Выбери любимый жанр

Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Но это уже через два дня, – возразил Артемид. – Успеем ли мы все подготовить?

– У нас все готово, – ответила Марта. – Я много путешествовала по стране. Встречалась с представителями Кошачьего Братства в разных частях империи. Мне даже удалось встретиться с предводителем Братства Андерсоном! Скоро он должен прибыть в Чугунную Голову, и я вас с ним познакомлю. Коты обещали помочь нам, они только ждут сигнала. Конечно, и мне пришлось им кое-что пообещать… Но главное – они уже начали подготовку к операции. Теперь нам нужно лишь найти Аграфену и Рекса.

– Полину и Конрада, – поправил ее Гамед.

Марта кивнула.

– Полину и Конрада, – повторила она. – Не знаю, каким образом, но эта девочка сумеет уничтожить власть Лионеллы и императора. Так гласит пророчество.

– Что же представляет собой этот ребенок? – спросил Артемид. – Почему миледи так ее опасается?

Марта поневоле улыбнулась.

– Шустрая, смышленая на выдумки, обычная девочка ее возраста. Но на нее действительно не действует магия.

– Почему? – не понял король.

– Вспомни, она была совсем крошкой, когда заклятье Эсселитов разнесло в клочья карету, в которой она ехала. Может, именно в тот момент она и получила свой дар? А может, способность досталась ей от ее матери Иллурии. Ведь она была… очень необычной женщиной…

– Мне не понять всех этих ваших астрологических и магических загадок, – вздохнул Гамед. – Я понимаю только это!

Он положил руку на рукоять своей сабли.

– Как и все мои подданные, – добавил он.

– Боевая мощь кочевников, магия верных нам Эсселитов, хитрость Кошачьего Братства и девочка из пророчества, – перечислила Марта. – У нас все должно получиться! Мы свергнем узурпатора Велдора!

– Осталось только найти детей, – напомнил заговорщикам Мариус.

– Отправимся по жандармериям прямо сейчас, – скомандовал король Берберии.

– Я готов! – воскликнул Артемид. – Если придется сражаться с жандармами…

Марта положила ладонь на его руку.

– Не будем горячиться, – с улыбкой произнесла она. – Здешние полицейские не отличаются большим умом. С ними вполне можно справиться не грубой силой, а обычной хитростью. Либо небольшой суммой денег.

– У тебя уже есть план? – поинтересовался Гамед.

– Будем действовать по обстоятельствам. – С этими словами Марта решительно направилась в выходу.

* * *

Триш и Рекс прямо с утра попали под горячую руку Полуфазы. Вредный старикашка заставил их подметать металлическую стружку на полу цеха сборки дирижаблей.

Брагим, узнав об этом, начал протестовать.

– Я дал им другое задание! Нужно разгрузить ящики с запчастями! – заявил он.

– Сначала пусть наведут здесь порядок! – настаивал на своем первый. Он дымил папиросой и стряхивал пепел прямо на пол.

– Тебя не спросили, старый пьяница!

Полуфаза тут же выставил кулаки.

– Иди сюда, никчемный мужик! Я намну тебе бока!

– Что?! – расхохотался Брагим. – Да у тебя силенок не хватит!

Он поднял с пола валявшуюся неподалеку бутылку и снова разбил ее об свою голову.

– А вот у меня вполне! Иди сюда, заячья душа! Я тебе наваляю!

Старики начали скакать друг перед другом, словно два разъяренных петуха.

Триш переглянулся с Рексом.

– Мы когда ругаемся, наверное, со стороны выглядим так же?

– Ты точно, – кивнул Рекс. – Я нет.

– Все потому, что ты меня все время унижаешь!

– Да это ведь ты постоянно ко мне цепляешься!

– А ты делаешь все, чтобы Аграфена в тебя влюбилась! – заявил Триш.

– Будто ты сам этого не хочешь?! – рассмеялся тот в ответ.

– Пока ты не появился, у нас все было в порядке.

– Видно не все, раз она теперь больше любит меня.

– Что?! – Триш разозлился не на шутку. – Да я тебе сейчас…

Мальчишки готовы были тоже начать драться, но тут дверь в цех распахнулась от мощного пинка, в помещение вошла мадам Клеопа. Кот Рапузан сидел у нее на руках, она на ходу пыталась запихнуть в него здоровенный кусок копченого мяса.

– Стоять! – громогласно рявкнула старушка.

Все четверо так и замерли на месте.

– Это так вы строите мой дирижабль?! – разъярилась она. – А ну живо за работу, бездельники! Мало мне проблем с невестой моего обалдуя-сына, так еще и вы хлопот доставляете!

Брагим молча вытащил из кармана бутылку шнапса, пристроил ее к подоконнику и ударом кулака снес пробку. Затем основательно приложился к горлышку.

Клеопа подскочила к нему и быстрым движением руки ударила того в живот. Старик резко согнулся пополам, выпучив глаза, а старушка выхватила у него шнапс.

– Никаких попоек, пока не сделана работа! И еще! Хоть еще раз откроешь бутылку о подоконник, следующая разлетится об твою башку! Понял?!

– Да, мадам! – испуганно выдохнул Брагим, продолжая корчиться от боли.

Клеопа в три глотка сама опустошила бутылку и швырнула ее на пол.

– Принимайтесь за работу! – рявкнула она.

Полуфаза ехидно захихикал и закашлялся, подавившись табачным дымом. Старушка повернулась к своей следующей жертве и, размахнувшись, выбила папиросу из его рта.

– Не сметь курить в моем присутствии! Я не желаю по твоей милости травиться этим дымом! – Она замахала тощей кривой ручонкой перед своим лицом, разгоняя клубы дыма.

Отлетевшая в сторону папироса шлепнулась на большое масляное пятно. Пол мгновенно вспыхнул! Языки пламени побежали во все стороны. Триш и Рекс ошарашенно уставились на огонь. Полуфаза и Брагим замерли как вкопанные на месте, вытаращив глаза.

Дорожка огня устремилась к стоящему неподалеку дельтаплану. Мгновение спустя он запылал, словно огромный факел. Еще через пару секунд конструкция взорвалась, разлетевшись на множество пылающих обломков.

Мадам Клеопа подхватила свои юбки и бросилась бежать.

– Тушите!!! – завопила она на ходу. – Чего встали, бездельники?!

Кот Рапузан на ее плечах самодовольно глядел на несостоявшихся драчунов.

Работники завода забегали по территории. Откуда-то прикатили водокачку, размотали шланги. Вскоре пожар был потушен.

Когда последние языки огня залили водой, Клеопа удовлетворенно кивнула.

– Хорошо справились. Как и всегда.

– Что? – не понял Триш. Он повернулся к Полуфазе. – Как и всегда? И частенько у вас такие пожары?

– Да почти каждый день! – спокойно ответил старик. – Это же пустяки, дело житейское!

Клеопа сунула Рапузану под нос очередной кусок мяса.

– Кушай, мой сладенький, поправляйся! – сказала она. – Самой мне нельзя есть эти вкусности, но тебе можно!

Триш повернулся к Рексу.

– Для них пожар – это пустяк! – недоуменно шепнул он. – У меня одного ощущение, что я попал в сумасшедший дом?

– Нет, – покачал тот головой. – В последнее время меня тоже не покидает подобное чувство.

Позже Полуфаза отвел Триша в сторонку.

– Это даже хорошо, что так вышло! – сказал он.

– Что? – не понял парень. – Что Клеопа устроила пожар?!

– Что твой приятель работает в паре с Брагимом! – уточнил старик. – Ты в хороших отношениях с этим мальчишкой?

– Более-менее… Когда не пытаемся друг другу навешать!

– Лучше подружись с ним! – сказал мастер. – Брагим наверняка будет делиться с ним своими планами. А ты будешь выведывать их у своего дружка, и пересказывать мне!

– О каких планах идет речь? – поинтересовался Триш.

– Если мы вовремя построим дирижабль и дельтаплан, мне светит повышение, а этот старый болван метит на мое место. Явно начнет плести козни, чтобы заполучить мою новую должность. Так что держи ухо востро!

– Хорошо, – пообещал тот.

– А теперь пойдем. – Полуфаза потащил своего ученика за собой. – Нам и впрямь пора браться за дело. А уборкой займетесь позже.

– Какой уборкой! Весь ваш мусор сгорел!

– Иногда мы именно так и наводим порядок! – хохотнул старик.

И работа закипела.

Полуфаза, Триш и еще несколько рабочих занялись дирижаблем. Дело оказалось для парня весьма полезным. Он узнал, как строится кабина для летчиков и пассажиров, увидел, как склепываются между собой листы железа. Полуфаза хоть и обладал сварливым характером, но оказался настоящим мастером своего дела. Под его руководством строительство шло очень бойко.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело