Выбери любимый жанр

Эпоха Воюющих провинций - Вязовский Алексей - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Повешение, конечно, произвело на японцев неизгладимое впечатление. Обычно подобная казнь не очень зрелищна, так как преступники мгновенно умирают от перелома шейных позвонков из-за рывка веревки. Но это только в том случае, если есть люк или возвышенность, куда или откуда сталкивают приговоренного. В Англии даже существовала так называемая «таблица падений», где было записаны оптимальные высоты, с которых сбрасывали осужденных определенного веса. Например, мужчин весом в шестьдесят килограммов рекомендовалось казнить с 2 метров, но не больше, дабы не оторвалась голова.

Повешение удушением оказалось намного драматичнее. Надо было видеть, какие кренделя выписывали ноги гвардейцев, когда их медленно вздернули. По площади даже пронесся непроизвольный вздох. И хотя средневековая Япония может дать фору по жестокости любой другой стране — тут и варили преступников живьем, и медленно отпиливали головы бамбуковыми пилами, — мне все-таки удалось привнести некоторое разнообразие в местные казни.

И поверьте, я не испытывал ни малейших угрызений совести или позывов к состраданию. Гуманизм и демократия хороши в обществах, где ВВП на душу населения превышает шесть тысяч долларов. Тогда общество может себе позволить содержать преступников в тюрьмах, оплачивать адвокатов, лечить и перевоспитывать маньяков… Когда же народ беден, единственный способ стать богатым и жить хорошо — это быстрое и неотвратимое правосудие. И тут мы сработали очень эффективно. Бокуден с пособниками был казнен уже на следующий день после нападения на меня. С неотвратимостью все тоже вышло очень удачно — все подданные наглядно убедились, что новый дайме блюдет закон. Как писаный, так и неписаный («зуб за зуб»).

Сразу после экзекуции я форсировал говорильню на совете старейшин, и второй день прошел плодотворно. Были приняты следующие решения. Во-первых, мой брат с двумя сотнями самураев отправляется в Кадзусу искать базу пиратов. Я решил отдать Хайре Сатоми замок Итихару. Он хоть и молод, но, если рядом с ним будет кто-то из опытных капитанов да еще парочка шпионов — все сложится удачно. А то после смерти дяди и самоубийства его жены Комари — с новостью об этом прилетел голубь рано утром — провинция вообще осталась без власти. Это непорядок. Задачи брата — найти пиратов, разгромить базу и захватить все ценности, главные из которых, разумеется, корабли. В Аве базировались в основном легкие и средние гребные суда — сейро бунэ и кобаи с лучниками. Общее число флибустьеров не превышало трехсот человек, так что я надеялся на успешный исход кампании, благо дал Хайре полномочия по мобилизации местного населения и выделил для этого сто комплектов доспехов с копьями из своего арсенала. Кого-то брат заберет в замке, кого-то рекрутирует из крестьян, так что численное превосходство у него будет.

Следующее мое решение касалось куни-сю. Каждой провинциальной семье я приказал увеличить количество бойцов. Некоторым в два-три раза. Вместе с генералом мы скорректировали указ моего отца о привязке размеров владений (тё) к количеству самураев. Я взял на себя обязательства софинансировать расходы семей. Кроме того, Хиро также поручалось набрать три тысячи солдат, в основном из ронинов. По моим подсчетам, через несколько месяцев численность моей армии должна была удвоиться. А вот моя казна такими темпами скоро уполовинится. Деньги от меня потекли полноводной рекой. Айн взял пять тысяч коку на домну, аптекарь — тысячу на организацию медицинской службы в армии и фельдшерских пунктов в двух провинциях (это идея, кстати, пришла в голову ему самому, без моих подсказок!), еще тысячу коку возьми и выложи коор-бугё на школы, еще десять тысяч пришлось отдать авансом под заказы разных товаров у христиан. Если все так пойдет и дальше, я скоро стану банкротом! Казначей Сабуро уже смотрит на меня волком — что ни день, дай денег. А рис созреет только в конце лета, значит, поступлений налогов не будет до сентября. Как хочешь, так и крутись.

Крутился я все эти дни по полной. Пришлось держать в уме и контролировать десятки дел. Отправил Ариму в порт Фунобаси за пушками. Выяснилось, что нужно минимум пятьдесят волов, чтобы тащить их. Обязал Абэ выделить учеников школы Яцуфусы — учиться на пушкарей. То Хосима придет с проблемами — цена на серные руды выросла, надо покупать у северных торговцев. То айн разругается с Сабуро относительно места под домну. Но не только я пахал круглые сутки. Весь мой штаб выкладывался на все сто. Жена заведовала снабжением войск, лично отдавала указания по выделению припасов. Акитори Кусуриури по моему указанию учил самураев кипятить воду и показывал, как пользоваться медицинскими аптечками, которыми экстренно начали снабжать самураев. Ничего сложного — жгут из веревки, перевязочные материалы, лечебные травы. Тебя ранили? Перетягиваешь конечность жгутом, разжевываешь траву, залепляешь ею рану, после чего перевязываешься бинтом. Таких комплектов первой медицинской помощи сделать успели немного, но и то хлеб. Генерал устроил смотр войскам, после чего выбил у меня день на боевое слаживание. Впрочем, маневры получились скомканными из-за того, что Мураками получил депешу от нашего агента Окуня: огигаяцу выступили к границе Симосы. Десять тысяч самураев, три тысячи конницы и семь пехоты вышли из Эдо и, сбив заслон пограничников на реке Эдогава, начали переправу.

Я тут же затребовал карту, и мы вместе с военачальниками начали искать место для генерального сражения. Да, именно так. Я собирался разбить войска Огигаяцу, да еще усиленные мечниками Ходзе, в ходе одной битвы. И сделать это быстро и с минимальными потерями. Вот почему мне были нужны пушки.

Так, прикинем. Передвижение армии надо мерить по самым медленным отрядам — пехоте и обозу. Средняя скорость пеших самураев по пересеченной местности — три-четыре километра в час. По дорогам, конечно, быстрее, но не везде в провинции есть нормальные дороги. Сначала огигаяцу вынуждены задержаться на переправе, потом пойдут по тракту Токайдо, вот тут они, наверное, свернут… Так, теперь переводим сяку в километры, делим расстояние на скорость и получаем, что через два дня они будут…

— …Вот здесь, господа. — Я тычу пальцем в карту. — Что у нас тут? Ага, деревня Хиросима.

Очень говорящее название, подумал я про себя.

— Лес, пруды какие-то… Срочно выдвигаемся к Хиросиме и занимаем оборону! Обойти огигаяцу нас не смогут — справа от деревни холмы и террасы полей, залитые водой, слева лес. Дорога на Тибу только одна — вот ее-то мы и перекроем!

Военачальники аккуратно попытались поспорить со мной. Войск мало, у Норикаты Огигаяцу есть ударные части, которые заточены на прорыв наших порядков, конницы у врагов больше, лучников тоже. Разве в этой ситуации будет правильным «стать нерушимой стеной»? Хиро даже притащил целый трактат на тему военного искусства. Я его бегло пролистал и поразился количеству различных тактических приемов, видов построений и перестроений японских армий эпохи Воюющих провинций. Одних поэтических названий было с пол сотни — Хоси (Наконечник стрелы), Ганко (Птицы в полете), Саку (Замочная скважина), Какуёку (Крыло журавля), Кояку (Хомут), Гёрин (Рыбья чешуя) и так далее и тому подобное. Например, против Крыла журавля рекомендовалось использовать Курума гакари (Крутящееся колесо), когда наступающие части строились в виде вертящегося круга, — если один самурай уставал, его заменял следующий, если отряд нес потери — его подменял соседний. С Головой тигра (Кото) следовало бороться, выстроив войска Ползущей змеей (Тёда). Такая формация армии выглядела как длинная колонна — в трактате была даже иллюстрация с подробным объяснением, где в колонне должны стоять лучники, конница, пешие самураи.

— Придется в ваши трактаты внести еще одно построение, — сымпровизировал я. — Пламя дракона. Обещаю, послезавтра мы здорово удивим Огигаяцу. А теперь за работу!

Тут же весь армейский механизм завертелся и закрутился. Поскакали гонцы к Ариме в порт Фунобаси — хоть сама бухта и была ближе к Хиросиме, чем Тиба, но я в письме тем не менее просил ускориться с доставкой пушек. Еще один курьер был направлен в родовую деревню Абэ. Наконец мы с мацукэ придумали один ход конем, который мог помочь в битве с враждебными кланами.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело