Муж номер семь (СИ) - Гладышева Наталья "Наташка" - Страница 51
- Предыдущая
- 51/66
- Следующая
— И что такого вы хотите мне поведать, во что мне нужно поверить? — пыталась ерничать, но получалось плохо, потрясения сегодняшнего утра, сказались, не иначе.
— Что я без ума от вас, моя дорогая, Тьяна, — прошептал он и скользнул ладонью вверх по направлению к моему декольте. — Вы удивительно красивая женщина, с невозможным характером. Но это-то мне в вас и нравится.
— Вы извращенец, Ваша Светлость, — фыркнула и попыталась воспользоваться тем, что внимание мужчины отвлеклось на мою грудь.
Но не тут-то было, Его Светлость легко прижал меня к кровати своим телом и усмехнулся.
— Меня зовут Дэрт, Тьяна. Дэрт, — скользнул пальцами по обнаженному участку кожи, что не прикрывало платье и выругался. — Вы не шутили про амулет?
— Нет, — с долей сожаления выдохнула я.
— Отдайте мне ключ, — попросил мужчина мягко. — Я воспользуюсь им с толком, дорогая. Вы не пожалеете, ни на миг. Поверьте мне.
— Как-то не подумала прихватить его на ваши мнимые похороны, — не удержалась от язвительного ответа. — Не пришло в голову, знаете ли, что он может понадобиться на таком мероприятии.
— А на помолвку захватите? — спросил с намеком герцог.
— И зачем он вам на помолвке? — ох допросится, вот возьму и захвачу, как бы ему потом жалеть не пришлось.
— В этом доме полно темных уголков, где никто нас с вами не увидит, — мурлыкающие интонации в голосе мужчины усилились, а я поняла, что еще немного и помчусь за ключом со всех ног, признавая этим свою полную капитуляцию.
Картинки, что возникли в голове, после его слов, оказались очень красочными и такими желанными.
— Мне пора, — снова попыталась выбраться из плена, но этого сделать мне не дали.
— Только в таком положении, дорогая, вы не кидаетесь посудой и не вытворяете глупости, которые могут обойтись вам дорого. Придется после свадьбы вплотную заняться тем, чтобы не выпускать вас из кровати, — Его Светлость нашел слабое место в моей защите и прижался губами к моей шее.
— Я вам не рабыня в гареме, чтобы не вылезать из кровати падишаха. Тюрбан вам не пойдет, Ваша Светлость, — вредно заметила я. — И вы забыли самое главное, я не верю вам, значит, постели не будет. Мне действительно пора. Нужно готовиться к помолвке. К моему огорчению похороны не состоятся, зато помолвка — да.
— Теперь я не верю вашей колючести, Тьяна, — герцог скользил губами по коже шеи, а я таяла от этих прикосновений, пытаясь не показать, как мне приятно. — Вы так же неравнодушны ко мне, как и я. Я подумал, прикинул все… Я знаю мага, который продал вам этот пояс. Думаю, второй комплект ключей он изготовит. Обойдется это дорого… Но стоит того… Я уверен… Мне так нравится то, как вы реагируете на мои прикосновения… Вам идет смущение и розовые щеки смотрятся так мило… — он прерывался на то, чтобы целовать меня в шею, скользить языком по мочке уха, подымаясь все выше и подбираясь к губам. — Не позволю вам сглупить и остаться в одиночестве в вашей постели. Придется плотно заняться вашим досугом после свадьбы, — на этом слове он крепко впился в мои губы, прежде заворожив взглядом зеленых глаз.
И не хотелось мне его отталкивать, ничуть. Так правильно было отвечать на поцелуй и таять, и млеть.
— Как жаль, что вы забыли ключ, — с сожалением оторвался от меня мужчина, глянув потемневшим взглядом и вздохнув. — Придется отвлекаться разговорам.
— Дэрт, — решила, что отвлечение действительно не помешает и спросила. — Что это у вас на шее?
— Где? — изумился герцог.
— Здесь, — коснулась его кожи и тут же отдернула пальцы, прикосновение обожгло и меня, и мужчину, судя по тому, как расширились его зрачки, в которых я видела свое отражение.
Вслед за мной он прикоснулся к своей шее и нахмурился.
— Ошейник? — задал он сам себе вопрос.
— Какой ошейник? — заинтересовалась я.
— Рабский, — небрежно ответил он. — Который надели на меня виконт с графом.
— Вы под его воздействием? — насторожилась, чувствуя, как в голове воцаряется полный хаос из мешанины мыслей.
— Не знаю, — неуверенно сказал он и перекатился на место рядом со мной. — Раньше этой раны не было я ее не чувствовал. А сейчас… Довольно болезненно, надо признать.
Не возбуждение от моего прикосновения то было, а реакция на боль. Какая выдержка у него, даже не отшатнулся и не скривился.
— Вы расскажете мне? — спросила неуверенно, пытаясь понять, сколько событий мне надо переосмыслить и эмоций пересмотреть, после получения информации о рабском ошейнике.
— Если вы еще раз назовете меня по имени, расскажу, — бесшабашно улыбнулся Его Светлость.
— Так нечестно, — скривила губы в недовольной улыбке, посмеиваясь внутри над этой игрой.
— Вы похожи сейчас на обиженного ребенка, — поднялся с кровати мужчина и подал мне руку. — Вставайте. Не лежа же нам разговаривать, раз уж ключа нет. Мы можем перейти в гостиную или в мой кабинет и там уже поговорить предметно. Позовем капитана, узнаем все последние новости… Хотелось бы мне знать, кто вчера на меня напал, — помрачнел он, вспомнив явно что-то неприятное.
— Мне бы тоже, — с одной мне понятным намеком сказала я и схватилась за предложенную руку.
Мужчина рывком поднял меня, задержав в объятиях на несколько мгновений, за которые успел коснуться губами моих волос.
— Дэрт, — слабо запротестовала я.
— После того, как вы побывали в моей постели, как честный человек, я просто обязан на вас жениться. Теперь точно не отвертитесь, Тьяна. Вы скомпрометированы, — довольно улыбнулся герцог, отстранившись.
— А вы и довольны? — прищурила глаза в ответ. — Добились своего? Что, не будете теперь отдавать графу деньги?
— Деньги не главное, Тьяна, — ответил мне мужчина и снова помрачнел.
— Тогда зачем вы спорили? — задала каверзный вопрос.
— Вы забываете про ошейник, Ваша Светлость, — ответил он с грустью. — Я идиот, Тьяна. Должен вам в этом честно признаться. Легкомысленный идиот. Но вас от всей этой истории я буду беречь как зеницу ока.
— А нужно беречь? — спросила кокетливо, не удержалась.
— Нужно, — поцеловал мужчина мне руку и подхватил под локоть. — Пойдемте, а то Арни, уверен, скоро будет ломиться в дверь, переживая за вашу целомудренность и чистоту.
— Надо рассказать ему про пояс, — рассмеялась, поняв, что действительно рада тому, что этот паршивец жив. — Перестанет переживать.
— Оставляю эту честь вам, — оставил последнее слово за собой Его Светлость.
Мы вышли за дверь, за которой никого не оказалось. Не так уж и переживал за мою честь капитан, как и моя тетушка. Герцог несколько преувеличил.
Дойти до гостиной мы так и не успели. Его Светлость сделал несколько шагов и смертельно побледнел, закусив губу. Прикрыл глаза и безотчетно оперся рукой на мое плечо. Дрогнула под тяжестью его тела, перенесенной на меня, но выстояла, хоть и с трудом.
— Что с вами? — спросила с тревогой своего жениха.
— А вы ведь врали про то, что у вас аллергия на цветы, — прошептал в ответ мужчина, проигнорировав мой вопрос.
— И от этого открытия вы так побледнели? — не удержалась от сарказма, вглядываясь со страхом в помертвевшие черты лица.
— Мне, наверное, — тяжело роняя слова, сказал Дэрт. — Придется вернуться в спальню…
— Что случилось? Дэрт! — жалобно позвала мужчину, снова пугаясь за него.
— Все нормально. Небольшое недомогание, пройдет, — ответил он тихо и открыл потемневшие глаза. — Придется мне, Тьяна, попросить вашей помощи, — сморщился Дэрт, не сильно радуясь такой перспективе.
— Конечно я помогу, — отозвалась с готовностью, недавние страхи стремительно оживали, как и самобичевание и добавила тихо-тихо. — Самой лучшей помощью будет разорвать помолвку и исчезнуть.
— Из-под земли достану, — ответил мне герцог весомо, насколько это было возможно в его состоянии. — Даже не думайте, Тьяна. Я вас в покое не оставлю.
— Что нужно делать? — пожалела, что не удержалась и произнесла, пусть и еле слышно, фразу вслух.
- Предыдущая
- 51/66
- Следующая