Женщина, которая легла в кровать на год - Таунсенд Сьюзан "Сью" - Страница 37
- Предыдущая
- 37/72
- Следующая
— Он не говорил мне, что вы красивая, — заметила Титания. — Утверждал, что вы тощая лахудра. Вы натуральная блондинка?
— Да, — кивнула Ева. — А у вас натуральный рыжий, Титания?
Титания села на заляпанный супом стул и в который раз разрыдалась.
— Он обещал, что уйдет от вас после Рождества.
— Возможно, так и будет, — кивнула Ева. — Ведь Рождество еще продолжается. Может быть, он уйдет завтра.
— Муж выгнал меня из дома, — всхлипнула Титания. — Мне некуда пойти.
Ева редко испытывала злорадство — ее сердце было мягким, как гусиный пух в подушках, — но все же таила обиду за те восемь лет, что Брайан ее обманывал.
— Оставайтесь здесь, — предложила она. — Можете поселиться с Брайаном в его сарае. Там достаточно места, чтобы разместить необходимые женские мелочи. Как нам обеим известно, у самого Брайана толком даже одежды нет.
— Подозреваю, вами движет не чистый альтруизм, — встрепенулась Титания.
— Верно, — признала Ева. — Брайану по душе одиночество. Ему жутко не понравится, если кто-то поселится в его драгоценном суверенном сарае.
Обе женщины рассмеялись, хотя и не по-дружески.
— Допью коктейль и выгружу вещи из машины, — решила Титания.
— Скажите мне одну вещь, — попросила Ева. — Вы имитируете оргазмы с Брайаном?
— Обычно на это нет времени, он кончает за пару минут. Вот и приходится заниматься самообслуживанием. Сама себе сам. Все сама, все сама.
— Бедный Брайан, в футбольной лиге любовников он точное подобие «Аккрингтон Стэнли»[18].
— И почему никто ему не объяснил очевидного? — подивилась Титания.
— Потому что нам его жалко, — усмехнулась Ева, — и мы сильнее его.
— Когда меня пригласили в Европейский центр ядерных исследований работать над коллайдером, Брайан сказал: «Серьезно? У ЦЕРНа определенно проблемы с кадрами», — призналась Титания.
— А когда я в первый раз показала ему расшитый стул, над которым работала два года, он заявил: «Я тоже мог бы научиться вышивать, если бы всерьез этим занялся. Это же всего лишь ткань, иголка и разноцветные нитки, верно?»
Титания провела руками по уцелевшим подлокотникам и признала:
— Очень изысканно.
После ухода гостьи Ева, встав на колени у окна, наблюдала, как Титания пытается затащить в дом свой скромный скарб, больше похожий на достояние немаленького домохозяйства.
Глава 35
В кухне Брайан и Титания ссорились из-за того, что он отказывался перетаскивать ее вещи в свой сарай. Остальные переместились из-за кухонного стола на ступеньки лестницы, не зная, что делать.
Ева, услышав приглушенные голоса, пригласила гостей к себе.
Руби устроилась на стуле, Стэнли примостился на крае кровати, опираясь на трость, а остальные разместились на полу, прислонившись к стенам.
Александр поймал взгляд Евы. Томас и Венера принялись играть в жестокую русскую балетную дрессировщицу — эту забаву они в совершенстве освоили в Рождество. Когда Венера прикрикнула на Томаса, что его арабеска «фигня», и пригрозила отмутузить брата воображаемой палкой, Александр отправил детей резвиться внизу.
Зазвонил мобильный телефон Брайана-младшего.
На экране высветился номер Хо.
— Да?
— Куда мне идти за казенными деньгами? — печально спросил Хо.
Брайан-младший на секунду впал в замешательство.
— Не понял тебя.
— У меня не осталось ни пенни на еду, а я умираю от голода. Звонил Поппи, но она не берет трубку. Так ты знаешь, где в Лидсе казначейство?
— Сегодня оно закрыто, — ответил Брайан-младший. — Но когда откроется, тебе все равно не дадут денег — ведь ты студент дневного отделения.
— И куда мне тогда обратиться? — снова спросил китаец.
— Хо, я не могу тебе помочь. У меня в голове нет места для чужих проблем.
— А если я пойду в вашу церковь и попрошу денег у священников, они дадут мне хоть немного?
— Скорее всего, нет.
— А если я скажу им, что очень голоден и двое суток ничего не ел?
Брайан-младший поморщился и пробормотал:
— Прошу, не надо, мне уже дурно становится.
— Но я же похож на вашего Иисуса в пустыне. Он тоже там голодал.
Брайан-младший передал трубку Брианне, которая внимательно слушала весь разговор.
— Теперь нам всем троим скверно, — сердито сказала в трубку Брианна.
— Телефон говорит, что у меня мало денег на счете, — сообщил Хо.
— Вот что тебе нужно сделать. Надень пальто, обмотайся красным шарфом и ступай в храм сикхов. Он на главной улице в торце нашего корпуса. Над ним реют оранжевые флаги. Там тебя накормят. Я знаю, потому что парень с моего семинарского потока в первую же неделю учебы спустил свой бюджет на подержанный мотоцикл и ударную установку, а потом целый месяц питался у сикхов. А теперь повтори, что я только что сказала, — жестко приказала она. Минуту послушала и подтвердила: — Правильно — пальто, шарф, ключи. А теперь иди.
Брианна отключила телефон.
— Еще одна нацистка в доме, — пробормотал Александр.
— Почему бедный мальчик голодает? — спросила Ева.
— Он отдал все свои деньги Поппи, — объяснила Брианна.
— Все дороги ведут к Поппи, — констатировал Стэнли. — Что же с девочкой делать?
— Я бы с радостью посмотрела, как она бредет прочь от нашего дома босиком и умирает в сугробе.
Ева схватилась за голову:
— Брианна, прошу, не говори такой ужас. Это же бессердечно!
— Ты ничего не знаешь о ней, не знаешь, сколько мы от нее натерпелись! — закричала Брианна. — Почему ты разрешаешь этой гадине оставаться у нас дома? Ты же знаешь, что мы с Бри до самого нутра ее ненавидим!
— Ну а мне жаль бедную девочку, — вмешалась Руби. — Ведь ее мама и папа только что умерли! Вчера я долго с ней беседовала. Тела доставят в Лестер, и я посоветовала сиротке воспользоваться ритуальными услугами компании «Кооп». Они превосходно справились с похоронами твоего дедушки. Не их вина, что катафалк сначала заехал за телом не в тот дом. Фэйртри-авеню на самом деле созвучно с Фёртри-авеню.
Брианна встала на колени рядом со стулом и, глядя бабушке в лицо, очень медленно и отчетливо произнесла:
— Бабуль, с чего бы властям Данди перевозить тела родителей Поппи в Лестер? Ведь, судя по словам Поппи, они жили в доме в Хэмпстеде в окружении богатых родственников и знаменитых друзей. Их соседом был Хью Грант!
— Да знаю я! — нетерпеливо перебила внучку Руби. — Поппи рассказывала, что ее родители часто катали Хью на своем самолете. Однажды он даже взял на себя управление, когда ее отцу стало плохо за штурвалом. Хью пришлось совершить аварийную посадку в Хэмпстед-Хит, и при этом немного пострадал полицейский.
— Ты глупая легковерная старуха! — закричала Брианна. — Все, что она тебе наплела, — сплошная ложь!
Руби скривилась:
— Ты меня удивляешь, Брианна. Как ты можешь так грубо разговаривать со старшими! А ведь была такой милой, спокойной девочкой. Ты изменилась, уехав в этот университет.
Брианна вскочила:
— Никакие тела не привезут в «Кооп»! Ее родители живы-здоровы и проживают в Мейденхеде! Ее мать сегодня утром написала в Фейсбуке, что на Рождество ей подарили электрическое одеяло!
— А ты откуда знаешь? — спросила Ева.
Брианна переглянулась с братом, и Брайан-младший пояснил:
— Мы хорошо разбираемся в компьютерах.
Брианна обняла брата за плечи и сказала:
— И она никакая не Поппи Робертс, ее зовут Пола Гибб. Ее родители живут в муниципальном доме. Никакого частного самолета у них нет. И машины у них нет, и даже центрального отопления.
— По крайней мере, теперь у них есть электрическое одеяло, — заметил Александр.
Рассмеялась только Ева.
— И как давно вам это известно? — поинтересовался Стэнли.
— Пару дней, — призналась Брианна. — Но мы решили придержать новости. На второй день Рождества обычно как раз нечем заняться, верно?
— А я считаю, это омерзительно, — вмешалась Ивонн. — Два бесчувственных умника против бедной девочки в трауре.
- Предыдущая
- 37/72
- Следующая