Выбери любимый жанр

Муж номер семь (СИ) - Гладышева Наталья "Наташка" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Металась по комнате в ярости, пытаясь ею приглушить страх. Мне очень не понравилось то, как легко была готова сдаться, стоило герцогу перейти к более решительным действиям. Мне импонировала наглость этого вертихвоста. Никто и никогда столь настойчиво не добивался моей благосклонности. Дальше комплиментов, цветов, пошлых намеков и попыток прижать посильнее на балу, никто не шел. А тут… Целый букет эмоций, событий, происшествий. «И очередная бессонная ночь», вздохнула я обреченно. «Еще и не в своей спальне», напомнила сама себе. Спать в своей постели нынче для меня небезопасно.

Перемирие. День пятый

Сегодня решила поспать подольше. Могу же я, наконец, выспаться. Вот только герцог Абиэйгл решил иначе. Лора разбудила меня чуть свет, волнуясь и чуть не плача сказала:

— Ваша Светлость, к вам гость.

— Убью, — прошипела я, даже не сомневаясь кто это может быть. — Герцог, так?

— Да, Ваша Светлость, — расстроенно прошептала девушка.

— А сказать, что я сплю и не могу его принять, можно было? — зловеще спросила у прислуги.

— Он ворвался в дом, оттолкнув Уриана, и теперь расположился в гостиной и не собирается уходить.

— Нет! Каков наглец! — восхитилась я. — Баронесса Дориан уже встала?

— Да, Ваша Светлость.

— Отлично. Передай ей, если она уже одета, пусть выйдет и развлечет гостя, — про себя пожалела, что не оставила кого-нибудь из вчерашних гостий переночевать, сейчас бы мне тяжелая артиллерия в лице графини Таире не помешала. — Потом придешь и поможешь мне одеться. Позови Элли, пусть тоже зайдет. Предупреди еще Уриана, пусть будет наготове как и лакеи. Чувствую, что добром этот визит не кончится.

Неохотно выползла из кровати, позевывая и мрачнея с каждым мгновением все больше и больше. Ну когда уже этот бретер уймется? Может, открытым текстом дать ему понять, что про спор я знаю и пойду на принцип, не получит он желаемого, не позволю? Тогда отвяжется? Подозреваю, что нет. После всех моих выходок, для него дело чести подтвердить свою репутацию малого, ни разу не знавшего отказа. Но попробовать мне ничто не мешает. Следует только подгадать нужный момент.

Томная бледность сегодня была естественной и круги под глазами я маскировать не стала. Пусть видит, как устала от его назойливого общества. Еще бы стоило в голодный обморок грохнуться. Только опасно это, воспользуется еще моим беспомощным состоянием. Доверять герцогу в вопросе сохранности моей чести, пока в обмороке валяюсь, глупо. Это как лису попросить посторожить курятник. Не удержится.

С тетушкой вчера увидеться не смогла. Вернулась она из храма поздно, а я была в слишком возбужденном состоянии, чтобы являться пред ее пытливые очи. Впрочем, думаю, она догадывается куда мог сбежать герцог от взбесившихся девушек. Капитану, бедняге, пришлось в одиночку расхлебывать этот сборный суп из оголодавших девиц. Или тоже сбежал, предатель? Ладно, узнаю после того, как выставлю герцога за дверь.

Собиралась долго, не особо торопясь. Подождет гость, куда денется. Если хватило наглости явиться ни свет, ни заря, хватит и терпения меня дождаться. Что-то задумал хитрый лис? Вряд ли что-нибудь из того, что мне понравится. Стоит держаться начеку. Вот только чувствую я себя вялой и уставшей. Не высыпаюсь да моральное напряжение сказывается. Скоро точно сбегу… Благо домик на побережье подготовлен. Воды и море ждут меня. Осталось только дойти до ручки, а я уже в паре шагов от этого состояния.

Очередное скромное платье, гладкая прическа и поджатые губы. Все отражает мое настроение и нежелание видеть гостя так рано.

— Герцогиня, доброе утро! — расцвел улыбкой мужчина, поднялся с диванчика — вчера слуги допоздна приводили все в порядок — и двинулся мне на встречу.

— Утро добрым не бывает, — хмыкнула в ответ, сменила траекторию движения, так чтобы не сталкиваться с врагом и уселась в кресло. — Особенно, если не высыпаешься по вине человека, пришедшего как раз с этого самого утра.

— А вы не спали? — с фальшивым сожалением и немалой долей любопытства вопросил герцог.

— Ваша Светлость, — ядовито произнесла я. — К чему этот фарс? Здесь все свои. Вы мешаете мне жить, своим ухаживанием. И я не благодарна вам за это, чтобы вы по этому поводу не думали. Благодарна я буду только в одном случае, если вы перестанете являться в мой дом без приглашения.

— В этом случае я могу его и не дождаться. А ваша красота и характер поразили меня в самое сердце. Я просто умру, если не буду видеть вас каждый день! — патетично воскликнул стервец. — И потом, за вами долг!

— Он только в вашем воспаленном воображении, — фыркнула в ответ, постепенно заводясь.

Баронесса Дориан сидела в кресле, приподняв брови и с любопытством переводила взгляд с меня на герцога и обратно. Понимаю ее, она ведь тоже не в курсе новостей и вчерашнего вечернего боя.

— Не заставляйте меня звать слуг и просить их выставить вас взашей, — сверкнула глазами и поднялась с места, показывая, что аудиенция закончена.

— Попробуйте, — уверенно усмехнулся герцог, не двинувшись с места. — За вами долг и я готов взять его верховой прогулкой. Сегодня утром.

— Нет, — уверенно заглянула наглецу в глаза. — За мной нет долга. Долг есть за вами. И я его возьму вашим полным исчезновением из моей жизни.

— Мы стоим друг друга, герцогиня, — засмеялся ловелас. — Предлагаю перемирие. Прогулку верхом, беседу по душам и абсолютно спокойный день. Обещаю никаких намеков, приставаний и наглости. Вы в свой черед обещайте не придумывать сегодня коварных планов и просто наслаждаться прогулкой. Я ведь не прошу многого?

Как же, не просит он многого. Не верю ни на миг этому вертихвосту. Что-то наверняка задумал. Вот только что? Узнать это могу только одним способом, если приму приглашение. А хочу ли узнать? Устала я что-то от этого противостояния и желание выставить его за дверь преобладает в моем сегодняшнем настроении. Вот только справятся ли с ним двое слуг и пожилой Уриан? Необходимо кроме охраны дома, озаботиться и охранниками. Пара амбалов мне бы не помешала сегодня. Ведь не уйдет герцог добром, дал это понять. Удивительно, что вчера в спальню после всего произошедшего ломиться не стал. Совесть взыграла? Или сработал эффект неожиданности?

— Хорошо. Но я согласна только в том случае, если меня будет сопровождать тетушка. Мы возьмем открытую коляску, герцог. Иначе я просто не поеду и мы будем с вами сидеть и переглядываться в обществе баронессы, до тех пор пока мой дворецкий не приведет пару наемников, которым будет несложно выставить вас за дверь, — пораскинув мозгами, решила пойти на компромисс.

Приказ об охранниках передам перед отъездом. После прогулки они не помешают.

— Нам с тетушкой нужно собраться, — направилась к дверям. — Вам придется подождать, пока подготовят коляску. Я обычно ею не пользуюсь, это займет много времени.

В коридоре я подождала пока баронесса Дориан выйдет и прошептала ей:

— Мне будет нужна ваша помощь. Зайдите ко мне, как соберетесь.

У себя я вызвала Лору, чтоб помогла подобрать плащ и шляпку, самой мне думать об этом было некогда. Следовало отдать некоторые распоряжение перед отъездом. Дворецкий явился на зов быстро, выслушал приказ о том, что необходимо срочно нанять двух охранников и чтобы были они к моему возвращению. Кандидатуры одобрю или не одобрю, когда вернусь.

Пока горничная доставала плащ и шляпку, порылась в ящиках трюмо. Так нужное мне сейчас наследство, оставшееся после шестого мужа, герцога Дарновского, долго искать не пришлось. Сама не знаю, зачем сохранила этот мешочек, интуиция не дала выбросить, так и умоляла бесполезную на первый взгляд для меня вещь, оставить на всякий случай. Теперь оно может и пригодиться.

Я уже облачилась в плащ и завязывала ленты шляпки, когда пришла баронесса Дориан. Отдала ей мешочек, с просьбой:

— Используйте, когда герцог не будет видеть, — склонилась к ее уху и прошептала, где и как использовать.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело