Реквием - Макгвайр Джейми - Страница 33
- Предыдущая
- 33/51
- Следующая
— Отец Фрэнсис, это она. Избранная.
Служитель церкви прикрыл дрожащими руками рот, а потом простер их ко мне и крепко сжал мою кисть.
— Пречистая Матерь, — с благоговением прошептал он.
Бекс поднял голову, его ресницы затрепетали, глаза закатились, прежде чем он сомкнул веки. Паренек глубоко вдохнул, будто пробовал воздух на вкус, тянулся незримыми щупальцами к иным планам бытия.
— Джаред, — прошептал он.
Вдруг по собору эхом разнесся громкий ритмичный стук. Святой отец бросил мою руку и побежал к дверям.
— Останови его, — велела Джареду Ким.
— Святой отец, постойте, — крикнул ему вслед мой жених, взял меня за руку и повел за собой.
Стук усилился, он стал таким громким, что я выпустила руку Джареда и закрыла уши ладонями. Огромные двери вибрировали от каждого удара.
— Остановите это, — зажмурилась я.
Ким и Бекс встали рядом, подруга прикоснулась к моему плечу, а потом сделала пару шагов вперед.
Шум нарастал; двери, казалось, вот-вот проломятся под напором того, что томилось снаружи.
— Остановите это! — закричала я.
— Святой отец, — обратилась к нему Ким и подтолкнула священника в сторону, затем возложила ладони на двери.
Я вцепилась в руку Джареда. Воцарилась тишина — более зловещая, чем стук.
— Отец наш Небесный, — перекрестился священник.
— Это… — заговорила я, но не смогла продолжить.
— Вороны, отличный ход, — сказала Ким.
На ступенях и дорожке к собору лежали сотни безжизненных черных птиц. На дверях остались кровавые пятна там, куда они бились головами.
— Мамочка! — закричала какая-то девчонка.
Она указала пальцем на трупы, а мать поспешила отвести дочь в машину.
Прохожие останавливались, потрясенно взирая на зрелище у подножия собора и ошарашенную группу людей, что застыла в дверях.
— Давайте зайдем внутрь. — Отец Фрэнсис увлек нас обратно в собор. Закрыл двери и покачал головой. — Это предупреждение. Они знают, кто она такая, и недовольны, что она здесь.
— Меровинг? — отчаянно предположила я.
Священник с отвращением скривился.
— Меровинг, — проворчал отец Фрэнсис и покачал головой. — Нефилим, — проговорил он прежним восторженным тоном.
Святой отец нежно прикоснулся к моему лицу. Кожа его была дряблой и шершавой, в глазах едва угадывалась доброта… но все же она была там.
— Расскажите мне. — Я слабо улыбнулась.
— Ты жена, облеченная в солнце, — с трепетом проговорил отец Фрэнсис.
Я взглянула на Джареда, тот страдальчески посмотрел на меня в ответ, но ничего не сказал.
— Что… Простите, святой отец, но что это значит?
Священник взял меня за руку и указал на ближайшую скамью. Сел рядом, обхватив мою ладонь своими. Ким, Бекс и Джаред разместились вокруг нас.
— В Откровении Иоанна Богослова говорится о женщине. «Жена, облеченная в солнце, под ногами ее луна… Она имела во чреве и кричала от болей и мук рождения». Жена родила «младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы…».[9] Речь идет о Пресвятой Богородице.
— Понятно. Но я тут при чем? — растерянно проговорила я.
— Женщина с таким же описанием присутствует в «Нессанс де Демониак». Основное пророчество гласит, что появится женщина, облеченная в солнце, с луной у ее ног, с венцом из десяти звезд на голове, — дочь нефилимов. Она родит сына Божьего.
— Да, знаю, ребенок нарушит Равновесие и все такое, — взглянула я на Джареда. — Вы приехали в Вунсокет, чтобы услышать уже известные вещи?
Джаред облокотился на спинку скамьи и прикоснулся к моим волосам.
— Отец Фрэнсис — ученый-гуманитарий. Он изучал текст «Нессанс де Демониак». Я пришел сюда за помощью.
— Если он знает, что там сказано, то нам и книга не нужна, — воодушевилась я. — Разве вы не можете просто ответить на наши вопросы?
Отец Фрэнсис пожал мою кисть:
— Пророчества не прочитать по звездам или снам мудрецов. Наш мир есть давно написанная история. Ангел, рожденный на земле, пошатнет хрупкое равновесие между раем и адом. Он станет ангелом нового поколения, в отличие от тех, кого создали на заре времен. — Священник улыбнулся, но от этого мне не стало спокойнее. — Демоны не меньше людей боятся неизвестности. Может быть, даже больше — из-за истины, которую они не знают.
— Значит, мы ничего не можем остановить.
— Ад точно не остановится ни перед чем, — мрачно признал священник.
— Не могу больше здесь находиться. Я должна идти, — пробормотала я и вскочила со скамьи.
Выбежала из дверей и вдруг поняла, что под ногами тела птиц. От ужаса я закрыла лицо руками.
— Все хорошо, — прошептал на ухо Джаред и подхватил меня на руки, бережно перенес через улицу, усадил в «БМВ». Моего лица коснулась теплая ладонь.
— Бекс, отвези ее домой.
Тот кивнул, завел мотор и нажал на газ. До дома Синтии мы добрались даже быстрее, чем доехали до собора.
Бекс припарковался в гараже и помог мне дойти до комнаты. Его обычно озорные наивные глаза наполнились взрослым сочувствием.
— Нина, мы со всем справимся. С тобой ничего не случится, мы не допустим. Помни об этом.
— Я не хочу, чтобы с вами стряслась беда, — тихо проговорила я и похлопала его по плечу.
Затем зашла в ванную, медленно разделась. Все чувства притупились.
Из-за занавески повалил пар, и в считаные секунды комната заполнилась теплом. Я пустила горячую воду — почти кипяток — и задумалась над словами Эли: он велел мне быть сильной. Бесполезно оплакивать прежнюю жизнь. Гнетущее, не предвещавшее ничего хорошего чувство навалилось на меня, едва не пригибая к полу.
Знание приумножает печаль, так и с нами. В наших попытках предотвратить пророчество нет смысла — даже если что выйдет, ад не остановится и пресечет всякую надежду.
Жалобно заскулили краны, когда я выключила воду. Вытерла полотенцем волосы и закуталась в халат. Распахнув дверь, я вышла в спальню, густое облако пара следовало за мной по пятам.
Я села за туалетный столик и стала расчесывать влажные волосы. Перед глазами стояла картина: море черных птиц у подножия собора и хруст костей под ногами Джареда.
— Не забудь, что вечером ты ужинаешь с Райаном, — напомнил Бекс.
— Он приедет только в семь, — взглянула я на часы.
У меня есть еще около часа.
Внизу хлопнула дверь, и я услышала легкую поступь двух пар ног. Следом в дверях спальни появился Джаред.
— Привет.
— Привет, — ответила я.
Я стояла к нему спиной, но поймала взгляд любимого в зеркале. Рядом с ним выросла Клер:
— Я все слышала.
Вдруг раздался дверной звонок — чересчур торжественный, на мой взгляд, — и несколько секунд спустя к Джареду и Клер присоединилась Агата.
— Лапушка, к тебе юноша. Мистер Скотт.
— А он рано, — закатила я глаза.
Я встала, потуже затянула пояс халата и промчалась мимо Джареда и Клер, так что брат с сестрой вжались в стену. Быстро сбежала босиком по ступенькам.
— Ты рано, — сказала я Райану и сложила руки на груди.
Он улыбнулся и внимательно осмотрел комнату.
— Извини. Я подожду.
— Агата? — позвала я.
Та не ответила, тогда я жестом пригласила Райана следовать за мной.
— Провожу тебя в Большой зал, — пояснила я.
Слишком поздно я вспомнила, что мы устроили там перестановку для спарринга.
— Ремонт? — осведомился Райан, засовывая руки в карманы.
— Что-то вроде того, — ответила я. — Через минуту вернусь.
Райан кивнул, и я помчалась вверх по лестнице. Джаред с братом и сестрой стояли посреди спальни. Все они заметно нервничали.
— Это всего лишь Райан, — бросила я.
Глаза Клер тут же стали круглыми, как блюдца, она отпихнула меня в сторону и захлопнула дверь. Прижала палец к губам, подождала — рука по-прежнему на двери.
— Нина? — позвал Райан и дважды постучал.
— Да? — откликнулась я и, глядя на Клер, пожала плечами.
— Я тут заметил «лотус-эксидж» перед твоим домом. Новая машина?
9
Откр. 12: 1–2, 5.
- Предыдущая
- 33/51
- Следующая