Агрессор (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 74
- Предыдущая
- 74/79
- Следующая
Я прочитала надпись.
Лиллиан Джейн Брандт
1 февраля 1972 – 14 апреля 2005
Вчера ушло. Завтра еще не пришло. Мы имеем только сегодня. Так давайте начнем.
Мать Тереза
Вчера ушло. Любимая цитата мамы. Она бы мне сказала, что ошибок в течение жизни не избежать. Поэтому мне нужно сделать глубокий вдох, расправить плечи и двигаться дальше.
Вчера длится вечно. Вспомнилась татуировка Джареда, но я отбросила мысли о нем, словно горячие угли.
Не хотела думать о нем сейчас. А может, вообще никогда.
Я опустилась на влажную землю, встав на колени, и попыталась вспомнить о маме все, что могла. Фрагменты того, как мы вместе проводили время, начали всплывать в памяти, однако за прошедшие годы они немного поблекли. От нее оставалось все меньше и меньше, и мне вновь захотелось плакать.
Ее волосы. Я сконцентрировалась на образе ее волос. Они были светло-рыжие, волнистые. Глаза голубые, а на брови маленький шрам, оставшийся после падения на ледовом катке, когда она была маленькой. Мама любила мороженое с шоколадом и арахисовым маслом, и играть в теннис. Ее любимый фильм – "Тихий человек". А еще она пекла самое вкусное печенье с конфетами Поцелуй Херши.
Я сдавленно всхлипнула, вспомнив это печенье. Аромат, стоявший в нашей кухне во время выпекания сладостей накануне Рождества, ударил по мне словно кувалдой. Внезапно стало нестерпимо больно. Я обняла себя, согнулась, припав лбом к земле.
– Мама, – прошептала сквозь сдавленную от грусти гортань. – Я по тебе скучаю.
Я упала на бок, позволив слезам отчаяния скатываться на траву. Пролежала так долго, в тишине, пытаясь не думать о том, что со мной сегодня случилось.
Но это было невозможно. Удар оказался слишком колоссальным.
Я ничего не значила для Джареда. В который раз он вышвырнул меня, будто мусор, а все что сказал и сделал, чтобы меня завлечь, чтобы заставить его полюбить, было ложью.
Как мне теперь пережить жестокие насмешки изо дня в день? Как ходить по школьным коридорам или смотреть отцу в глаза, когда все увидят это видео?
– Видишь, Тэйт?
– Что?
– Воздушный шарик. – Джаред схватил меня за руку и потащил через кладбище. Я старалась не думать о том, что находилось у меня под ногами, пока мы шли, но мне все равно виделись отвратительные зомби, вырывавшиеся из-под земли.
– Джаред, я не хочу сюда, – заныла я.
– Все будет хорошо. Ты в безопасности со мной. – Он улыбнулся, оглядывая равнину с надгробиями.
– Но… – Я посмотрела вокруг, боясь до ужаса.
– Я же держу тебя за руку. Чего еще ты от меня хочешь? Сменить тебе подгузник? – ответил он язвительно, но я не восприняла это всерьез.
– Мне не страшно. – Мой тон прозвучал оборонительно. – Просто… не знаю.
– Посмотри на это место, Тэйт. Тут много зелени, и тихо. – Джаред оглянулся с задумчивым выражением на лице. Я начала завидовать, потому что он мог видеть то, чего я не видела.
– Тут есть цветы и статуи ангелов. Глянь на ту табличку. – Он указал на один из памятников. – Альфред Макинтайр, родился в 1922, умер в 1942. Ему было всего двадцать лет. Помнишь, миссис Салливан рассказывала, что Вторая мировая война проходила между 1939 и 1945 годами? Может, он погиб на войне. Все эти люди когда-то жили, Тэйт. У них были семьи, мечты. Они не хотят, чтобы ты их боялась. Они просто хотят, чтобы их помнили.
Я дрожала, пока Джаред уводил меня все дальше вглубь кладбища. Мы добрались до сверкающего черного памятника, украшенного розовым воздушным шариком. Я знала, что папа приходил сюда, только он всегда оставлял цветы.
Кто же оставил шарик?
– Я вчера принес твоей маме шарик, – сознался Джаред, словно прочитав мои мысли.
– Почему? – Мой голос дрогнул. Было так мило с его стороны сделать что-то подобное.
– Потому что девчонкам нравится розовое. – Он пожал плечами, принижая важность своего поступка. Джаред не хотел внимания. Никогда не хотел.
– Джаред, – проворчала я, ожидая настоящего ответа.
Он улыбнулся сам себе.
– Потому что она сделала тебя. – Приобняв своей худой рукой мою шею, он подтянул меня ближе к себе. – Ты мой самый лучший друг во всем мире, поэтому я хотел ее поблагодарить.
Мне стало тепло, несмотря на апрельский иней, покрывавший траву. Джаред заполнил пустоту и ослабил боль так, как папа не мог. Я нуждалась в нем, и на мгновение мне захотелось, чтобы он меня поцеловал. Но идея быстро испарилась. Я еще никогда не хотела, чтобы мальчик меня поцеловал, и, наверно, это не должен делать мой лучший друг.
– Вот, возьми. – Джаред снял свою серую толстовку и бросил мне. – Ты замерзла.
Я натянула куртку на себя, чувствуя, как остаточное тепло от его тела укрыло меня, словно щитом.
– Спасибо, – ответила, глядя на Джареда.
Он достал мои волосы из-под воротника, но не убрал свои пальцы сразу, тоже посмотрев на меня. По коже пробежали мурашки, только уже не от холода. Что происходит у меня в животе?
Мы оба резко отвернулись, немного смутившись.
Я присела, утерев нос рукавом его толстовки.
Даже с учетом всего, в данной ситуации был один светлый момент. По крайней мере, я лишилась девственности с тем, кого любила. Пусть наши отношения закончились, я все равно его любила, когда отдала себя ему. То мгновение между нами было честным и чистым, хоть он и думал, что это все в шутку.
– Тэйт, – прошептал шаткий голос позади меня. Я перестала дышать. Даже не оборачиваясь, поняла, кто это, и сжала кулаки, сорвав несколько травинок в процессе.
Я отказывалась повернуться. Черт меня подери, если опять стану слушать его вздор.
– Ты ведь победил, Джаред? Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? – Мой голос прозвучал спокойно, однако тело требовало насилия. Я хотела сорваться. Ударить его. Сделать что угодно, лишь бы причинить ему боль.
– Тэйт, это чушь какая-то. Я…
Он начал нести свой нонсенс, но я его перебила:
– Нет! Довольно! – Я резко обернулась, не в силах прислушаться к голосу разума. Пообещала ведь, что не стану ввязываться в конфронтацию с Джаредом, но не сдержалась. – Ты меня слышишь? Моя жизнь в нашем городе уничтожена. Этого никто не забудет. Ты победил. Разве не понимаешь? Ты. Победил! Теперь отстань от меня!
- Предыдущая
- 74/79
- Следующая