Выбери любимый жанр

Божественные «кошмары», или живая легенда (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Серый туман охватил группу богов, перенося в иное измерение. Процесс перемещения магией принцессы Элии — спокойное, почти незаметное воздействие — совсем не походил на тот же вид магии, используемый, к примеру, Элегором и подобный штормовому ветру, играючи вырывающему с корнем вековые деревья. Когда дымка рассеялась, компания смогла восстановить частичную ориентацию в пространстве. Они находились на широких и серых каменных ступенях, уходящих в бесконечность как вверх, так и вниз, справа и слева же сплошной стеной высились горные пики из категории 'смерть скалолаза'. Протяженность лестницы точному определению не поддавалась, ибо очертания ее, в отличие от гор, скрывались в неизменном призрачном тумане, неестественного происхождения. Сильный ветер, пронизывающий насквозь, не мог отхватить и клока белесого покрывала. Вероятно, его наличие носило не чисто маскировочный, а глубоко философский смысл, призванный наглядно продемонстрировать символическую составляющую модели жизненного пути (ветер и длина лестницы тоже являлись компонентами представления) и внушить посетителям Храма Равновесия благоговение пред могуществом Сил.

Одновременно с перемещением Элия поменяла одежду спутников на более соответствующую торжественности момента и климатическим условиям высокогорья. Конечно, обычаи и поведение созданий плоти по определению были чужды Силам, однако бесконечно долгое взаимодействие с живыми привело к образованию у них некоторого подобия норм этикета.

Посему богиня облачила своих спутников в максимально торжественные одеяния. Герцог тут же возмущенно зашипел, дернув на шее пышный кружевной ворот белоснежной рубашки с тонкой серебряной нитью. Элегор мог поклясться, Леди Ведьма нарочно обрядила его как куклу, но, глянув на Разрушителя, смирил гнев.

Тому досталось поболее. Узкие черные кожаные штаны, высокие сапоги, яркая зеленая рубашка с разрезами по всей длине рукава, скрепленными на запястьях и у локтя массивными серебряными пряжками, длинный, до середины бедра черный с зелеными вставками шитья жилет, фигурно вырезанный по плечам. Мало Элии было одежды, так она еще и наколдовала кан Рагану огромную гриву волос, рассыпавшихся черными змеями по спине, плечам и груди. Признаться честно, лишившись шорт, дурацкой футболки и короткого ежика на голове, Ральд перестал выглядеть гостем из психушки. Теперь он был тем, кем был, опасным типом, Разрушителем, даже пытаться сдержать которого — верный шанс существенно сократить отмеренный судьбой срок жизни. Принцесса постаралась максимально подчеркнуть это внешним видом мужчины.

По сравнению с воплощением неконтролируемой угрозы самим основам Мироздания Элегор, Джей и Лейм выглядели мальчиками из школы хороших манер. Бог Воров мигом сообразил, какую игру намерена вести сестра, и принял максимально невинный вид, при нежной голубизне глаз и светлой шевелюре сие удавалось пройдохе с неизменным успехом. Многие из обчищенных им типов никогда бы не подумали, что их мог лишить кошелька или драгоценных побрякушек такой очаровательный джентльмен.

— Ждите, — снова попросила принцесса мужчин и подкинула монетку, отправляясь в храм. Сбивать ноги на лестнице длиною в бесконечность богиня совершенно не собиралась.

Элия возникла в светлом серебре сияния Храма Равновесия и, присев в малом реверансе, поздоровалась с ласковой официальностью:

— Прекрасный день, Силы!

— Богиня? — под внешней прохладой тона, теплеющего с каждым словом, таилась и сдерживаемая радость от визита принцессы, опаска и надежда в ожидании вестей. — Неужели ты нашла Плетущего?

— Пока нет, но я нашла способ его найти. Если он только есть на ближайших Уровнях, мы непременно его отыщем, — опустившись в проявившееся перед ней мягкое кресло — знак неслыханного гостеприимства от тех, кто вообще не оказывал никаких знаков такого рода, — бодро отозвалась Элия.

— Каким образом? И кого ты имеешь в виду, говоря 'мы'? — милостиво осведомились Силы.

— Исполняя ваше повеление привлекать к поиску Плетущего Мироздание любых необходимых для этой цели существ, — торжественно начала принцесса, — я решила с помощью принцев Лейма и Джея и герцога Элегора взяться за осмотр закрытых урбанизированных миров. Они, по моему разумению, являются единственным местом, на которое ваше влияние не распространяется в полной мере. Конечно, рождение или пребывание в измерении такого рода существа с выдающимся талантом божественного толка маловероятно, но все-таки возможно.

— Все так, Элия, — возбужденно согласились Силы, гадая, как это они сами не додумались до столь элементарного принципа поиска: если они не могут найти Плетущего, значит, он пребывает вне сферы их влияния.

— Ты об этом пришла нам сказать и представить своих помощников на наше одобрение? — благосклонного покровительства в ровной интонации существенно прибавилось. Такая самостоятельная, даже временами дерзкая, хоть и очень симпатичная им богиня оказалась такой обязательной и находчивой. — Не стоит, мы полностью доверяем твоему выбору.

— Я чрезвычайно польщена вашим высоким доверием, дорогие мои, — радость богини была неподдельна, но почему-то смешана то ли с иронией, то ли с самоиронией. Силы Равновесия не настолько хорошо разбирались в нюансах чувств, чтобы сказать точно. — И, очень надеюсь, что вы не измените своего отношения к моим решениям, выслушав дальнейший рассказ.

— Продолжай, — слишком мал был пока опыт общения Сил с принцессой, а потому их почти не насторожили ее слова, которые они сочли красивой фигурой речи.

— Мы начали поиск с Симгана, взявшись за обследование психиатрических лечебниц, во множестве распространенных в этом мире. Ведь если суть Плетущего проявилась в измерении, то иначе, как сумасшедшим, его именовать бы не стали. А дар такой мощи утаить практически невозможно. В первом же заведении такого рода мы ощутили токи странной энергии и обнаружили их источник — пришельца на Симган. Для памяти и душевного состояния мужчины вредоносное влияние урбо-мира едва не оказалось непоправимо плачевным. Мы излечили это создание. Ральд кан Раган принес клятву верности герцогу Элегору Лиенскому и обещал всячески содействовать поискам Плетущего Мироздание, ибо ему присущ дар чувствовать присутствие оного сквозь миры. В ответ мы обещали просить за него пред вами. Разрушитель уже доказал свою полезность, исследовав Симган и подтвердив отсутствие Плетущего Мироздание в этом секторе.

— Разрушитель? Эта тварь?!!! Ты привела к нам Разрушителя без оков?!!! — бесстрастный голос Сил перешел в гневный и, пожалуй, даже испуганный взвизг.

— Дорогие мои, безусловно, бесконтрольно громящий миры и рвущий их структуру бог опасен и вреден! Кому, как ни вам, Силам Равновесия, надлежит устранять подобных монстров во благо Вселенной. Но, пожалуйста, — тон Элии стал увещевающим и даже малость мечтательным, — представьте хоть на секунду, какую пользу способно принести это создание, трудясь под вашим руководством! Иногда проще и рациональнее разрушить нечто подчистую, чем внести исправления. В будущем он мог бы вам очень пригодиться, а ныне — он наша единственная надежда отыскать Плетущего в максимально короткие сроки. Убить Ральда, коль он нарушит слово верности герцогу Лоуленда или станет угрозой для Равновесия, вы успеете всегда. Я не прошу помилования Разрушителю, я предлагаю дать ему шанс доказать, что оставить его в живых выгоднее, чем умертвить, отправив душу с таким талантом в другую инкарнацию, в другие миры, подвергая их опасности явления монстра еще более озлобленного на вся и всех, чем ныне. Стоит ли перекладывать тяжкую ношу на чужую спину, когда есть иная возможность?

— Но Разрушитель….. - в замешательстве протянули Силы. Стройная в своей логичности речь богини оказала определенный эффект. Прежде намеренные уничтожить живую угрозу Вселенскому Равновесию на месте без суда и следствия, признав виновным априори, они заколебались. — Ты полагаешь, ему можно доверять?

— Он из клянущихся, — напомнила Элия, без напора, скорее рассуждая вслух. — Ральд принес обет Элегору и обещал помощь. Опасен ли он? Разумеется, опасен, как любой из богов, обладающих стихийной силой таких параметров. Но при умелом направлении его мощь — бесценный дар.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело