Духи школы - Хокинс Рейчел - Страница 44
- Предыдущая
- 44/45
- Следующая
– Отлично. Потому что я еду с вами.
– Деке… – начала я, но он перебил:
– Наверняка ты должна, как настоящий герой, сказать что-то типа «нет, я работаю одна, моя любовь к тебе будет только помехой», но… Иззи, что еще мне делать? – Его голос дрогнул. – Мои родители умерли. Бабушка… тоже. А магия и монстры, по всей видимости, реальны. Я не могу просто забыть об этом. И я прикинул, что если вы, скажем так, усыновите меня, для нас с тобой положение, конечно, будет странным, но нам не обязательно… Мы могли бы быть просто друзьями.
Я посмотрела в голубые глаза Декса, вспоминая его отвагу. Он готов был умереть, чтобы спасти жизнь Роми, собирался сделать это не раздумывая. Может, он и не способен бежать или сражаться, но Декс обладал самым большим сердцем по сравнению со всеми, кого я знала. И это мне требовалось. Я нуждалась в нем.
– Думаю, для тебя найдется место друга, да, – тихо проговорила я, и он улыбнулся. – Но сначала… – Я колебалась, покусывая нижнюю губу. – Мне… нужно кое-что тебе показать.
Я повела Декса по коридору в гостевую комнату. Остановилась, положив ладонь на дверную ручку.
– То, что я тебе сейчас покажу, довольно странно, – предупредила я Декса.
– Ну да, конечно, потому что все остальное, случившееся сегодня ночью, абсолютно типично.
Он хотел сострить, но по щекам его катились слезы и голос дрожал. В обычной ситуации я улыбнулась бы его попытке пошутить, но то, что я собиралась сделать, было слишком серьезно для улыбок, и Деке, видимо, это почувствовал.
– Прости, – сказал он, накрывая ладонью мою руку. – Я имел в виду… какая бы странность меня ни ждала, я к ней готов.
Я и не сомневалась в этом, но все равно кивнула:
– Тогда идем.
Когда я открыла дверь, зеркало Торина было задернуто, но я услышала его голос:
– А, ты вернулась! Приветствуем героя-победителя!
Декс остановился в дверях.
– Кто это был?
– Так ты готов к необычному? – спросила я, идя к зеркалу.
Декс звучно сглотнул, но через секунду кивнул:
– Готов. Необычное. Давай.
Я сдернула с зеркала ткань – там стоял Торин, как всегда, прислонившись к постели. Декс посмотрел на кровать в зеркале, затем на кровать в комнате, а потом медленно выдохнул.
– Согласен. Да, это… необычно, ничего не скажешь.
– Кто это, черт побери? – Торин прищурился. – О, ясно. Тот мальчик, который играет во все видеоигры. Тот, к кому неравнодушна Изольда.
– Торин, – предостерегла я, но Декс чуть улыбнулся, разглядывая зеркало колдуна.
– Да! – отрезал по-французски Торин. – Причудливо одетый парень, глаза у меня пока еще на месте.
Декс встретился взглядом с его взглядом, по-прежнему улыбаясь уголком рта.
– Причудливо одетый парень? И это я слышу от типа, разодетого, как Принс?
Я фыркнула от смеха, а Торин рассердился.
– Какой такой Принс?
И тогда Декс тоже рассмеялся, и через какое-то время его смех зазвучал нормально, а не сквозь слезы.
– Он мне не нравится, – заявил колдун, указывая на Декса. – Я безмерно не одобряю выбранного тобой любовника.
– Да не любовник он мне, – закатила я глаза. – Он мой друг.
– Правильно, – сказал Деке, наконец-то стряхнув с плеч одеяло. Расправляя их, словно скинул огромный груз, он посмотрел на меня и протянул руку. – Друзья.
Мы обменялись рукопожатием, и на этот раз я не ощутила никакой магической вибрации. Но это не означало, будто я ничего не почувствовала. Декс не сводил с меня взгляда, и я поняла, что должна убрать руку, но мне меньше всего на свете хотелось это делать.
– Меня сейчас стошнит, – пробормотал Торин, отворачиваясь. – Самым натуральным образом вывернет прямо в зеркале, и позвольте вам заметить, удовольствия это вам не доставит.
– Как и это.
Мы с Дексом обернулись и увидели в дверях мою маму. Я не успела ничего сказать – она шагнула в комнату с молотком в поднятой руке. Мы с криком отпрыгнули в разные стороны, когда мама со всей силы обрушила молоток на зеркало Торина.
Глава 34
– Мама! – вскрикнула я, когда несколько осколков впились ей в руки.
Но она, кажется, их не почувствовала. Торин, спотыкаясь, попятился в зеркале, стол пошатнулся, едва не опрокинувшись.
Четыреста лет Торин злил Брэнников и досаждал им, но он всегда был частью нашей жизни. Я полагала, существует некое правило, по которому мы не можем причинить ему вред. В конце концов, если Торина можно было уничтожить, разве кто-нибудь уже не сделал бы этого, наплевав на пророчества?
Рама покачнулась, и Торин состроил гримасу. Или мне так показалось. Трудно было понять, что происходит в растрескавшейся поверхности зеркала.
Мама стояла перед ним, тяжело дыша, с поднятым молотком. По ее рукам стекала кровь, но она словно не замечала ее. Я ждала, что зеркало вывалится из рамы, а Торин превратится в груду осколков.
Не последовало ни вспышки света, ни запаха, ни дыма. Ничего такого, что ожидаешь, когда рядом с тобой творится волшебство. Только тихий хлопок, и Торин вдруг снова оказался целым. На стекле не было не то что трещин, даже царапин.
– Неслыханный поступок, – заявил он, оправляя свой камзол.
– Ты мне солгал, – со злостью проворчала мама. – Ты сказал, что видел Финли, а потом отправил по ложному следу, когда Иззи едва не погибла.
Ее взгляд устремился на меня, на ее лице читались гнев, тревога и еще какое-то неопределенное чувство.
– Это он был твоим источником? – указала я на Торина. – Ты же всегда говорила, чтобы я ему не доверяла, а…
– С полным основанием, – перебила мама, и теперь я поняла, что еще было в ее голосе. Она злилась не только на Торина, но и на себя.
– Иззи нужен был шанс расправить крылья, Эйлин, – проговорил Торин, скучающе пожимая плечами. – И следовало убрать тебя с дороги. Сегодня вечером она мастерски провела дело. Доказала, что она истинная Брэнник.
Мама долго на него смотрела.
– Она всегда была истинной Брэнник, – произнесла она наконец. Затем задернула штору, закрывая Торина. – Мы закончили, – произнесла она, обращаясь скорее к себе, чем к кому-то еще. – Нужно было уже давно с ним покончить.
Она повернулась и, кажется, только теперь заметила Декса.
– Кто это?
– Я Декстер О’Нил, миссис Брэнник, – сказал Деке, протягивая ладонь для рукопожатия. – И я надеюсь, что вы меня усыновите.
Мама по очереди поглядела на нас обоих, а потом пробормотала:
– Мне надо выпить.
И вышла из комнаты.
В последовавшей тишине я, подняв бровь, посмотрела на Декса.
– Итак… это моя семья. Ты уверен, что хочешь присоединиться?
Декс глянул на дверь, потом на зеркало Торина.
– Моя бабушка была ведьмой, вызывавшей злых духов для поддержания во мне жизни. Планку семейного расстройства с самого начала подняли весьма высоко.
Через полчаса мы все сидели за кухонным столом – я, Деке, мама и Майя. Я рассказала маме обо всем, что произошло в пещере. Когда я дошла до того, как Майя дала мне нож, она спросила:
– Ты убила бы ее? Если бы это означало уничтожение призрака?
Я задумалась, крутя чашку с чаем.
– Не знаю, – наконец ответила я. Я понимала, что мама, вероятно, ждала не такого ответа, но он был честный. – Не думаю. Мне кажется, я попыталась бы найти какой-то другой способ.
К моему удивлению, мама улыбнулась и протянула руку. Не могу утверждать, что она взъерошила мне волосы – для этого движение ее руки было слишком грубым, – но все равно это был жест нежности.
– Ты хорошая девочка, Иззи, – сказала она. – Иногда это и означает быть Брэнник. Не всегда нужно любой ценой спасать положение. Надо быть готовой любой ценой уберечь людей. Мне по-прежнему не нравится, что Торин мне солгал – особенно насчет Фин, – но…
– Мне он тоже не нравится, – впервые, как мы сели за стол, заговорил Деке. – И потому, что солгал вам, и просто вообще из принципа. Это так, к сведению.
Улыбка тронула уголок маминого рта.
- Предыдущая
- 44/45
- Следующая