Выбери любимый жанр

Молния - Поттер Патриция - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— О нет! — воскликнула она. Клей пожал плечами.

— В него не первый раз попадают. Но ему всегда удается удрать.

— Но ведь так случается не всегда? — спросила она, и в голосе ее прозвучали горькие ноты, причину которых он не понял.

— Нет, не всегда.

Он колебался. Она ему нравилась. Она ему очень нравилась, несмотря на то, что явно предпочитала Адриана.

— Ваш дядя сказал, что, возможно, вы вернетесь на Юг. Если вы решите ехать… я мог бы взять вас с собой.

Лорен улыбнулась, и это была странная, печальная улыбка.

— Спасибо, — сказала она, — я подумаю об этом.

Любезно попрощавшись, он ушел, ругаясь про себя. Лорен молча смотрела, как он удаляется. Она всегда говорила больше, чем собиралась сказать, но сейчас ее ум и сердце были полны противоречивых мыслей и чувств, которые искали выхода.

* * *

Чай, который устраивала Корина, стал настоящим испытанием для Лорен. Она всегда была не такой, как другие девушки. На ней всегда лежала ответственность. Она должна была оправдать ожидания отца, должна была упорно учиться, он рассчитывал на ее помощь в своей врачебной практике. Ее товарищами были брат и его друзья. Она выполняла свои женские обязанности по дому, но они никогда не доставляли ей удовольствия. Она не хихикала с другими девушками, обсуждая, как лучше заманить в сети молодых людей.

А именно об этом сегодня беседовали гости. Она старалась реагировать впопад, но была очень рада, когда все кончилось. Единственным, о чем она была в состоянии думать, были слова Клея: в корабль Адриана стреляли, один из его моряков ранен. Он покинул Чарльстон в полнолуние, потому что у него была причина.

В самом ли деле он имел в виду ее? В самом ли деле он так рисковал, чтобы быть с нею?

Лорен отказалась от обеда под тем предлогом, что устала после вчерашних танцев. Она прошла к себе в комнату и стала смотреть на горевшие внизу огни, на «Призрак» и размышлять о человеке, который был его капитаном.

* * *

Этой ночью Адриан напился. Очень сильно напился. Он был вынужден это сделать, потому что ему все время мерещились стоны Терренса, казалось, он слышит звук пилы, разрезающей плоть и кость. Этим утром он был в госпитале, и ему сразу же сообщили, что операции не избежать. Его второй помощник метался в горячке, по лицу его струился пот.

— Гангрена, — без всяких предисловий сказал доктор. — Придется ампутировать.

— Нет, — сказал Терренс. — Нет. Не позволяйте им, капитан.

Эта просьба шла из глубины сердца, и Адриан понял. Он не знал, захотелось ли бы ему самому жить без ноги. Он склонился над больным.

— Подумай о жене, о Мэри, подумай о детях.

— Я думаю, — воскликнул Терренс. — Я не могу вернуться получеловеком.

— Целым человеком, Терренс. Ты всегда будешь целым человеком. И у тебя будет таверна, о которой ты всегда мечтал. Я это гарантирую. Ты станешь старым, толстым и раздражительным.

Измученный болью Терренс ненадолго закрыл глаза, в которых поселился страх. Он старался преодолеть слезы. Калека. Теперь он навсегда станет калекой.

— Я не знаю, капитан.

Сомнение, страх и боль задели Адриана до глубины души. Прежде, во время Крымской войны, он видел мертвых и раненых. Но тогда они не были его людьми. Они не смотрели на него с таким доверием. Он заставил себя говорить убедительно:

— Ты нужен своей семье, — просто сказал он. — Не бросай их. Как моя семья бросила меня.

— Вы побудете со мной? — по голосу Адриан понял, что тот уступает.

— Конечно, — ответил он.

— Если… что-нибудь случится, вы повидаете Мэри и детей?

— Повидаю. Клянусь.

Терренс заставил себя улыбнуться.

— Это была большая честь — служить вам, милорд. Адриан нахмурился, брови его сомкнулись.

— Я думал, мы с этим давно покончили, ирландский ты разбойник.

Эта пикировка была у них ритуальной почти с самой первой встречи. Терренс Дуган был превосходным моряком, но он терпеть не мог англичан. Адриан терпел его неуважительное отношение точно так же, как терпел неблагодарность Сократа. Он восхищался талантом Терренса, его независимостью, его стремлением быть лидером. Через год после знакомства они пришли к взаимному уважению, если даже не к симпатии.

— Тогда я готов, — сказал Терренс.

Адриан остался. Больному дали морфий, но даже морфий не мог сдержать ужасные стоны. Вопли больного сливались с жутким скрежетом пилы. Это была дьявольская симфония. Адриан наблюдал за операцией из угла комнаты, сцепив руки за спиной.

Адриан провел в госпитале весь день, до тех пор пока Терренс не пришел в себя, не взглянул на накрытое простыней пустое пространство, где должна была быть его нога и не заплакал.

Когда Адриан ушел из госпиталя, уже совсем стемнело, и единственное, что ему было нужно — это бутылка и рюмка побольше. Он взял Сократа, которого оставил на корабле с Джонни, и зашел в маленькую таверну рядом с отелем «Королева Виктория». Там он обнаружил Клея Хардинга. Его-то ему меньше всего хотелось видеть.

Адриан был зол. Зол и настроен столь же враждебно, как и минувшим вечером, когда он увидел Клея с Лорен. События нынешнего дня не улучшили расположения его духа, и теперь он неприязненно взглянул на Клея.

Но Клей был таким же угрюмым, как и он сам, и едва ответил на приветствие, когда Адриан сел за стол. Он сердито окинул взглядом Адриана и Сократа, который почувствовал себя задетым и угрожающе что-то забормотал, затем взобрался на стул и выжидающе посмотрел на пустой стол перед собой.

Официантка, у которой прежде были стычки с Сократом, осторожно приблизилась к ним, не спуская глаз с животного и в то же время кокетливо улыбаясь Клею.

— Рому, — приказал Адриан, — и фруктов.

Сократ принялся подпрыгивать на стуле, и девушка тотчас исчезла. Обычно Сократ развлекал Клея, но сейчас лицо его оставалось хмурым.

— Несносное животное, — заметил он. Значит, Клей не пользовался успехом у Лорен. Адриан немного повеселел.

— Посмотрите на это дело с другой точки зрения. На его фоне вы выглядите просто красавцем.

Это замечание не помогло разрядить атмосферу. Клей продолжал сердито глядеть на него.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Поттер Патриция - Молния Молния
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело