Выбери любимый жанр

Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Больше всего творившееся вокруг нас напоминало массовый переезд. По коридорам сновали слуги с чемоданами, сумками и горами коробок. Похоже, основательность подготовки молодых дворянок к празднику я недооценила. Хотя больше чем уверена, они и половины привезенных нарядов не надевали.

Впрочем, чужие не оправдавшиеся надежды и чаяния меня не заботили. Куда сильнее волновали постоянные пристальные взгляды в мою сторону. От любопытных и презрительных, до надменно-злобных. Конечно, я понимала, что подобная реакция связана с происшествием в Весеннем зале и прилюдным заступничеством Линнелира, но все же было неприятно.

А еще все сильнее жгло любопытство. Хотелось все-таки узнать, что выяснили следователи о подложенной магобомбе и, главное, что удалось узнать сэру Доновану о сожравшей Амира гашшаре. Выяснил ли он, кто открыл окно?

Вот только маг вступать в разговоры по-прежнему не собирался. Хранитель был хмур и даже на приветствия встречных дворян отвечал с каменным лицом. Черт побери, и вот с какой стати сэр Донован на меня взъелся? Ведь в Полуночном замке отнюдь не монастырь, а значит, дело именно в Линнелире. Но чем принц отличается от всех остальных мужчин?

Объяснений у меня не было. Поэтому, чтобы не нарваться на грубость, приходилось предусмотрительно молчать и ждать, когда сэр Донован успокоится. За это время мы успели проверить коридор, ведущий в «Шахматный» зал, куда выстроилась очередь из аристократов и сопровождающих их нагруженных слуг. После чего направились к недавно освобожденным гостевым помещениям, где уже царили тишина и покой.

Оставив суету позади, я облегченно вздохнула и, как оказалось, зря. Уже в третьих покоях нас поджидал весьма мерзкий на вид «сюрприз». Прощальный «подарочек» кого-то из гостей представлял собой склизкую, грязно-зеленую желеобразную массу размером с пару футбольных мячей, прилипшую к потолку в дальнем углу комнаты. При этом, к моему изумлению, у бесформенной субстанции имелись огромные глаза и рот!

– М-да, – протянул сэр Донован, глядя на зеленую пакость, внешне напоминающую Лизуна – персонажа из фильма «Охотники за привидениями». – Не задалось утро. Сначала принц, потом это…

Субстанция тотчас нахмурилась, словно стремясь выглядеть более грозно, после чего открыла рот и, стараясь усилить устрашающий эффект, провыла:

– Бу-у-у!

– Это что? – опасливо спросила я.

– Полтергейст обыкновенный, – решил все-таки заняться моим просвещением сэр Донован. – Субстанция не особо опасная, но крайне досаждающая. Любит двигать мебель, бить посуду, и прочие неприятности учиняет в месте, где образовался. А впоследствии, только упусти его, будет стараться увеличивать территорию влияния, не давая покоя обитателям дома. При этом, что самое неприятное, крайне быстр.

В качестве подтверждения слов хранителя «лизун» с бешеной скоростью спрыгнул вниз, ударился об пол, рикошетом снес здоровенный письменный стол и приклеился в противоположном углу потолка.

Я невольно взвизгнула.

– Бу-у! – возрадовался от произведенного на меня эффекта полтергейст.

Вот ведь пакость инфернальная! Ржать он еще надо мной будет!

Рассерженно выдохнув, я выставила вперед посох, зажмурилась и уже собиралась подумать о ромашках, когда услышала резкое:

– Нет!

Я удивленно распахнула глаза и недоуменно уставилась на хмурого сэра Донована.

– Почему?

– В прошлые разы, когда вы использовали посох, мадемуазель Элена, это приводило к необоснованным разрушениям, – напомнил хранитель. – А тут и от него, – кивок в сторону полтергейста, – хватает убытков.

В ответ «лизун» неожиданно вновь соскочил с потолка и, проскакав точнехонько между нами, неожиданно метко плюнул в отвлекшегося мага.

– Да чтоб его… – Сэр Донован ругнулся и попытался стряхнуть с пострадавшего рукава темного балахона слизь.

А полтергейст тем временем изобразил нечто похожее на победное «бу-га-га» и вновь сменил свою дислокацию.

Плевок. Я с визгом отпрыгнула в сторону, а хранитель выставил посох, и зеленый сгусток растворился. Но полтергейст уже переместился за спину мага и снова отправил свой меткий заряд. На этот раз увернуться хранитель не успел. Разве что выругаться.

– Может, все-таки я… – вновь попыталась предложить я помощь, предусмотрительно прижимаясь к стенке и радуясь, что в качестве жертвы полтергейст выбрал самоуверенного мага.

– Стойте и не мешайте! – рыкнул в ответ взбешенный сэр Донован.

Ну, нет так нет. Я мысленно пожала плечами и продолжила наблюдать за махающим посохом хранителем и, что скрывать, симпатизировать ускользающему от возмездия «лизуну». Полтергейст действительно отличался скоростью и меткостью, так что вскоре сэр Донован был изрядно выпачкан в слизи, а комната разгромлена и без моего участия.

Наконец сэру Доновану надоело отмахиваться от плевков, и он замер, прикрыв глаза. Интуиция взвыла перепуганной сиреной, а в следующий миг хранитель резко поднял боевой артефакт вверх и повелительно выкрикнул:

– Necesse est spuria!

Камень в навершии его посоха полыхнул фиолетовым, и по комнате прошла «ударная» волна силы, от которой меня буквально вжало в стену. Следом раздался грохот мебели и хлопок, словно шарик воздушный лопнул. А потом все закончилось.

Сэр Донован победителем стоял посередине комнаты, стены и потолок которой оказались заляпаны зеленой слизью. Видимо, «лизуна» разорвало прямо в полете. «Бедняга», – искренне посочувствовала полтергейсту я, а после испуганно вздрогнула. Так ведь и меня могло задеть!

– Элена, не переживайте. – Заметив мое состояние, хранитель поморщился. – Я использовал достаточно слабое заклинание. Подобное ваш артефакт настроен нейтрализовать на автоматическом уровне.

Я облегченно выдохнула. Все-таки хорошая штука этот посох, хоть и тяжелая.

А вот вздох оглядывающего себя сэра Донована, напротив, оказался тяжелым и полным досады. В результате на обед мы пошли раньше положенного, ибо хранителю была необходима ванна.

Несмотря на близость мага, в холл башни я поднималась с опаской. И хотя сэр Донован сказал, что в моей комнате уже навели порядок, заходить туда не стала – дожидаться хранителя и обеда предпочла сразу в столовой.

А за обедом, когда сэр Донован подобрел, все же воспользовалась случаем, чтобы выспросить, чем закончилась история с магобомбой и открытым окном в башне.

Оказалось, ни в том, ни в другом случае зачинщика еще не нашли, хотя около окна сэр Донован все же уловил знакомое эхо, пусть и искаженное. И теперь пытался сопоставить его с существующими аурами.

– Это дело нескольких дней. Все равно вычислю, – мрачно пообещал он.

Что ж, хорошо, если так. Может, таинственного убийцу поймают еще до моего отбытия.

Вторая половина дня прошла спокойнее. Сэр Донован уже не демонстрировал откровенное презрение, да и пакости никакой больше не встретилось. Так что к вечеру у нас почти установился нейтралитет. Однако, когда я, забрав из своей комнаты сумку с вещами, собралась уходить на ночевку в крыло принца Линнелира, он все-таки не выдержал, высказав:

– Элена, вы делаете большую глупость.

– Я пытаюсь выжить, – ответила я. – С ним безопаснее, чем у вас в башне.

– Значит, вот в чем причина вашего… распутства? – Последнее слово хранитель почти выплюнул.

Обидно, с презрением. И, несмотря на то что в мыслях я весь день готовилась к подобным обвинениям, вспылила:

– Ой, только не говорите, что в вашем Полуночном гадюшнике одни праведники собрались! Или другую кандидатуру предложите? Что-то не вижу, кто еще способен меня защитить!

– Защитить? – Сэр Донован скривился. – Элена, поймите, у принца Линнелира полно врагов. Общаясь с ним, вы только настраиваете всех против себя, и, когда ему надоест с вами играть, за вас не вступится никто. Понимаете? Линнелиру плевать на женщин, он просто их использует. Одумайтесь! Рядом с ним вы продержитесь не больше недели!

«А мне больше и не надо!» – хотелось выкрикнуть хранителю в лицо, но я сдержалась. Вместо этого процедила:

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело