Выбери любимый жанр

И полцарства в придачу… - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Доброжелательная девочка оказалась, это хорошо. Один потенциальный зритель есть.

— А меня — Лиза. — Представиться полным именем не рискнула — все же путешествовали инкогнито. — Садись, не люблю есть в одиночестве.

Наверное, строгих правил здесь отродясь не водилось, потому что девушка с радостью приняла приглашение. А тут и хозяин с кувшином молока нарисовался.

Этот ломался долго. Горящие энтузиазмом глаза постоялицы сулили большие неприятности. Но ведь и Лизавета старалась изо всех сил! Просила, умоляла, даже на несколько монет из щедро выданного Константином кошеля разорилась. Чего не сделаешь для поднятия собственного настроения!

Да и проучить суженого давно пора. Пусть знает, у нее всегда найдется достойный ответ.

Сдаться несговорчивого мужика заставило лишь упоминание о том, что наемники ее охраняют, а не Крейра. Что ее спутник — жуткий правитель Угодий, которым строгие мамаши пугают расшалившуюся ребятню, Лизка тактично умолчала. Зачем зря человека нервировать?

В итоге появившегося колдуна встречали тремя широченными улыбками. Мужчина заметно напрягся — все же не привык он, чтобы ему так радовались, — и занял место рядом с невестой.

Лизавета мысленно потирала руки.

— Дома порядок? — Все же не спросить она не могла. Уж слишком надолго темный вверенные ему Угодья оставил. И по большей части — из-за нее.

— Умгум, — промычал суженый и сосредоточился на процессе пережевывания пищи.

«Вот не ценит он моего беспокойства! — мысленно вздохнула царевна. — За что сейчас и поплатится…»

— Ми-и-илый, — пропела ласково. Так, что колдун даже подавился от неожиданности. — А я для тебя подарок приготовила.

И радостно подсунула ему под нос пару блестящих сапог.

— Эм… кхе-кхе-м… — оценил шедевр нареченный и подавился во второй раз.

Даже как-то обидно стало.

— Тебе не нравится? — с придыханием вопросила оскорбленная в лучших чувствах невеста. Голос дрожал вполне натурально, а вот чтобы выступили слезы, пришлось больно прикусить язык.

Сработало!

— Что ты, что ты, — замахал руками колдун, предчувствуя женскую истерику. — Очень… кхм… оригинально получилось. Спасибо, лягушонок!

«Э, не-е-ет, так легко ты у меня не отделаешься!»

Вынужденные свидетели затаили дыхание в ожидании интереснейшего действа. Даже явившийся вместе с колдуном пес настороженно притих.

— Как, даже не примеришь? — продолжала ломать комедию Лизка. — Вот тебе точно не нравится!

Темный коротко скрипнул зубами и отставил миску в сторону. Лиза ликовала. Правда, отсесть поспешила на безопасное расстояние, чтобы сразу не придушил.

Что тут началось! Не успел мужчина втиснуть вторую ногу в сапог, как стул отлетел в сторону, и его ноги сами рванули в пляс. Несколько секунд у темного ушло на то, чтобы сообразить, в какую ловушку он попался, после чего из его рта полилась изысканная брань. В том смысле, что вроде ни одного нецензурного слова не сказал, но смысл уловили все. Как и поняли, что и с кем колдун сделает, как только освободится.

Но пока что до возмездия было далеко. Ноги мужчины выделывали такие финты, о существовании которых он, скорее всего, даже не подозревал. Крейр новорожденным барашком скакал по залу, натыкаясь на столы и сшибая стулья, получая в награду взрывы смеха и аплодисменты. И никакие попытки избавиться от злосчастных сапог естественным путем, то есть попросту снять их и зашвырнуть куда подальше, успеха не приносили.

— Лиза!.. Немедленно прекрати это безобразие! — рычал запыхавшийся жених. — Иначе я тебя… за шкирку к свахе отволоку!

На шум прибежали наемники, ощетиненные мечами. Теперь потешающихся зрителей было уже пятеро.

— Ой, боюсь-боюсь! — сквозь набежавшие от смеха слезы простонала Лизавета.

Нет, ну правда! Нашел чем пригрозить!

— Лиза!!! — взревел Крейр и, видя, что угрозы на девушку не действуют, начал плести заклинание.

Это уже было опасно, так что провинившаяся бочком стала пробираться к выходу. Не станет же он за ней по всему селу гоняться!

Наивная!

Правда, попал колдун только с третьего раза — сапоги тут же разлетелись в разные стороны. Их законный владелец попытался было заикнуться про казенное имущество, но наткнулся на горящий яростью взгляд жертвы розыгрыша и быстренько смолк.

Лизка драпала со скоростью увидавшего охотника зайца. Но даже с учетом того, что у нее была приличная фора, колдун неотвратимо настигал беглянку. Все ближе и ближе слышался звук шагов и его тяжелое дыхание. Царевна петляла, сворачивала в каждый встречающийся на пути закоулок — благо село большим оказалось, есть где развернуться, — но все без толку. Ситуация усугублялась еще и рвущимся наружу смехом.

В итоге ее хватило почти до самой окраины. Осталось всего несколько домов, за которыми начинался жиденький лесок. Колдун схватил за локоть и резко потянул на себя, отчего девушка едва не упала.

Удержал и для надежности завернул руки за спину.

— Попалась? — Темные глаза сверкали неподдельным гневом.

— Попалась, — покладисто согласилась шутница.

И, дабы отвлечь суженого на что-то более приятное, нежели чтение нотаций отбившейся от рук царевне, бессовестно прильнула к жениху всем телом. Проникновенно заглянула в глаза…

— И что я тебе обещал? — вкрадчиво поинтересовался колдун.

Что силком к свахе потащит. Это-то Лизанда отлично помнила. Хотя в то, что здесь есть маг подходящей направленности, почему-то верилось с трудом.

— А между прочим, ты мне очень даже нравишься… — напомнила Лизавета и соблазнительно потерлась об удерживающего ее мужчину. Может, хоть это его с толку собьет?

Вроде бы даже получилось… Во всяком случае, Крейр чуть склонился, а потом уже откровенно потянулся за поцелуем. Теплые, чуть шершавые губы скользнули по ее губам. Разом стало как-то не до выяснения отношений и даже не до смеха. Лиза вся отдалась дурманящим ощущениям, разве только невозможность коснуться нареченного — он все еще удерживал ее запястья за спиной, правда, уже одной рукой — немного напрягала.

— Правда? — почти промурлыкал мужчина, прервав поцелуй.

Отвечать Лиза не стала, просто кивнула. Теперь бы еще отдышаться…

— Вот и славно. — Улыбка темного Лизке подозрительно напомнила ее собственную полчаса назад — такая же предвкушающая. — Потому что терпеть тебе меня до конца дней своих…

На безымянный палец почему-то левой руки скользнул холодный ободок.

Надды стремительно скользили по широкой утоптанной дороге. Мимо проносились бесконечные деревья, взгляд временами цеплялся за диковинные цветы или яркую россыпь ягод, изредка попадались небольшие селения, живописные речушки и придорожные таверны. Однако настроения любоваться окружающими красотами не было никакого. Даже извечное женское любопытство тихо ретировалось в самый дальний закуток души. Желание познавать неведомый мир испарилось без следа.

А все из-за колдуна мерзопакостного! Десять проклятий на его темную душонку!

Лиза сидела тише мышки и изо всех сил старалась не прижиматься спиной к груди жениха. Такой выходки от Крейра она уж точно не ожидала. Предатель! Обидно до глубины души…

Глаза до сих пор от слез щипало, но царевна упрямо не позволяла им пролиться. Вот еще! Много чести!

Совсем не так она планировала связать себя священными узами брака… И угораздило же!

— Лизка… — Бессовестный темный прижал девушку к себе покрепче и потерся подбородком о темноволосую макушку. — Ну, Ли-из…

Попытки к примирению повторялись примерно каждые полчаса, но результатов пока что не принесли. Царевна категорически отказывалась разговаривать с женихом. Даже слова не вымолвила с тех пор, как обнаружила на своем пальце кольцо. То самое, с которым Крейр утром руку и сердце предлагал.

Естественно, Лизавета сразу же попыталась избавиться от неугодной вещицы: стянуть кольцо с пальца и зашвырнуть куда-нибудь подальше. Но не тут-то было! Украшение сидело как влитое.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело