Выбери любимый жанр

Любовь тебя настигнет (Великий побег) - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

– Мне нужно подумать.

– Забудь! – Он рывком встал из-за стола и пронесся по двору по направлению к своему месту для размышлений.

Когда он исчез за склоном скалы, Темпл посмотрела на Люси.

– Если хочешь захомутать этого парня, нужно работать быстрее. Твое время на исходе.

– Захомутать? Я не хочу его захомутать.

– И кто же теперь скрывает правду? – Она потянулась к шоколаду, который он оставил, потом передумала и выбросила его. – Патрик Шейд в восторге от тебя, несмотря на то что ворчит. Он один из самых сексуальных мужчин на планете. Еще он деликатный, заботливый и только что взбрыкнул так, что это не могло тебя не заинтересовать. Ты влюблена в этого парня.

– Вовсе нет!

– Так кому из нас нужен психолог?

Люси положила ноги на скамью для пикника и схватила тарелку.

– И это твоя благодарность за то, что я накормила тебя настоящей едой!

– Если только ты не хочешь потерять лучшего мужчину, которого когда-либо встречала, рекомендую взяться за дело.

– Нет у меня никакого дела. К тому же лучший мужчина, которого я когда-либо встречала, – это Тед Бодин.

– Ты в этом уверена?

Люси метнулась к дому.

– Убери со стола. Я еду в город. И никаких тренировок вечером!

«Компас» находился в квартале от бульвара Бичкоумер – старое обветшалое одноэтажное здание с рыболовными сетями на фасаде и медными корабельными фонарями по обе стороны от двери. На табличке было написано: «ЖИВАЯ МУЗЫКА И СЧАСТЛИВЫЙ ЧАС ДЛИНОЙ В ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ».

Влюбилась в Панду? Полная чушь. Она знала, чем отличается настоящая любовь от короткого романа.

Внутри пахло пивом и жареными куриными крылышками. На стенах висели рыболовные сети вперемежку с пластиковыми буйками, фальшивыми компасами, копиями штурвалов и коллекцией нижнего белья. Деревянные столы были сдвинуты вместе, так что в конце оставалось место для группы музыкантов. Бар, где любили проводить время более молодые отдыхающие, как раз начал оживать.

Люси смотрела, как музыканты настраивают инструменты, потягивая арбузную «Маргариту». Почему Темпл пришла в голову такая мысль? Только потому что Панда сексуален? Так ведь многие мужчины сексуальны, быть может, не в такой степени, но любовь – это больше чем секс. Любовь подразумевает общие интересы, легкость в общении, умение разделять одни и те же ценности. Ладно, у нее с Пандой кое-что из этого было… даже многое… но…

Она испытала облегчение, когда упитанный накачанный мужчина сел рядом с ней.

– Как тебя зовут, красотка?

– Друзья называют меня Вайпер.

– Как прибор для очистки ветрового стекла? – Он явно успел выпить лишнего, потому что громко загоготал, шмыгая носом.

– Нет, – ответила она, – как Вайпер под девизом «Если ты меня разозлишь, то я надеру тебе задницу». – Она и сама шмыгнула носом.

Только когда парень ретировался, она поняла, что дредами, татуировками и бранными словами она производила пугающее впечатление на обычных мужчин, и это несколько мешало достижению той цели, ради которой пришла сюда. Но, глядя, как удаляется этот крепкий парень, она призналась себе: она счастлива, что паинька Люси смогла напугать хоть кого-то.

Она оделась в готическом стиле: маленькая черная юбочка, которая едва прикрывала зад, асимметричный топ с завязками на одном плече, украшенный металлическими кольцами, и единственная пара обуви на каблуках: черные сабо с шипами на платформе. В такой кричащей одежде, с кольцами в носу и брови, густо подведенными глазами она определенно выделялась на фоне девочек из колледжа в хорошеньких шортиках и шлепанцах.

Она подошла к своре мужских особей: золотистый ретривер, борзая, питбуль и пара дворняг. Все они внимательно наблюдали за ней. Люси едва не попросила разрешения присоединиться к ним, но потом вспомнила, кто она.

– Я Вайпер. – Она поставила пиво на стол и села на единственный пустой стул. – Если до вас дойдут какие-то сплетни обо мне, то скорее всего это правда.

Где она, черт возьми? К полуночи Панда проверил каждый бар в городе, прежде чем вспомнил о «Компасе». Люси взяла его машину, поэтому ему пришлось поехать в город на катере, оставив Темпл одну. Насколько он знал, Темпл уничтожила весь оставшийся шоколад, который купила Люси. Ему было все равно.

Он оглядел толпу и тут же заметил ее. Она танцевала рядом с музыкантами с тощим волосатым парнем, походившим на молодого Эдди Ван Халена. Если, конечно, можно назвать эту тряску тазом «танцем». Как соло-, так и бас-гитарист исполняли кавер песни Бон Джови «Ранэвей» только для нее. Вид у нее был суровый, опасный и почти преступный в этом дешевом топе и еще более дешевых туфлях. Ее юбка напоминала набедренную повязку, ноги были выставлены напоказ, и новая татуировка в виде змеи, обвившей одну икру и нацелившей зубастую голову на надпись «Нирвана», притягивала взгляды всех вокруг. С трудом верилось, что два с половиной месяца назад эта жестокая сердцеедка носила жемчуга и готовилась стать добропорядочной женой самого респектабельного мужчины в Техасе.

На него тоже обращали внимание, но он давным-давно потерял интерес к студенткам. Песня закончилась. Она обвила руки вокруг шеи этого жеребца, прильнула к нему и поцеловала этого сукина сына. Поцелуем долгим и страстным.

Панда пробрался через толпу и толкнул парня в плечо.

– Исчезни.

Люси повернула голову, так чтобы он увидел, как изогнулась ее бровь с уродливой сережкой, потом сильнее вцепилась в шею парня и прижала губы к его уху.

– Не обращай на него внимания. Он вовсе не такой суровый, как кажется.

Панда так красноречиво посмотрел на парня, что тот за пару секунд понял: это неправда. Он высвободился из объятий Люси.

– Потом, ладно?

Люси посмотрела ему вслед, а затем со злостью уставилась на Панду.

– Уходи! – попыталась она перекричать музыку. – Я пьяна, и я как раз собиралась переспать с ним.

Он стиснул зубы.

– Поздравляю. Такими темпами ты за считанные дни выполнишь все намеченное из своего списка.

Она топнула ногой, обутой в сабо с шипами.

– Черт побери, он уходит, а я собиралась с ним переспать. Теперь придется выбрать борзого пса.

Черта с два. Он не знал, кто такой борзой пес, но понимал, что эта дьяволица сегодня готова переспать с кем угодно, кроме него.

– Видишь ли, в чем дело, детка… Я ни с кем не собираюсь делить свою женщину.

Она приняла возмущенный вид.

– Я не твоя женщина. И не твоя детка!

Панда поцеловал ее, прежде чем она успела сказать еще хоть слово. Он ощутил вкус алкоголя и помады с корицей. Но она не поддалась, как он рассчитывал. Вместо этого укусила его за нижнюю губу и попятилась.

– Отличная попытка, Патрик, но никаких сделок. Я веселюсь с новыми друзьями, и тебя не приглашали.

– Ну держись. Ты говорила, что хочешь целоваться на людях.

– А ты сказал, что не хочешь.

– Я передумал. – Танцевал он паршиво, но уже понял, что и ее телодвижения едва ли можно назвать танцем, поэтому притянул ее к себе.

Она отказалась сотрудничать.

– Сначала купи мне выпивку.

– Ты и так перебрала.

Она не шелохнулась.

– Нет выпивки – нет танцев. Принеси мне «Камикадзе».

Он стиснул зубы и направился к барной стойке.

– Приготовьте мне что-то вроде «Камикадзе», – попросил он барменшу, которая больше напоминала тюремного надзирателя. – Только без алкоголя.

– А вы кто такой? – прорычала она. – Какой-нибудь религиозный фанатик?

– Просто приготовьте этот чертов напиток.

Напиток получился скорее похожим на апельсиновое мороженое, чем на настоящий «Камикадзе», но быть может, Люси не заметит. Он увидел, что она сидит на коленях у какого-то парня. Парень оказался высоким и почти смехотворно тощим, с длинным носом и еще более длинной шеей. Борзой пес.

Панда купил себе пива и побрел к столу. Борзой видел, что он приближается, и встал так быстро, что Люси едва не упала. Панда кивнул ему и подал напиток Люси.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело