Античная драма - "Софокл" - Страница 64
- Предыдущая
- 64/184
- Следующая
Изменить размер шрифта:
64
Ясон
Богов беру в свидетели, что пользы
Я всячески и детской и твоей
Искал, жена, но доброты не ценит,
Надменная, моей, — и ей же хуже.
(Уходит.)
Медея
Ступай. Давно по молодой жене
Душа горит — чертог тебя заждался.
Что ж? Празднуй брак! Но слово скажет бог:
Откажешься, жених, и от невесты.
СТАСИМ ВТОРОЙ
Хор
Строфа 1
Когда свирепы Эроты,
Из сердца они уносят
Всю сладость и славы людям
Вкусить не дают. Но если
Киприда шлет только радость,
Нет богини прелестней…
Ты мне никогда, царица,
Стрел не мечи золотых
И неизбежных в сердце,
Полных яда желаний.
Антистрофа 1
Скромной ласки хочу я:
Нет дара бессмертных слаще.
О, пусть никогда Киприды
Ужасной не слышу в сердце,
С грозой ее ярых ударов,
С бурей ссор ненавистной,
С желаньем чужого ложа!
Спальню, где нет войны,
Ложе, где жены не спорят,
Славить гимном хочу я.
Строфа 2
Родина, дом отцовский, о, пусть,
Пусть никогда не стану
Города я лишенной…
Злее нет горя в жизни
Дней беспомощных.
Смерти, о, смерти пускай
Иго подъемлю, но только
Дня изгнанья не видеть…
Муки нет тяжелее,
Чем отчизны лишиться.
Антистрофа 2
Вижу сама — не люди, увы,
Сказку сложили эту!..
Города ты лишилась,
Друг состраданьем муки
Не облегчает,
Неблагодарный… Пускай
Сгибнет, коль друга не чтит он.
Сердце чистое должен
Он открыть ему, сердце:
Друга иного не надо.
Менада. Роспись чаши. V век до н. э. Мюнхен. Государственный музей древностей
ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ
Приходит Эгей.
Эгей
О, радуйся, Медея! Я люблю
Приветствовать друзей таким желаньем.
Медея
Привет тебе, о Пандиона сын
Премудрого, Эгей! Откуда к нам?
Эгей
Я навещал оракул Феба древний.
Медея
Зачем тебе был серединный храм?
Эгей
Детей иметь хотел бы я, Медея.
Медея
Ты до сих пор бездетен, боже мой!
Эгей
То демона какого-то желанье.
Медея
Но ты женат или не ведал ложа?
Эгей
От брачного ярма я не ушел.
Медея
И что ж тебе поведал бог о детях?
Эгей
Увы! Его не понимаю слов.
Медея
Услышать их могла ль бы я?
Эгей
Еще бы. Тут именно и нужен тонкий ум.
Медея
Так передай их нам, коль не зазорно.
Эгей
Мол, «из мешка ноги не выпускай».
Медея
Пока чего не сделаешь? Иль в землю
Какую не придешь? Должно быть, так?
Эгей
В отцовский дом покуда не вернешься.
Медея
А ты сюда-то прибыл для чего ж?
Эгей
Нам нужен царь Питфей, земли трезенской.
Медея
Сын набожный Пелопов, так ли, царь?
Эгей
Я сообщить ему хочу оракул.
Медея
Да, мудрый муж — в оракулах силен.
Эгей
А мне к тому ж он и соратник близкий.
Медея
Дай бог тебе и счастия, Эгей,
И всех твоих желаний исполненья.
Эгей
Ты ж отчего, скажи, Медея, так
Осунулась в лице, глаза потухли?
Медея
Муж у меня последний из людей.
Эгей
Скажи ясней причину огорченья.
Медея
Оскорблена я им, и ни за что…
Эгей
Да сделал что ж Ясон? Скажи мне прямо.
Медея
Взял женщину — хозяйку надо мной.
Эгей
Он не посмел бы, нет. Постыдно слишком.
Медея
Вот именно он так и поступил.
64
- Предыдущая
- 64/184
- Следующая
Перейти на страницу: