостик и поскакала к ближайшему лесу. И, совсем не думая, куда едет, направилась к озеру. Сэр Роберт честно старался не отстать, но она и не думала придержать кобылу.
Остановившись на берегу озера, она немного посидела в седле, вспоминая вчерашний день, когда увидела спящего сэра Рогана. И улыбнулась, мысленно увидев его лицо, облепленное грязной рубашкой.
— Миледи не только прекрасная наездница, но и редкостная красавица, — заметил сэр Роберт, осадив коня рядом с ее кобылкой. Когда Лайана попыталась спешиться, он заявил, что должен ей помочь.
Они провели вместе два часа, и Лайана посчитала его идеальным человеком: добрым, заботливым, славным и образованным. Кроме того, он обращался с ней, как с хрупким цветком, который может в любую минуту сломаться. Он беседовал с ней о любовных песнях и модах и предположил, что Лайану весьма интересует все, что происходит при дворе короля Генриха. Трижды Лайана пробовала побеседовать с ним об управлении поместьями и ценах на шерсть, но сэр Роберт ничего не желал слышать.
И все это время на уме у нее был один лишь лорд Роган. Конечно, он ужасный человек: неряха, чванлив и требователен. Приказывал ей, как рабыне. Правда, она была одета крестьянкой, а он носит графский титул, или, если верить Хелен, может даже оказаться герцогом! Но было в нем что-то… сильное и притягательное, заставлявшее постоянно возвращаться мыслями к нему.
— Может, мне следует научить вас новому танцу, леди Лайана?
— Да, разумеется!
Они шагали по широкой проложенной колесами телег тропе, углубляясь все дальше в лес. Дважды он предлагал взять Лайану под руку, но та отказывала.
— Какого поведения ждет мужчина от жены? — спросила она, не замечая, как сэр Роберт раздулся от гордости. Очевидно, ее слова пробудили в нем надежду.
— Жена должна дать мужу поддержку и утешение, рожать детей и вести его дом. Но главное — любовь. Мужчина ждет от супруги любви.
Лайана насмешливо вскинула бровь.
— И, конечно, богатого приданого?
— Это тоже не помешает, — усмехнулся сэр Роберт.
Лайана нахмурилась, вспомнив, что Роган не желал жениться на сварливой особе и хотел послушную, сговорчивую жену.
— Полагаю, мужчинам нравятся нежные, покорные женщины, — заметила она.
В глазах сэра Роберта горело вожделение не только к этой красавице, но и к богатству, которое она принесет с собой. Ради этого он был готов терпеть ее злой язычок, и ему даже нравился столь неукротимый нрав. Но он никогда не скажет такого женщине. Он будет уверять, что главное в супруге покорность, и надеяться на лучшее.
Они продолжали молча идти, но Лайана совершенно растерялась. Почему она думает о браке с человеком, подобным лорду Рогану?! Что в нем хорошего? Он обращался с ней крайне невежливо, правда, считая при этом крестьянкой. Знай он, кто Лайана на самом деле, возможно, поцеловал бы ей руку и пролепетал несколько учтивых фраз о красоте ее волос и глаз. А вдруг по ее руке поползла бы вошь?!
Она слегка улыбнулась сэру Роберту. Зато он безупречно чист, вежлив и скучен… невыносимо скучен!
— Вы не поцелуете меня? — вдруг вырвалось у нее.
Сэра Роберта не нужно было просить дважды. Он нежно обнял ее и прижался губами к ее рту.
Лайану от тоски даже в сон бросило. Отступив, она изумленно воззрилась на Роберта. Так вот почему она мечтает выйти за лорда Рогана! Потому что желает его! Когда он целовал ее, сердце куда-то покатилось. Когда он стоял перед ней почти голый, ее бросало в жар. Даже если сэр Роберт снимет с себя все до последней нитки, она не почувствует ничего…
— Лайана, — прошептал он, шагнув к ней.
Девушка отвернулась так быстро, что поднятый ею ветерок пошевелил его волосы.
— Нужно возвращаться. Я должна сказать отцу, что согласна на брак.
Сэр Роберт так растерялся, что несколько секунд не мог сдвинуться с места. Потом, опомнившись, он побежал за Лайаной, схватил ее в объятия и стал целовать в щеки.
— О, дорогая, вы сделали меня счастливейшим человеком на земле. Вы и не подозреваете, что это значит для меня! Все последние годы нас одолевали пожары. Я почти потерял надежду вновь выстроить все, уничтоженное огнем.
Лайана поспешно отстранилась.
— А я думала, вас привлекают мои золотые волосы и сапфировые глаза.
— Ну… и это, конечно.
Он сжал ее руки и стал с энтузиазмом целовать.
Лайана брезгливо отдернула руки и поспешила туда, где оставила кобылку.
— Вам придется найти другой источник обогащения. Я решила выйти замуж за старшего Перегрина.
Сэр Роберт издал вопль неподдельного ужаса и, догнав ее, попытался остановить.
— Но не можете же вы серьезно думать о браке с этим… этим…
Лайана наставительно покачала головой:
— Не вам решать подобные вопросы! Но теперь я возвращаюсь домой, а вы можете остаться здесь или ехать со мной. Собственно говоря, предлагаю вам забрать своих людей, покинуть владения Невиллов и ехать на поиски другой наследницы, которая поможет восстановить вам утраченное состояние. В следующий раз, надеюсь, вы станете лучше заботиться о своих землях и постараетесь предотвращать пожары.
Она подошла к кобылке и вскочила в седло.
Сэр Роберт без особого разочарования проводил ее взглядом. Возможно, даже к лучшему, что он не женился на такой ведьме. Брак с ней должен быть мукой. Лучше потерять клочок земли, чем посадить себе на шею подобную особу!
Ну и черт с ней и с этими Перегринами! Женщины любят их, несмотря на ужасающую неряшливость и многолетнюю битву за земли и титул, которые им не принадлежат. Если Лайана выйдет за одного из этих негодяев, уже через три года она превратится в старую заезженную клячу.
Роберт удовлетворенно усмехнулся и, вскочив на коня, поскакал следом за Лайаной. Пожалуй, стоит последовать ее совету и немедленно убраться отсюда. Он не вынесет церемонии помолвки прелестной леди Лайаны и невежды Перегрина. Впрочем…
Он пожал плечами. Теперь это не его дело.
А Лайана, приехав домой, немедленно поднялась в солар и объявила отцу и мачехе, что согласна выйти за лорда Рогана.
— Мудрый выбор, девочка, — кивнул Гилберт. — Лучший заводчик соколов во всей Англии.
Лицо Хелен медленно багровело.
— Не делай этого! — задохнулась она. — Не поступай назло мне!
- Предыдущая
- 9/58
- Следующая