Выбери любимый жанр

Духи школы - Хокинс Рейчел - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Изольда!

Я села, боясь, что это очередной мой сон с колдуном. Но нет, вот он – стоит в моем зеркале.

– Торин? – просипела я со сна.

– Если твой парень и затевает какое-то зло, то не этим вечером, – сообщил он, и я была потрясена тем, какое облегчение испытала. – В нем нет ничего сверхъестественного, если не считать того, сколько часов он может играть в видеоигры, – добавил Торин, зевая во весь рот.

– Хорошо, – произнесла. – И спасибо.

В зеркале казалось, что он сидит на стуле за моим письменным столом, откинувшись и сложив руки за головой.

– Значит, все? Мы закончили?

Я повернулась в кровати на бок, лицом к окну.

– Нет, – тихо ответила я. – Мы только начинаем.

Глава 23

– Итак, если все просмотрели розданные материалы, мы можем начать.

Роми, Декс и Андерсон смотрели на меня, и на их лицах читался разной степени эмоциональности вопрос «Какого черта?», когда я встала в передней части передвижного класса, сжимая в руке маркер для записей на доске. В это утро я созвала экстренное заседание КИС до занятий, поэтому до звонка у нас было не так много времени. Чем скорее я увлеку их своей идеей, тем скорее мы сможем остановить Мэри.

– Когда ты успела написать эти тезисы? – наконец спросил Деке.

– Не важно. Нужная часть выделена в середине второй страницы.

Зашелестела бумага – члены клуба искали нужный раздел.

– Это… это называется «О ведьмах, призраках и вызове духов». – Андерсон уставился на меня широко раскрытыми темными глазами. – Вызов духов? Мы разбираемся здесь с экзорцизмом?

– Не совсем. – Я повернулась к доске и начала писать. – Итак, призрак Мэри Эванс был вызван ведьмой. Я не знаю точно зачем, но сейчас это не так важно. Главное – узнать, кто ее вызвал.

Позади себя я услышала голос Декса:

– Э… профессор Брэнник, у меня вопросы. И их легион.

– На вопросы я отвечу в конце.

– Я пошутил, – пробормотал Деке, но я и не собиралась прерываться.

– Итак, вызвать призрак не так сложно, если знаешь, где это сделать. И существуют два места, где ведьма могла вызвать Мэри Эванс. Первое – где она похоронена и второе – где она умерла.

Я повернулась к остальным членам КИС.

– Мы знаем, где похоронена Мэри, а умерла она, согласно легенде, в пещере, в которой обычно встречалась со своим учителем. На странице три я приложила карту местности, где, как мне кажется, и находится пещера. Сегодня вечером мы разделимся и отправимся в эти места. Декс и Андерсон, вы займетесь могилой, а мы с Роми – пещерой. – Я умолкла. – Короче, как только мы выясним, кто вызвал призрак Мэри, мы узнаем зачем и сможем его остановить. А теперь я отвечу на вопросы.

Поднялись три руки.

Первому я кивнула Дексу.

– Э… да. У нас тут есть подруга, Иззи Брэнник. Она примерно вашего роста, волосы того же цвета, и она нормальный, вменяемый человек. А вы, безумная леди, похоже, ее заменили? Нельзя ли теперь получить Иззи назад?

Закатив глаза, я сделала знак Роми:

– Следующий.

– Вообще-то я хочу, чтобы ты ответила на вопрос Декса. Серьезно, Иззи. Что с тобой происходит?

– Я просто пытаюсь быть… продуктивным членом КИС. Значит, все согласны? Вечером мальчики занимаются кладбищем, девочки разбираются с пещерой.

– Э… – начал Андерсон, откидывая с глаз прядь волос, – я… э… хотел спросить, нельзя ли мне быть в паре с Роми? Без обид, Деке, просто…

Декс поднял руку.

– Никаких обид. – Затем он изобразил преувеличенно плотоядный взгляд. – Я в любом случае с большей охотой занялся бы спелеологией с Иззи.

Я знала, что спелеология означает исследование пещер, но сердито посмотрела на Декса, словно он выдал нечто неприличное.

– Теперь вижу, вот Иззи, которую я знаю, – поддразнил он, и я вдруг поймала себя на том, что улыбаюсь ему в ответ. Уф. Очевидно, я теряю контроль над ситуацией.

Качая головой, я встряхнула распечаткой.

– Хорошо, значит, мы с Дексом берем на себя пещеру, Роми и Андерсон, вы дежурите на могиле. Мы будем искать любые признаки того, что был совершен некий ритуал. Свечи, следы огня, вонь…

– Соль по всей могиле, – тихонько произнес Деке, но ни Роми, ни Андерсон не обратили на него внимания.

– Значит… ведьмы, – хмуро глядя на распечатку, сказала подруга.

– Да. Ну, ведьма, в единственном числе хотя бы.

Она посмотрела на меня, прищурившись за стеклами очков.

– Ведьмы в остроконечных шляпах, летающие на метле.

– На самом деле ничего такого они не делают. Во всяком случае, большинство их. Некоторые время от времени любят поиграть в ретро.

Андерсон вздел бровь.

– А ты знаешь об этом, потому что?..

Я глянула на Декса.

– Потому что много читаю. В Интернете. И еще я ходила в необычную школу для девочек, и у нас был целый курс про… ведьм.

Поскольку все трое продолжали глядеть на меня, я добавила:

– Это была очень прогрессивная школа. Так или иначе, сегодня вечером патруль КИС идет в дозор, класс, правда?

– На сегодняшний вечер у меня нет ничего более интересного, – заявил Андерсон, обхватывая спинку стула, на котором сидела Роми.

– У меня тоже. – На щеках у нее появились ямочки, когда она попыталась скрыть улыбку.

– Знаешь, я всегда готов на разные странности, которые не одобряет моя бабушка, – сложив ладони вместе, сообщил Деке. – Кстати, о ней… раз уж сегодня вечером мы едем вдвоем, Иззи, может, сойдешь с автобуса со мной? Познакомишься с бабушкой.

– Правильно. – Я и так собиралась это сделать. Жаль, не успела посмотреть, нет ли в одном из журналов статьи «Встреча с бабушкой: что это значит?», но нельзя упускать такой случай. – Это… да, конечно, будет здорово.

Декс наклонился вперед, его голубые глаза сияли.

– Тогда давай это сделаем. Первая охота КИС на ведьм!

Раздался звонок, и мы торопливо собрали вещи и вернулись в основное здание школы. Мальчишки широко шагали впереди, а мы с Роми немного отстали.

– На той фотографии был Андерсон, – заметила она, ковыряя ногтем большого пальца между зубами. – Если я права и Мэри охотится на потомков определенных людей…

– На той фотографии полно народу, Роми, – успокоила я ее, беря под руку Я еще не улучила подходящего момента, чтобы стукнуться бедром о бедро, но хождение под ручку тоже ничего. – И с Андерсоном все будет в порядке, потому что мы собираемся выяснить причину появления привидения и положить этому конец. И еще, Мэри достаточно любезно оставляет нам небольшие предостережения, когда намечает жертву. Если с Андерсоном произойдет что-то странное, он нам скажет, и мы узнаем.

Роми это, похоже, не успокоило, поэтому я сжала ее руку.

– Или… Послушай! Может, она уже отомстила. Возможно, она злилась только на родственников Снайдера и Бэт.

Теория эта продержалась до второго урока. Сразу после физкультуры мы с Роми стояли у ее шкафчика, когда вдруг дальше по коридору раздался взрыв.

– Какого черта? – услышала я чей-то хрип, когда из шкафчика повалил серый дым.

– Андерсон? – вскрикнула Роми, но перед взорвавшимся шкафчиком стоял не он. Там был Адам, его лицо напоминало маску страха и раздражения.

Промчавшись по коридору, я схватила его за руку.

– С тобой все в порядке?

Он с досадой стряхнул мою ладонь.

– Да, все клево. Просто какой-то дурак подложил в мой шкафчик шутиху или что-то подобное.

Разгоняя дым, он заглянул внутрь, и я через его плечо сделала то же самое. От учебников Адама осталась только тлеющая кучка золы.

– Так, ребята, пропустите, – сказала миссис Стил, отталкивая учеников с дороги. Сморщившись, она обозрела последствия взрыва. – Сначала сбой в чьей-то машине, теперь шкафчики взрываются? Что здесь происходит?

За спиной у нее мы с Роми переглянулись. Было совершенно очевидно, что с Мэри далеко не покончено.

Глава 24

– Только, пожалуйста, не пугайся нашего двора, – попросил Деке, пока я шла за ним по подъездной дорожке. – Бабушка потрясающе готовит, но садовник из нее никакой.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хокинс Рейчел - Духи школы Духи школы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело