Выбери любимый жанр

Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт) - Баум Лаймен Фрэнк - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3
Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт)  - i_011.jpg

— Мы ничем не можем ему помочь, — печально сказал Жестяной Дровосек. — Он слишком тяжёлый, нам его не поднять. Придётся оставить его. Он будет спать вечно и, может быть, увидит во сне, что он обрёл наконец храбрость.

Они унесли Дороти и Тото как можно дальше и бережно опустили их на землю, подальше от опасных цветов. Вдруг Дровосек услышал глухое рычание: огромный дикий кот гнался за маленькой полевой мышкой. Пасть кота была широко раскрыта, два ряда острых зубов хищно сверкали, красные глаза горели. И Дровосек, хоть у него и не было сердца, понял, что не может допустить убийство беззащитного крохотного создания. Он взмахнул своим топором и отсёк коту голову.

Когда опасность миновала, полевая мышь приблизилась к своему спасителю и промолвила дрожащим голоском:

— Я так благодарна вам — вы спасли мне жизнь. Я Королева Полевых Мышей. Позвольте моим подданным отблагодарить вас за этот отважный поступок. Они исполнят любое ваше желание.

Жестяной Дровосек попросил мышь спасти их друга, Трусливого Льва. Королева велела своим подданным принести верёвки, чтобы вытащить Трусливого Льва с поля на тележке, которую Жестяной Дровосек тем временем смастерил из веток.

Мыши впряглись в тележку, Соломенный Человечек и Жестяной Дровосек налегли сзади — и скоро Льва вытащили с макового поля. Дороти, которая уже очнулась от дурманящего сна, горячо поблагодарила маленьких мышей за то, что они спасли её друга от смерти.

Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт)  - i_012.jpg

Мыши, сделав своё дело, выпряглись из тележки и шмыгнули в траву, торопясь по своим домам. Задержалась только Королева.

— Если вам ещё когда-нибудь понадобится наша помощь, — сказала она, — приходите на это поле и позовите нас. Мы услышим ваш зов и придём. А теперь — прощайте.

— До свидания! — хором ответили друзья, и Королева исчезла в густой траве.

Все уселись возле Льва и стали ждать его пробуждения.

Наконец Трусливый Лев проснулся и очень обрадовался, убедившись, что он жив.

Когда Лев окончательно пришёл в себя, они продолжили путь по дороге из жёлтого кирпича. Край, куда они попали, был прекрасен. Изгороди и домики, попадавшиеся вдоль дороги, были выкрашены в зелёный цвет. Люди носили изумрудно-зелёные одежды и такие же остроконечные шляпы, какие были у Жевунов.

— Похоже, это и есть Страна Оз, — сказала Дороти. — Значит, Изумрудный Город уже близко.

Вскоре путники увидели над горизонтом чудесное зелёное сияние.

Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт)  - i_013.jpg

Они продолжали свой путь, и сияние становилось всё ярче. В полдень путешественники подошли к высокой стене, окружавшей город. Стена была тоже зелёной.

Друзья оказались перед большими воротами, украшенными изумрудами, которые сверкали и переливались на солнце. У ворот Дороти увидела колокольчик и позвонила в него. Ворота медленно отворились, и путешественники вошли в комнату с высоким сводчатым потолком, на стенах её мерцали изумруды.

Перед друзьями сидел маленький человечек примерно такого же роста, как и Жевуны. Он был одет в зелёное с головы до ног, даже кожа его имела зеленоватый оттенок. Возле человечка стоял большой сундук — тоже зелёный.

— Что вам нужно в Изумрудном Городе? — спросил человечек пришедших.

— Мы пришли, чтобы увидеть Великого Оза, — храбро ответила Дороти.

Человечек очень удивился.

— Мало кому удавалось увидеть Оза, — сказал он. — Но я — Страж Ворот — отведу вас во дворец. Только сначала наденьте эти зелёные очки, чтобы вас не ослепили блеск и роскошь Изумрудного Города. Даже жители нашего города носят такие очки и днём, и ночью.

Страж открыл сундук. В нём лежали очки всевозможных форм и размеров. Страж Ворот подобрал подходящие очки для каждого из путешественников.

Затем он сам надел очки и объявил, что готов проводить гостей во дворец. Потом он снял с гвоздя большой золотой ключ, отпер другие ворота, и следом за ним друзья вышли на улицы Изумрудного Города.

Хотя глаза Дороти и её друзей и защищали зелёные очки, в первое мгновение они были ослеплены блеском чудесного города. По обеим сторонам улиц стояли украшенные изумрудами дома из зелёного мрамора. Мраморными плитами была вымощена и мостовая; щели между плитами заполняли изумруды, сверкавшие на солнце. Окна были из зелёного стекла, даже небо над городом было светло-зелёным, а солнце отбрасывало зелёные лучи.

На улицах было полно народу; все горожане были одеты в зелёные одежды, и у всех была зеленоватая кожа. Все они с любопытством поглядывали на Дороти и её необычных спутников, а дети при виде Льва прятались за спины матерей, однако никто с путешественниками не заговаривал. На улице было много магазинов и лавочек. Дороти заметила, что все товары в них зелёные.

В городе, похоже, не водилось ни лошадей, ни других животных. Всю свою поклажу люди возили сами в маленьких зелёных тележках. Все выглядели счастливыми и вполне довольными жизнью.

Путешественники, следовавшие за Стражем, скоро подошли к дворцу. У дверей стоял стражник с длинной зелёной бородой, в зелёной форме.

— Явились чужеземцы, — обратился к нему Страж Ворот, — и они желают видеть Великого Оза.

— Входите, — ответил стражник. — Я доложу о вас Великому Озу.

Друзья прошли в дворцовые ворота, Стражник проводил их в красиво обставленную зелёную комнату и удалился.

Ждать его возвращения друзьям пришлось долго. Наконец он вернулся со словами:

— Оз примет вас, но вы должны являться к нему по одному, и каждому будет назначен для этого определённый день. А пока я покажу вам комнаты во дворце, где вы можете удобно расположиться и отдохнуть.

На следующее утро за Дороти пришла служанка. Она принесла прелестное платье из зелёного атласа и помогла девочке одеться. Дороти надела шёлковый зелёный фартук, повязала Тото на шею зелёный бант, и они отправились в тронный зал Великого Оза.

Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт)  - i_014.jpg

Дороти с волнением переступила порог зала. Это была большая круглая комната с высоким сводчатым потолком, стены её были украшены изумрудами. Через круглое окно в центре купола светило солнце, и в его лучах ослепительно сияли изумруды.

В центре зала возвышался трон из зелёного мрамора, украшенный драгоценными камнями. На троне покоилась огромная лысая голова без тела.

Дороти с любопытством и страхом разглядывала голову, а глаза головы уставились на неё. Потом губы задвигались, и Дороти услышала голос:

— Я — Оз, Великий и Ужасный. Кто ты и зачем ты искала меня?

Дороти набралась смелости и ответила:

— Я Дороти, Маленькая и Кроткая. Я пришла к вам за помощью.

Глаза задумчиво разглядывали её целую минуту. Потом голос спросил:

— Откуда у тебя серебряные туфли?

— Они достались мне от Злой Колдуньи Востока, когда на неё свалился мой домик и раздавил её, — ответила девочка.

— Чего же ты от меня хочешь? — спросил Оз.

Волшебник страны Оз (Илл. Грег Хильдебрандт)  - i_015.jpg

— Помогите мне, пожалуйста, вернуться в Канзас, к тётушке Эм и дядюшке Генри, — умоляюще сказала Дороти. — Тётушка Эм наверняка ужасно беспокоится из-за того, что меня нет так долго.

— Ну что ж, — промолвил Оз. — Только сначала тебе придётся кое-что сделать для меня. Ты должна убить Злую Колдунью Запада.

— Но я не могу! — вскричала Дороти.

— Ты же убила Злую Колдунью Востока и носишь её серебряные туфли, в которых заключена волшебная сила. Теперь в этой стране осталась только одна Злая Колдунья, и когда ты принесёшь мне весть о её гибели, я верну тебя обратно в Канзас — но не раньше.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело