365 лучших сказок мира - Одоевский Владимир Федорович - Страница 103
- Предыдущая
- 103/518
- Следующая
– Сколько ты хочешь за нее? – спросил Ионас.
– Десять серебряных монет, кроме того, я буду без жалованья служить тебе.
– Это хорошее предложение, стоит подумать о нем, – сказал Ионас и принялся раздумывать: идти дальше или вернуться и вырыть деньги.
Девять раз он пускался в путь, девять раз возвращался, уходя в десятый раз, он нерешительно оглянулся и увидел, что и карлик, и шпага исчезли.
– Ну, он недолго думает, – с досадой сказал Ионас и пошел дальше.
Еще через какое-то время он снова встретил карлика, который держал на поводу великолепного вороного коня.
– Лучше ехать на коне, чем идти пешком, – сказал карлик.
– А сколько ты хочешь за твою лошадь? – спросил Ионас.
– Десять серебряных монет, вдобавок я буду даром служить тебе.
– Стоит подумать, – ответил Ионас.
Он не знал, идти дальше или вернуться за кошельком, чтобы купить лошадь.
Девять раз он уходил, девять раз возвращался. Ионас не знал, на что решиться, и уже стал подумывать, что лучше всего вернуться домой и посоветоваться с отцом, но лошадь и карлик внезапно исчезли. Ионас пошел дальше, думая с досадой, что все у него ускользает из рук.
Шел он целый день и целую ночь, наконец на следующее утро увидел стены замка и в них ворота, перед которыми расхаживали стражники в блестящих латах и в шлемах с развевающимися перьями.
Усталый, запыленный, Ионас остановился перед дверью и мысленно спросил себя: «Что я скажу принцессе, когда меня введут к ней? Об этом стоит подумать!» Он сел на землю, задумался и уснул.
Когда солнце поднялось совсем высоко, из дома вышел Ян. Было очень жарко, поэтому, пройдя часть дороги, он нашел, что мешок с едой слишком тяжел.
– Не повесить ли мне его здесь? Пусть висит, пока не спадет жара, – сказал Ян и перекинул его через сосновую ветку, воткнутую у подножия горы. Сделав это, он пошел дальше. Вскоре Ян встретил карлика, который показал ему бархатный свадебный костюм, вышитый золотом.
– Бархат лучше сукна, – сказал карлик.
– Вот это правда, – воскликнул Ян и схватил костюм.
– Ну, ты не стесняешься, – заметил карлик.
– О да. Погоди минуту, я сниму мое прежнее тряпье.
– Сохрани его, может быть, оно тебе понадобится.
Ян надел бархатный костюм, а старое платье бросил в реку, бежавшую вдоль дороги.
Вскоре он встретил другого карлика с блестящей стальной шпагой, кончавшейся золотой рукояткой.
– Шпага лучше дорожной палки, – сказал карлик.
– Верно, – сказал Ян и выхватил шпагу из рук карлика.
– Ну, ты поступаешь смело, – сказал карлик.
– Еще бы! – ответил Ян. – Вот тебе взамен шпаги, – и он бросил ему свою узловатую палку. Маленький человечек в то же мгновение исчез.
Прошел Ян еще немного и встретил третьего карлика, державшего на поводу великолепную лошадь, гнедую в яблоках.
– Лучше скакать на коне, чем идти пешком, – сказал карлик.
– Верно, верно, – ответил Ян и быстро вскочил на коня.
– Ну, ты совсем не стесняешься, – заметил карлик.
– Да-да. Покажи мне теперь самую короткую дорогу к замку.
– Этот конь, Граль, знает ее, – ответил карлик и в ту же минуту исчез.
Конь поскакал с быстротой ветра. Ян не мог сдержать его. Граль скоро свернул с дороги и понес всадника в густой лес, ветви били Яна по лицу и через несколько минут так изорвали его великолепный свадебный костюм, что он превратился в лохмотья.
«Если я не убью коня, он убьет меня», – подумал Ян.
Он обнажил шпагу и погрузил ее в шею животного, конь упал как раз на опушке леса, так близко от замка, что Ян мог видеть дверь и караульных, серебряные латы которых блестели при свете луны.
Ян упал в грязь и какое-то время не двигался. Придя в себя, он поднялся, чтобы отыскать шпагу, но с удивлением обнаружил, что и шпага, и конь пропали без следа.
В ту же минуту Ян почувствовал, что ему до смерти хочется есть и пить. Он подумал обо всех тех вкусных вещах, которые дала ему мать, но вспомнил, что мешок остался на сосновой ветке недалеко от родного дома.
«Меня напоят и накормят», – подумал Ян, подошел к замку принцессы и постучался в ворота.
– Кто ты? – спросил его один из часовых.
– Я рыцарь, хотя моя одежда разорвана, – ответил Ян.
– Нет, ты бродяга, ты разбойник. Тебя нужно посадить в башню, – ответил стражник, опуская алебарду.
– Ты заплатишь мне за эти слова, – закричал Ян и, выхватив из рук стражника алебарду, бросился на него. Другие солдаты поймали Яна, связали ему руки и ноги и бросили его в подземелье.
Когда солнце село, из дома вышел Янне. Пройдя немного, он заметил, что у него нет путевой палки. Оглядевшись, он увидел ветку сосны, воткнутую в землю.
– Она мне пригодится, – с удовольствием сказал Янне и еще больше обрадовался, увидев, что на этой ветке висит мешок с разными вкусными вещами.
Вытаскивая ветку, он услышал странный звук и, разрыв землю, вынул из нее большой кожаный кошелек, набитый серебряными деньгами. Так у него появились и провизия, и деньги.
Вскоре Янне встретил карлика, державшего ярко-красную бархатную куртку, вышитую жемчугом и драгоценными камнями.
– Лучше платье, вышитое жемчугом, чем суконная куртка, – проговорил карлик.
– Нужно смотреть не на куртку, а на сердце, которое бьется под нею, – сказал Янне и хотел пройти мимо.
– Ты говоришь как достойный человек, а потому я дарю тебе платье, вышитое жемчугом, и вдобавок соглашаюсь даром служить тебе.
– Если у меня будет возможность и средства, я награжу тебя, – сказал Янне.
Он надел нарядное платье, а старую куртку поручил нести карлику, потому что, как он прибавил, никогда ничего не следует бросать.
Пройдя еще немного, Янне встретил другого карлика, державшего в руке блестящую стальную шпагу с золотой рукояткой, осыпанной драгоценными камнями.
– Шпага лучше дорожной палки, – сказал карлик.
– Не шпага дает мужество тому, кто ее носит, – сказал Янне, проходя мимо.
– Ты говоришь как достойный человек, поэтому я дарю тебе шпагу и вдобавок стану даром служить тебе.
– Когда у меня будут средства и возможность, я награжу тебя, – ответил Янне.
Он взял шпагу, а свою палку отдал новому спутнику, сказав, что никогда ничего не следует бросать.
Пройдя еще немного, Янне увидел третьего карлика, который вел коня, белого, как молоко.
– Лучше ехать на лошади, чем идти пешком, – сказал карлик.
– Для того, кто идет прямым путем, дорога никогда не бывает длинна, – ответил Янне и хотел уже идти дальше.
– Ты говоришь как достойный человек, а потому я дарю тебе коня и, кроме того, буду даром служить тебе.
– Если только у меня появится возможность, я вознагражу тебя за все.
Он дал мешок третьему карлику, вскочил на белого коня и направился к замку.
Когда часовые увидели всадника в нарядном платье, один из них закричал:
– Кто ты, приезжий?
– По рождению – крестьянин, хотя по платью меня можно принять за принца.
– Нет, ты разбойник с большой дороги, – ответил стражник, опуская алебарду, – и тебя отведут в башню.
– Перестань оскорблять меня или мне придется пустить в ход мою шпагу, – спокойно сказал Янне.
Стражник поднял оружие, и перед Янне открылись ворота.
Янне спешился, и в ту минуту, когда он собирался войти в ворота, его взгляд упал на спавшего Ионаса, однако молодой человек не узнал брата. Напротив, он принял его за нищего, вынул кожаный кошелек, полный серебряных монет, и бросил его на колени спавшего.
Придя к большой башне, Янне услышал в подземелье шум.
– Кто это шумит? – спросил он.
– Вор с большой дороги. Он хотел убить одного из наших товарищей и теперь сидит в темнице без платья, без пищи, без огня и мерзнет, так как там очень холодно.
– Дайте ему мое старое платье, бросьте ему мой мешок, чтобы он мог поесть, и мою палку, чтобы он мог зажечь огонь.
Стражники не решились нарушить приказание человека в нарядных одеждах.
- Предыдущая
- 103/518
- Следующая