Выбери любимый жанр

И полцарства в придачу… - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 79


Изменить размер шрифта:

79

И все-таки кольцо сработало! Как-то странно, правда, но основную функцию свою исполнило. Лизанда была жива.

Царевна осторожно пошевелилась, дабы удостовериться, что цела, и мысленно кивнула. Порядок. Даже не ранена, кажется. А что в обмороке провалялась какое-то время — это сущие пустяки. Так даже лучше: отвлекла от себя лишнее внимание.

В коридоре было светло от постоянно разрывающихся вспышками заклинаний. И грохот стоят такой, что уши закладывало. Или это ее сердце от страха колотится? Мимо, выкрикивая какую-то тарабарщину, носились колдуны и упыри, причем и те, и другие выглядели настолько жутко, что отличить их друг от друга возможности не представлялось. И не разберешь, где чужие, а где свои.

От этого на миг сделалось страшно, но Лиза быстро взяла себя в руки. Не время. Зря она, что ли, желания у золотой рыбки загадывала?

— Лиза… Лизанда! — донеслось шипящее из ближайшего закоулка.

Девушка осторожно скосила взгляд в нужную сторону. Яла! Относительно целая и невредимая, только на лбу кровоточит внушительных размеров ссадина, а любимое нежно-розовое платье колдуньи зияет несколькими дырами. Но настоящая ли? Впрочем, Лизка быстро отмахнулась от этого вопроса. У призраков кровь не идет, это царевна еще с убиения Ринды у склепа помнила.

Поэтому, отринув страхи, стала осторожно подбираться к темной. Хоть одно знакомое лицо в этой суматохе!

— Ты в порядке?

— Где все? — Вместо ответа Лизавета задала свой вопрос. И испуганно-пытливо заглянула в темные глаза.

— Да здесь где-то… — Обвела рукой творящуюся перед ней куча-малу Ялисса и привалилась к стене, чтобы удержать равновесие. — Прости, что так вышло. Эта тварь стукнула меня чем-то тяжелым, теперь даже колдовать нормально не могу!

На что Лиза только рукой махнула. Ладно, мол, что уж теперь поделаешь…

А дальше неспособные хоть как-то поучаствовать в сражении (разве что все окончательно испортить) девушки затаились и терпеливо ждали. Хоть чего-нибудь! Поминутно то одна, то другая порывались выскочить из своего укрытия и влезть в самую гущу событий, но неизменно удерживали друг друга.

— Нет, точно зажарю эту паршивку золотистую, — приговаривала Лизка, в очередной раз хватая колдунью за и без того драный рукав. Но проклятиями темная и из-за угла швыряться исхитрялась. Пусть не самыми сильными, но упырям хватало.

Со временем поголовье зачарованной нежити заметно поредело. Обеспокоенный взгляд царевны наконец смог выцепить из гущи сражения живого и вроде бы невредимого колдуна. Правитель Угодий активно швырялся заклинаниями, подкрепляя их при необходимости ударами серебряного клинка. Лизка невольно залюбовалась будущим мужем: видеть Крейра с оружием в руках ей еще не доводилось. А неплохо он управляется…

Здесь же нашлись и призраки.

— Я всю жизнь тебя любила! — верещала Ринда, осыпая Дирсена заклятиями. Что-то Лизке подсказывало, не общеукрепляющими.

— Чокнутая! Ты убила меня! — Мужчина явно отвечал ей взаимностью.

Наверное, обмен любезностями продолжался уже какое-то время, потому что оба выглядели блекло.

— Уйдем вместе. — Взгляд Ринды горел безумием. — Никого больше не трону, только пойдем со мной! Хоть в царство мертвых, хоть куда скажешь…

Видно, колдун оценил перспективу во всей красе, потому как едва камень не выронил. Такого посмертия он себе определенно не желал.

И безумица поняла это даже раньше, чем колдун успел ответить. Воплощенная пришла в ярость. Вытянула руки перед собой и не то запела, не то протяжно заговорила.

— Это у нее крыша окончательно поехала? — на всякий случай уточнила Лизка. Куда уж дальше-то!

— Тихо, — шикнул на перешептывающихся девушек разобравшийся с последним упырем Крейр и попытался оттеснить их подальше от места основных событий. А лучше — загнать в подземелья.

Естественно, пропустить самое интересное они не возжелали.

Мгновение — и с тонких пальцев Ринды сорвались красные лепестки огня. Поначалу робкими, несмелыми всполохами, чуть позже — уверенными струями, и наконец сметающей попадающееся на пути волной. Даже находящуюся достаточно далеко Лизу обдало жаром.

— Темный огонь, — ответил Крейр на немой вопрос во взгляде возлюбленной. И в очередной раз попытался отодвинуть девушку прочь. Безрезультатно. — Он способен уничтожить все на своем пути.

Реальность быстро подтвердила правдивость слов колдуна. Где прошла красная волна, только угли оставались.

Дирсен не растерялся — отдал приказ путающимся под руками колдунам убираться прочь и шагнул навстречу огненному потоку. Его губы зашевелились, взывая к силе камня. Той, что еще осталась.

— Рискованно! — оценила шансы на успех мероприятия Ялисса.

Камень в руках «дедушки» дрогнул, отвечая огню серо-фиолетовым маревом. Сработало! Разом сделалось прохладнее, а несколько минут спустя повеяло и вовсе могильным холодом.

Но этого было недостаточно. Мощи артефакта даже при поддержке Дирсена хватало лишь на то, чтобы сдерживать огонь. Ринда оставалась невредимой. Если, конечно, не считать того, что все силы безумная отдавала заклинанию, рискуя оболочкой.

Призрак колдуна делал то же самое. И вскоре оба они стали прозрачными, но перевеса хоть в чью-нибудь сторону так и не наступило.

Долго подобное продолжаться не могло…

— Ты должен вмешаться. — Лиза обхватила ладонями лицо будущего мужа и уверенно заглянула в карие, почти черные глаза.

— Лиза! — Голос Ялы казался испуганным. Но царевна не обращала внимания.

— Это было второе желание. Я попросила Лули дать тебе сил и везения, чтобы ты смог одолеть злодейку.

Во взгляде темного проскользнуло понимание. Так вот как ему удалось обойтись без единой царапины! Повторять дважды не пришлось. Крейр коротко кивнул и встал рядом с дедом, поддерживая его.

Долго, слишком долго ничего не происходило. Лизавета даже успела помянуть не шибко добрым словом золотую вредину, как вдруг камень перехода засиял, запульсировал и… осыпался прахом к ногам мужчин. Вернее, к ногам Крейра, потому что различить очертания Дирсена теперь было очень и очень непросто.

Видно, на Луилиту крепкие выражения лучше любых заклинаний действуют!

— Ага… — кивнула своим мыслям Лизавета и, сияя улыбкой, бросилась к суженому.

Пламя исчезло, хотя ступать по выгоревшему полу было горячо. Подошвы туфель оплавились.

— Теперь ты у меня не отвертишься, — усмехнулся Крейр, подхватывая девушку. И тут же вместе с ней едва не завалился на пол.

Эпилог

ПРОЩАЛЬНЫЙ ПОДАРОК

— Вам обязательно уходить? — Лиза знала Дирсена всего несколько дней, а поди ж ты — не могла сдержать слез.

Портал, открытый совместными усилиями двух правителей Угодий и Ялы, загадочно мерцал. Сколько царевна ни вглядывалась в него, ничего, кроме клубящейся тьмы, разобрать так и не смогла. И от этого беспокойство только нарастало.

— Так нужно, девочка, — тепло улыбнулся призрак. Вновь воплощенный, при всем желании от живого не отличишь. Знать, и правда сильный колдун был… — Ты же не хочешь, чтобы в доме неупокоенный призрак поселился? — и состроил зверскую рожу.

Молодое поколение темных дружно прыснуло.

— Но Ринда… — робко начала Яла, да так и не решилась продолжить.

— А что Ринда? Ее там нет. — Лицо «дедушки» сделалось задумчивым. — Понятия не имею, как вам это удалось, но теперь ее вообще нет. Будто и не было никогда.

Крейр с Лизкой многозначительно переглянулись и осветили мрачный зал улыбками. Жизнь явно налаживается.

Потом все дружно ринулись обниматься и долго висели на Дирсене, словно гроздья на виноградной лозе. Призрак собрался было разразиться прощальными наставлениями, но быстро махнул на это дело рукой. Они не пропадут! И, отодрав от себя блестящих влажными глазами наследников, скрылся в темноте портала. Навсегда.

Темная дымка мгновенно развеялась.

— Теперь с вас пышное торжество по случаю свадьбы, — требовательно ткнула пальцем в будущих супругов Ялисса, утирая слезы. Пришло время вытеснить тягостные воспоминания чем-то приятным. — И многолюдное. Глядишь, там и я свою судьбу встречу…

79
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело