Выбери любимый жанр

Варька - Полякова Маргарита Сергеевна - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

– Ты кто? – как можно вежливее позволила себе полюбопытствовать Варька.

– Я черт.

Варька невольно хмыкнула.

– То, что ты черт, – это я уже поняла. Я хотела бы знать, есть ли у тебя какое-нибудь имя.

Черт с любопытством глянул на Варьку, но все-таки решил представиться:

– Я – Рюрик.

– Кто?! – поперхнулась Варька.

– Рюрик. А что, ты обо мне наслышана?

– Да не то чтобы наслышана… просто твое имя больно уж знакомо для меня прозвучало. Да, кстати, если уж мы начали знакомиться… – оживилась Варька, поймав заинтересованный взгляд черта. – Я – графиня де Сент-Труа Тьен. Можно просто Варька.

– Это я в курсе, – иронично улыбнулся Рюрик. – Ты что же, думаешь, я не знал, кого похищал, что ли? – Малахитовые с вертикальными зрачками глаза приблизились к Варьке вплотную, и Рюрик зловеще поинтересовался: – Ты хотя бы знаешь вообще, что тебя ждет?

– Пока еще нет, – честно созналась Варька, – но думаю, что ничего хорошего, поскольку мой любящий муж обещал мне истязания по полной программе.

– Кто-кто обещал?

– Болдани. Теоретически – он мой муж.

– А практически? – полюбопытствовал черт.

– А практически он мордой не вышел.

– Ха! Язва ты хорошая, графиня! – развеселился Рюрик. – И как тебя Болдани сам не удавил?

– А ты что, удавить меня собрался? – поежилась Варька.

– Фу! Да нет! Это слишком мелодраматично, – отмахнулся от такой перспективы черт. – Это не в моем стиле. Я даже изуверств особых тебе обещать не могу.

– А что ты мне можешь обещать? – тут же вдохновилась Варька.

– Ну… Что ты умрешь молодой и красивой.

– Весело! – почему-то не испугалась Варька. – И за что же мне, бедной и несчастной, доля такая горькая?

– А заказ на тебя поступил от неких лиц, – спокойно пояснил Рюрик. – Жить ты им мешаешь. Вот они мне и заплатили, чтоб я тебя убрал. Но поскольку заплатили половину, то я просто тебя похитил. Вот как вторую половину заплатят – тогда и убью.

– Я не поняла… так ты что, киллер, что ли?

– Какой киллер? – возмутился черт. – Я же сказал. Я – Рюрик. Киллер – это совсем другой черт. Рыжий и глупый, как одуванчик. Как ты могла нас перепутать вообще?

– Да ладно, извини, извини… – попыталась успокоить рассерженного черта Варька. – Это на меня гоблинские тюремные застенки так действуют. Совсем мозги отсырели.

– Ладно, – смилостивился Рюрик. – Проехали. Пока ты будешь у меня… гхм… в гостях, весь дом в твоем распоряжении. Так что живи пока. – Рюрик хмыкнул. – Жена гоблина! Хотя… – черт оглядел ее так, что Варька почувствовала себя раздетой, – я Болдани понимаю.

Варька поднатужилась и мужественно не покраснела.

– Конечно, понимаешь! – фыркнула она. – Ты же видел гоблиних! По сравнению с ними даже инструкция по пользованию сливным бачком поэмой покажется. – Черт расхохотался.

– Ладно, графиня, оставляю тебя в гордом одиночестве. Мне пора. У меня дел еще полно. Постарайся вести себя хорошо и как можно реже попадаться мне на глаза. Тогда я гарантирую тебе легкую и приятную смерть.

Черт направился к выходу, но Варька остановила его на полпути.

– Погоди, погоди, Рюрик, слушай, а сколько тебе заплатили за меня, если не секрет?

– Какая тебе разница? – удивленно обернулся черт.

– А вдруг я себя выкупить смогу?

– Исключено! – развеселился Рюрик. – Во-первых, это непрофессионально, а во-вторых, на тебя, кроме тех, кто тебя заказал, такой тип зуб имеет, что я тебя даже бесплатно могу убить. И все равно внакладе не останусь.

– Жаль, – вздохнула Варька и подошла к зеркалу.

Пребывание в гоблинской тюрьме сказалось на ней не самым лучшим образом. Кожа зеленоватая какая-то, под глазами синяки, а мозги точно отсырели. По крайней мере ничего путного и убедительного для перевербовки Рюрика она придумать так и не смогла. Варька тяжко вздохнула. Она устала, она деморализована, и ей срочно нужно проветрить мозги, чтобы придумать, как дать о себе знать своим друзьям, пока еще ее тут не убили.

– Даже не думай бежать! – предупредил черт, заметив Варькин хмурый взгляд.

– Куда? – вяло поинтересовалась графиня. – Я даже не знаю, где я нахожусь.

Рюрик ухмыльнулся и просветил:

– У меня дома.

Варька фыркнула:

– Замечательный ориентир! Можно даже сказать – душевный… С такими знаниями заблудиться точно не получится.

– Ладно… – рассмеялся черт, – ложись и спи. Так и быть, я завтра загляну к тебе и покажу свой замок. Все не так скучно будет.

Варька проводила Рюрика взглядом, но слуг звать не стала. Она хотела остаться в одиночестве хотя бы какое-то время. Ей надо было обдумать то положение, в котором она оказалась. Итак, что мы имеем? Заказчик, который страстно возжелал ее смерти, муж, который будет «за» обеими руками, и черт, который без зазрения совести воплотит эту мечту в жизнь. И что ей делать со всем этим, скажите на милость? Ладно заказчик, с ним все ясно, его она не переубедит. С мужем тоже все ясно. Его она не переубедит тем более. А вот черт… Черт – это совсем другое дело. Правда, он внушает ей некоторый безотчетный страх, но это вовсе не страх смерти. Убивать ее, кажется, будут не завтра и даже не послезавтра, а потому она выспится, позавтракает, соберется с мыслями, а потом попробует найти к Рюрику какой-нибудь подход. Приняв такое историческое решение, Варька успокоилась, вызвала колокольчиком Дису, облачилась в шитую золотом ночнушку и с удовольствием утонула в перине. Отрубилась Варька моментально. Сказывались и усталость, и стресс, и количество впечатлений. А пока Варька спала, все те же гадские пальчики перекраивали события по своему сценарию.

Первое, что поняла Варька с утра пораньше, – она выспалась! Это было такое чудо чудное и диво дивное, что Варька даже не поверила своим ощущениям. Боже ж ты мой, есть же на свете нормальные люди (в смысле – нелюди), которые не мешают спать! Никто не вопит, что ей надо вскакивать в пять часов утра за ради графского престижа и нудной процедуры утягивания себя в корсет. Варька потянулась, открыла глаза и подскочила на кровати, прикрывшись одеялом. Наглый черт сидел в кресле прямо напротив ее постели и с ленивой ухмылкой ждал графского пробуждения. Варька уже открыла рот, чтобы обхамить нахального типа, но тут же закрыла, поскольку осознала, в чем этот самый тип перед ней сидит. На вальяжно развалившемся в кресле черте уже был не какой-то там провосточный наряд. И даже не какой-то там прозападный. На черте было то, что Варька меньше всего ожидала увидеть, – черные джинсы и мешковатый джемпер крупной вязки.

– Вау! Ты откуда надыбил добро такое? – искренне восхитилась Варька, выползая из-под одеяла.

– Нравится? – Черт встал, прошелся по комнате и выжидательно посмотрел на Варьку. Та, уже забыв о том, что она – робкая средневековая дама, ходила вокруг Рюрика в ночнушке и нимало этого не стеснялась.

– Круто! А у тебя случайно дамских нарядов такого же типа нет?

– Случайно есть. А ты что, надеть рискнешь? – несколько растерялся от такого не графского поведения черт.

– А то…

– А вечером к гостям выйти в таком прикиде? Рискнешь? – подначил Варьку Рюрик.

– Запросто! А что? Много гостей ожидается? Кто? Нечисть?

– Нечисть, нечисть… так что, ты сегодня будешь одеваться или как?

– Буду. Только ты отвернись для разнообразия.

Черт ехидно оглядел ее с головы до ног, но связываться не стал. Только за ним закрылась дверь, как в комнату тут же вошла Диса, помогла Варьке одеться и проводила графиню к ожидавшему ее за завтраком черту.

Варька села за стол напротив Рюрика, с удовольствием вдохнула горьковатый запах кофе и с не меньшим удовольствием заметила в руках черта сигаретку. Кофе под табачный дым! Классно! Легкий завтрак, фрукты, ухмыляющийся, ехидный тип, составляющий ей компанию… Варька уже тысячу лет не чувствовала себя настолько классно. И рядом с кем? Рядом с собственным потенциальным убийцей! Варька попробовала стряхнуть с себя это неясное ощущение и попытаться испытать хотя бы положенный в таких случаях элементарный страх, но ничего не получалось. Она просто забыла о том, что еще вчера чувствовала себя рядом с чертом неуютно. Рюрик как-то так сразу ее к себе расположил, что она и оглянуться не успела. И уж конечно, вряд ли графиня сумела бы объяснить, почему почувствовала к черту симпатию. Может, потому, что ей всегда нравились ироничные люди, а такую циничную ехидину и язву, как Рюрик, было еще поискать? Неторопливые, отрывистые фразы по сорок смыслов в каждом слове, короткие смешки в ответ на ее удачный прикол, сопровождаемые быстрым взглядом исподлобья, и еще чуть приподнятый уголок губы, заставляющий ухмылку съезжать вправо и делающий эту самую ухмылку абсолютно хамской.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело