Выбери любимый жанр

Судьба амазонки - Smith Milla - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

– Прощаю. Тебе просто не удастся прикоснуться сегодня к тайне богов. Быть, так сказать, сопричастным.

– Я не стремлюсь равняться с ними.

– Жаль. Я воспитывал тебя сам и ожидал, что ты впитал мои уроки. И власти, подобной моей, ты не хочешь… – вождь притворно опечалился.

– Я твой раб и готов верно служить тебе и впредь. Мой долг – добром ответить на твою щедрость. Ты благоволил мне и вознёс над другими, обращался со мной, как с равным. Я заслужу для тебя новой славы, чтобы оправдать возложенные на меня надежды.

– Помню, когда я приобрёл тебя, ты был хилым чумазым мальчишкой с далеких мавританских берегов. Твоя энергия и сообразительность покорили меня. Я приблизил тебя к себе и растил как сына. Научил воинскому делу, грамоту тебе преподавали лучшие учителя, которых я специально купил для этого на невольничьих рынках. Ты вырос, возмужал. Правда, так и не отмылся, – пошутил вождь по поводу смуглой кожи любимца. – Я надеюсь, что ты будешь беречь и лелеять меня до глубокой старости.

– Неужели чёрной неблагодарностью я отплачу моему господину? Я живу жизнью, которой не было бы у меня на родине. Я всегда буду твоим верным псом, который по первому знаку…

– Довольно, – прервал его повелитель. – Сейчас ты получишь знак.

– Я выполню любую твою волю.

– Не торопись. Задание, которое я дам тебе, требует терпения, обаяния и твоей красоты и молодости. Удалью тут не обойдёшься, – вождь встал и начал мерить шагами просторную комнату, потом остановился и неожиданно спросил: – Как тебе понравились военные таланты Архелии?

– Для молодой девушки неплохо.

– Она проиграла тебе.

– Мне все проигрывают, здесь мне нет равных.

– Лет десять назад за такие слова я приказал бы вырвать твой язык. Возгордился!

– Прости, господин, – Исам преклонил колени. – Приказывай, я жду.

– Архелия юна и неопытна. Любовь ещё не обожгла её сердце. Зажги священный огонь.

– Могу ли я тягаться с богами? Только они даруют его людям.

– Мужчина и должен стать богом для женщины. Мы имеем над ними особую власть. Если ты будешь умел, она станет твоей. Главное, старайся получить не тело, а душу. Иначе дочь барона тебя не подпустит, погибнете оба.

– Не представляю, как могу войти в доверие к дикарке.

– Приучи её к себе. Она перестанет бояться. Раскрой ей секреты владения мечом, которые известны только тебе. Проводи с ней больше времени, и девушка оценит твоё внимание.

– Учить её воинскому делу нет необходимости. Её можно сразу брать даже в личную стражу…

– Заботься о ней постоянно, даже в мелочах, – Хозяин не обращал внимания на замечания Исама. – Закрывай от дождя и зноя, дари подарки, дай почувствовать себя защищённой. Благодарность не заставит себя долго ждать. У вас даже может родиться ребёнок…

– А потом?

– Ты отречёшься от неё. Гордость не позволит ей вернуться домой опозоренной.

– Я отрекусь от неё и от… своего ребёнка? – до Исама с трудом доходили слова господина.

– Ты догадливый. Затем приду я и предложу свой кров и защиту. Тогда она будет сговорчивей.

– Не лучше ли просто заставить её отдать свои богатства «добровольно»? В твоих подвалах её бы быстро «уговорили».

– Она умрёт, но не сдастся. А как мать Архелия на многое пойдёт ради своего дитя… Она добровольно положит к моим ногам наследство.

– Может, попробовать взять выкуп? Плени дочь барона, пошли гонца к отцу, – Исам старался избежать выполнения неприятной миссии, которая била по самолюбию.

– Мы получим новую войну. Сразу с двумя государствами. А может, отец вообще проклял её? Мы теперь не узнаем, ты же покинул свой пост без разрешения…

– Я, конечно, постараюсь выполнить, – в голосе воина слышались нотки сомнения.

– Не-е-ет! Ты выполнишь! Отговорок я не потерплю!

Хозяин решительно сел и стукнул кулаком по столу, показывая всем видом, что разговор окончен. Исам поклонился и вышел, обдумывая, с чего начать наступление на душу девушки. Он не мог расслышать, как вслед ему полетели шипящие слова: «Проверим твою верность, малыш».

Вечерело. Ночь уже наползала с востока, тогда как на западе ещё светилась полоска неба. Возле запертых ворот он заметил оживление. Охранники переругивались с кем-то, находящимся по другую сторону городских стен. Собаки громко лаяли, растревоженные припозднившимися путниками. Откуда-то сверху хриплый голос который раз спрашивал: «Кто там?» Новый дозорный не мог уяснить, почему на вопрос отвечает девичий голос:

– Мы новые дружинники! Не успели вернуться засветло, – кричала Хельга.

– Ну и времена! Всякая крестьянка считает себя воином. Подождёте до утра! Кто не успевает, тот наказывается ночлегом под стенами.

– Что делать? Спать тут? – огорчённая охотница повернулась к спутницам.

За воротами послышались приглушённые голоса и скрип отодвигаемых засовов. Тяжёлые створы отворились, и в свете факелов блеснули знакомые карие глаза.

– Непростительная ошибка. Вы опоздали. Но сегодня я разрешу вам заночевать на своём месте.

– Мы не собаки, чтобы на «месте» ночевать, – дерзко ответила Архелия, въезжая в ворота, и получила увесистый толчок под рёбра от осторожной охотницы.

– Ты можешь вернуться, если желаешь, и переночевать там, где и собирались, – Исам пристально смотрел ей в глаза, дочери барона пришлось отвернуться, а он обратил внимание на третью девушку. – Она тоже будет воевать?

– Будет, – уверенно заявила Хельга.

– Утром ко мне.

Девушки подъехали к своему сарайчику, приладили на полу широкие доски, заботливо сложенные перед входом, и устроились на ночлег, деля друг с другом неудобное жёсткое ложе.

Открыв глаза, Архи не обнаружила ни Хельги, ни Коринн рядом с собой. В страхе выскочив наружу, она увидела, как с хохотом и под весёлые комментарии охотницы красавица-подруга примеряет подходящую для новой жизни одежду. Привычное для сельской жительницы платье было небрежно брошено наземь. Хельга тщетно пыталась стянуть тесёмки рубахи на груди новоиспечённой воительницы. Руки не слушались её, потому что у хладнокровной охотницы начался истерический смех.

– Как я выгляжу? – грациозно повернулась Коринн вокруг себя, когда Хельга отпустила наконец непослушные тесёмки.

Заспанные глаза Архелии сразу широко открылись. Дочь барона поняла, что к их проблемам прибавилась ещё одна – красота новой спутницы. Хельга уже немного успокоилась, подошла к дверям, встала рядом с Архи и принялась придирчиво осматривать результат своих стараний. Мысли близких подруг двигались в одном направлении. Даже полученные от ненормальной мамаши синяки и ссадины не могли испортить тонкие, безупречные линии лица Коринн.

– Мы её вчера плохо разглядели, – точно подметила Хельга.

– Угу, – мрачно ответила Архелия, слова были излишними. – Пойдём, воды мне польёшь. Надо умыться.

Они вдвоём направились к видневшемуся невдалеке колодцу.

– Вы успели пообщаться?

– Немного, пока ты спала. Необходимо было заменить её наряд.

– Лучше надеть на неё мешок. И на голову тоже.

– Ты начинаешь подозревать, как её мамаша…

– Интересно, она действительно сумела себя сберечь?

– Уверена в этом, хотя не спрашивала напрямую. Несговорчивый и упёртый нрав достался ей, видимо, в наследство.

– Хлопот она нам прибавит… Я как при свете дня Коринн увидела!.. Кстати, чем-нибудь она владеть может из оружия: меч, копьё, лук?

– Ничем. Один кинжал в её руках – опасное оружие.

– Не густо.

– Не волнуйся. Посмотри сама, – Хельга махнула рукой Коринн, которая разбирала кучу с раздобытыми у дворовых людей вещами. – Подойди.

Девушка приблизилась. Она плавно ступала по двору, гордо неся себя, на лице читалось чувство собственного превосходства. Архелия внутренне зажмурилась и, не выдержав, разразилась тирадой:

– Ты, надеюсь, понимаешь, что мы постараемся быть твоими телохранителями, но основа всего – дружба между нами? Мы бережём тебя – ты бережёшь нас. Не испытывай наши возможности, они велики, но не бесконечны. Если ты дорожишь протянутой тебе рукой помощи…

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Smith Milla - Судьба амазонки Судьба амазонки
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело