Кукольный домик - Гурова Анна Евгеньевна - Страница 22
- Предыдущая
- 22/33
- Следующая
Единственная на участке елка тоже росла у пруда, в густых зарослях пожухлой осоки и торчащих из снега ядовитых дудок. Зеленая макушка едва поднималась над сухими травами.
– Слушайте, что-то с этой елью неправильно, – хмурясь, сказал Доминик. – Я точно помню, что та елочка, которую Анюта привезла из леса, росла не здесь, а вон на той клумбе у забора…
– На той? – уточнила Дженни, показывая на заснеженный пригорок с торчащим посередине острым пеньком. – Вот именно что росла.
– Что же, ее срубили?! Но зачем? Да Анюта бы оторвала руки тому, кто покусился на ее любимое дерево!
– Смотрите, – проговорила Малышка, – эту маленькую елочку с трудом заметно в кустах. Она нарочно посажена так, чтобы ее не было видно с улицы. Какой из этого можно сделать вывод? Это другая елка! А первую – срубили воры! Вспомните хотя бы рассказ Виолетты!
Все решили, что это очень правдоподобно.
– Бедная елочка, – вздохнула Дженни.
– И бедная Анюта, – добавил Малышка. – Как она, наверно, переживала!
– А давайте… давайте не будем украшать елку! – предложила Орбита. – Она и так красивая – посмотрите, как горят снежинки на ветках! Как маленькие бриллианты! Если мы ее украсим, она привлечет внимание, и ее кто-нибудь срубит. И эта гибель будет на нашей совести.
И с этим тоже все согласились. Только Ле кисло протянула:
– Ну и зачем мы тащили сюда ленты?
– Можешь сама ими обмотаться, – посоветовал ей Доминик.
Ле презрительно фыркнула, но потом задумалась, взяла весь ворох и ушла с ними за ближайший куст.
Остальные собрались вокруг елочки и надолго замолчали, глядя, как в отблесках пламени свечки вспыхивает золотом снег.
Небо было полно ярких крупных звезд, каких не увидишь в городе. Снег пересекали длинные синие и голубые тени, в них мерцали серебряные искры. Воздух был такой неподвижный, словно сама ночь затаила дыхание, ожидая чего-то чудесного…
– О, кстати, – голос Орбиты прозвучал неожиданно громко в тишине, – мы забыли позвать Виолетту. Она там на своем чердаке небось и не знает, что тут праздник.
– Ох, не хочется сейчас снова в дом…
– Давайте покричим ей отсюда!
Все повернулись к железной башенке в серебристой снежной шапке и закричали:
– Виолетта! Иди к нам! Эгей! Ау!
Словно в ответ на их крики, вдалеке снова грохнуло. В небо взвилась огненная звезда и рассыпалась золотым дождем. Откуда-то издалека донеслись далекие, слабые крики «ура»!
– Ура!!! – подхватили куклы, стараясь перекричать друг друга. – С Новым годом!!!
– Ура! – подхватила Ле, торжественно появляясь из-за куста.
Все несколько метров сверкающих лент были завязаны в десятки бантов разной пышности. Ле так щедро украсила ими прическу и костюм, что теперь сама казалась огромным шагающим бантом.
От такого зрелища все на миг ошалели.
– Вот и Снегурочка! – захихикала Дженни. – А где твой Дед Мороз?
– Ах, вот вы как?! – начала заводиться Ле.
Орбита поспешно щелкнула Дженни по макушке.
– О, какая красота! Ты сегодня великолепна! Просто вся сияешь!
– Да, сейчас ослепну, – пробормотал Доминик. – Аж глаза слезятся.
– Он хочет сказать – ослепительное зрелище, и он вот-вот заплачет от восторга! – поправила его Малышка.
– Правда? – недоверчиво спросила Ле. – Он точно имел в виду именно это?
Девочки тут же принялись убеждать Ле в ее неземной красоте. Поразмыслив, к ним присоединился и Доминик. Кому хочется ссориться в новогоднюю ночь?
– Знаете, – сказал он, когда все угомонились, и возле елки снова стало тихо. – А мне тут нравится! Пожалуй, первый раз с тех пор, как мы проснулись в сундуке, я могу сказать, что мне тут нравится все-все-все. И наш Дом… и улица… и даже Зима. Сегодня такая приветливая ночь! И совсем не холодно, несмотря на мороз!
– Надо бы навестить мою собаку, – озабоченно сказала Дженни. – Проверить, как у нее дела.
– Думаю, у нее все нормально, – сказала Малышка. – Я несколько раз слышала лай с той стороны огорода.
– Мы непременно к ней сходим! – пообещала Орбита.
В такую ночь она была готова простить даже собаку, заставившую ее так переживать.
– Смотрите, свечка сгорела уже наполовину. Пошли домой, праздничный стол ждет!
До стола добирались долго: по пути покатались с горки, поиграли в снежки. Дженни так извалялась в снегу, что стала похожа на небольшого, дико хохочущего снеговика. В четыре руки едва сумели отряхнуть ее возле входа в лаз, и все равно весь коридор испятнали снежные следы.
Дом встретил их теплом и вкусными непривычными запахами. В печи ворочалась саламандра, выглядывая наружу через отверстия в дверце. Рядом с накрытым заранее столом похаживал Шикамару с обнаженным мечом. Из-за печи сердито поблескивала глазами мышь.
– Он меня не подпускает! – пожаловалась она. – А я просто хотела понюхать! Проверить продукты на свежесть!
– Знаем мы таких проверяльщиков! – засмеялась Дженни.
– Эта мышь словно с цепи сорвалась, – усмехаясь, сказал ниндзя. – Она сходит с ума вот по этому…
Он указал на тарелку в центре стола, и в комнате раздалось дружное: «Ах!!!»
– Не могу поверить! – воскликнула Орбита. – Это же КОНФЕТА!
В самом деле, на фарфоровой тарелочке торжественно лежала слегка засохшая сливочная конфета «Коровка». Ее обрамляли несколько пыльных печенюшек, источающих слабый запах корицы.
– Это ты ее нашел?!
Шикамару скромно поклонился.
– Слазал в самый верхний буфет, – скромно сказал он. – Думаю, именно к ней подбиралась Кры…
– Нет, нет! – перебила его Малышка. – Не будем ее вспоминать в такую чудесную ночь!
Когда сели за стол, из своего шкафа вдруг появилась Ле – и опять поразила кукол.
Она приготовила новогодние подарки!
Правда, не всем. Доминик и Шикамару не получили ничего. Девочки – по маленькой тканой розе из атласной ленты с серебряной искрой. А себе Ле, оказывается, сшила целое платье – ярко-розовое, с тысячью оборок и фестонов. В нем-то она и выплыла к столу с небрежно-царственным видом, явно подражая Виолетте. Надо сказать, выглядела она премило, хоть Дженни и сказала помрачневшей Орбите, что Ле похожа на кремовый торт, в который переложили сахара.
– Кстати, я вспомнила свое имя, – небрежно проронила она. – С этого дня можете звать меня Виолетта.
– Точно! – хором воскликнули Орбита, Доминик и Малышка. – Про нее-то мы и забыли! Виоле-е-етта, иди к нам в го-ости!
– Виолетта – это я! – обиженно сказала Ле, но ее никто не слушал.
– Добрый вечер, – раздался с кухни знакомый нежный голос. – Можно войти?
Из темноты появилась Виолетта – настоящая, с чердака.
– Вы меня звали?
– Да! – закричали все наперебой. – С Новым годом! Ура!
– «С Новым годом»? – Виолетта почему-то смутилась. – А я думала, что вы празднуете Рождество. Я и подарки принесла…
– А что такое «Рождество»? – с любопытством спросил Доминик. – Давай мы и его заодно отпразднуем!
– Что ты там сказала насчет подарков? – оживилась Дженни.
Она-то прекрасно заметила, что гостья тоже пришла не с пустыми руками!
– Ладно, все равно от Рождества до Нового года неделя, – решилась Виолетта. – Поздравлю вас заранее!
И она, как настоящий Дед Мороз, принялась раздавать подарки. Ле подарила свою шляпку, Доминику и Шикамару – по серебряному копью, вроде того, на которое на чердаке наступила Дженни (объяснив, что это никакое не копье, а перо для письма!). Дженни получила граненую хрустальную пуговицу – в коллекцию к своему магическому шару. Орбите Виолетта сказала:
– Я знаю, что тебе очень нравятся мои ботинки. Долго раздумывала – но у меня других нет, а босиком ходить неприлично. Может, ты согласишься взять в подарок мою нижнюю кружевную юбку? Она была укрыта от пыли, так что – совершенно чистая.
- Предыдущая
- 22/33
- Следующая