Выбери любимый жанр

Реквием - Макгвайр Джейми - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Бекс показал себя настоящим кулинаром. Без сомнений, научился он этому у Лиллиан, как и Джаред. На скорую руку Бекс сообразил вкуснейший салат с пастой и нутом, а после подал креветки в соусе «Альфредо». К десерту места в моем желудке уже не осталось, так что я не смогла оценить чизкейк.

— Ты избалуешь меня. — Я откинулась на стуле.

— Слышал, Джаред все время для тебя готовит. Я просто хотел поддержать твой привычный образ жизни.

— Как скажешь… — поддразнила я.

— Да к тому же мне нравится готовить, — улыбнулся Бекс.

— Удивляюсь, как с Джаредом не прибавила в весе. — Я опустила тарелку в мойку.

— Да уж. А теперь отдыхай, — велел Бекс и забрал тарелку из моих рук.

— Оставь это мне. У нас здесь равноправие.

— Да, но я помою быстрее, — ухмыльнулся он.

— Это точно, — зевнула я и поплелась вверх по ступенькам.

Обжорство и отсутствие здорового сна совершенно вывели меня из строя. Вялыми руками я с горем пополам натянула на себя розовую полосатую пижаму и рухнула на кровать.

И не разомкнула глаз до самого утра.

На этот раз никого — ни Джека, ни Гейба, ни Шаха. Я проспала всю ночь без единого сновидения, не говоря уж про кошмары. Так необычно снова чувствовать себя отдохнувшей.

Воздух наполнился запахом жареного бекона. Я вскочила с кровати и подбежала к перилам.

— Ты поспал? — спросила я Бекса, танцевавшего под воображаемую музыку.

— Ага. Я уже приготовился к твоим утренним приступам, Джаред предупредил. Так что я разочарован.

— Зато я нет, — ответила я и отправилась в душ.

Ночь без кошмара — как-то это странно. Я ведь заезжала в офис, даже с Ким перебросилась парой слов о своих снах… и ничего. Какой бы ни была причина, я надеялась, что кошмары на этом закончатся. Неужели я наконец посплю в объятиях любимого, не вскрикивая посреди ночи и не просыпаясь в холодном поту? Теперь я с особенным нетерпением ждала возвращения Джареда.

— Он звонил? — спросила я, затягивая пояс халата и спускаясь по лестнице.

— Нет, зато звонила Синтия.

— Правда? Она сказала зачем?

— Нет. Может, затем, что ты не общалась с ней уже три недели? Она, когда не занята благотворительностью, вспоминает про тебя.

— Ладно, ладно. — Я подняла трубку.

— С добрым утром, дорогая, — сказала Синтия после первого же гудка.

— Как ты?

— Вся в делах! Может, заедешь сегодня на ужин? Я не виделась с тобой уже… даже не помню сколько, представляешь? Приезжай на ужин. В шесть.

— Да, мама.

— Увидимся, сладкая.

— Быстро вы, — прокомментировал Бекс, выкладывая мне на тарелку яичницу.

— Спасибо. Так у нас всегда. Она терпеть не может висеть на телефоне.

Бекс понимающе кивнул. Он стал почти такой же, как Джаред, — немногословный, но по глазам было видно, о чем он думает. Неудивительно, он же сын Лиллиан, но я все равно с гордостью наблюдала, как Бекс превращается в настоящего мужчину. С ним я чувствовала себя такой же защищенной, как с Джаредом или Клер. К тому же младший Райел был добрейшим человеком из всех, кого я знала.

Бекс постоянно напоминал о ночи, когда приспешники Шаха чуть не схватили меня в доме Лиллиан, и о месяцах, проведенных без Джареда. Когда я встречала Бекса или слышала его имя, в памяти сразу всплывал хруст позвоночника Гарри Креншоу. Казалось невозможным, что Бекс способен кого-то убить, но я лучше других знала, что невозможного не бывает.

Поездка в Браун показалась слишком долгой, а каждая минута учебы стала вечностью. Даже обеденный перерыв никак не хотел заканчиваться. Я то и дело смотрела на часы. Обычно раздражение сводило с ума, но я выспалась, и это помогло.

— Значит, нет? — подтолкнула меня Бет.

— А? — Я поняла, что пропустила часть разговора.

Мы сидели за нашим обычным столиком в «Крысярне», стул Райана пустовал. Тут я заметила, что свободно еще одно место.

— Я спросила про Ким. Ее не было на обществознании. Я пыталась дозвониться, но попадала на автоответчик.

— Нет, она ничего не говорила, — сказала я, осмотревшись. — Про это утро — ничего.

Бет нахмурилась и прильнула к Чеду — так она всегда делала, когда волновалась.

— Она никогда не пропускает занятий.

После этих слов наш столик притих, и минуты стали еще длиннее, хотя казалось, что дальше некуда.

Время после полудня тянулось целую вечность, а когда Бекс подбросил меня до «Титана», я пребывала на грани. Самый верный способ излить злость — встретить Сашу, но ее в офисе не оказалось. Тогда, кипя от раздражения, я поднялась на третий этаж, чтобы выместить гнев на Гранте.

— Привет, кроха, — донесся из кабинета его голос.

— Отвали.

Мне сразу полегчало.

— Не будь ты главой компании, уволил бы мигом за нарушение субординации, — с улыбкой проговорил Грант.

— Но я ведь не ослушалась, всего лишь ответила на приветствие. — Я вдруг резко затормозила возле своего кабинета.

— Ты об этом говорила? — спросил Грант, сунув руки в карманы.

Он прямо светился от гордости.

— Я… — Запнувшись, я перечитала слова на двери.

Нина Грей

Действующий гендиректор

Джек Грей

Гендиректор

— Даже краска еще не высохла, — заметил Грант, покачиваясь взад-вперед.

Я посмотрела в окно, потом мой взгляд заметался по сторонам, избегая двери, — я пыталась скрыть выражение своего лица.

— Все отлично, — буркнула я, прошла мимо Гранта и захлопнула дверь у него перед носом, он не успел и слова сказать.

Тяжело вздохнув, я прислонилась к створке.

В кабинете по-прежнему витал запах красного дерева, табака и полироли для мебели. Комната будто застыла во времени с момента гибели Джека. Я почти наяву слышала громкий, властный голос отца, разговаривающего по телефону. Не спеша, я прошлась по кабинету. Взгляд скользил по стенам, где висели фотографии отца с членами конгресса, почетные значки, герб нашей семьи, дипломы. К своему неудовольствию, я заметила, что наш с матерью портрет все еще находится между двумя огромными окнами с видом на «Флит Ринк».

— А вот это нужно убрать, — буркнула я и рухнула в громадное кресло Джека — из черной кожи.

Первым делом меня ждала стопка запечатанных конвертов, затем я взялась проверить корпоративную почту. Скукотища, конечно, но все лучше, чем навязчивые мысли о Джареде и тянущемся времени.

Вот уже солнце зависло над горизонтом, когда проиграл мой мобильник.

— Да, Бекс, — зевнула я, — почти закончила.

— Хорошие новости, милая, — раздался голос Джареда.

— Привет! — обрадовалась я и тут же приникла к окну, однако черной «эскалады» не обнаружила.

— Значит, ты сегодня не приедешь? — уныло проговорила я.

— Напротив, буду дома в десять. Не поздно для ужина?

Я различила дорожный шум, но решила не обнадеживаться.

— Где ты?

— Еду.

— Мне нужен особый доступ, чтобы ты мне ответил?

— Я все тебе расскажу, когда приеду, — засмеялся Джаред. — Бекс сказал, ты прошлой ночью крепко спала. Это так?

— Ага, никаких кошмаров.

— Жду не дождусь, когда увижу тебя мирно спящей. Всю ночь.

— Скоро увидимся, — улыбнулась я.

Летящей походкой я выпорхнула на улицу и с широченной улыбкой села в «БМВ».

— Разговаривала с Джаредом, — просиял Бекс.

— Он едет домой. — Я была счастлива.

— А давай переложим все его вещи и спрячем тренажер, — с энтузиазмом предложил Бекс, когда мы съехали с обочины. — Вот он взбесится.

— Тогда ты отвечаешь за тренажер, — рассмеялась я. — А вот я переложу все вилки и ложки.

— Я уже об этом позаботился, — проговорил Бекс, весьма довольный собой. — У тебя же ужин намечается.

— А, точно, — фыркнула я.

Бекс прибавил скорости и лихо помчался по улицам — по телику такого не увидишь даже в кинематографических погонях. Он крутанул руль, «БМВ» занесло против часовой стрелки, и машина встала аккурат на парковочное место против нашей квартиры.

— Кого-нибудь из вас точно арестуют, вот я тогда посмеюсь, — проговорила я и вышла; ноги мои подкашивались.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Макгвайр Джейми - Реквием Реквием
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело