Сулейман и Роксолана-Хюррем. Мини-энциклопедия самых интересных фактов о Великолепном веке в Османск - Сборник "Викиликс" - Страница 23
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая
Самый известный вариант ответа запорожцев Магомету IV в переводе на русский язык выглядит следующим образом:
«Запорожские казаки – турецкому султану!
Ты, султан, черт турецкий, и проклятого черта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к черту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьешь. Черт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землей и водой будем биться с тобой, распрое… твою мать.
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянский ворюга, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего х… крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещеный лоб, мать твою ….
Вот так тебе запорожцы ответили, плюгавому. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим кончаем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, за это поцелуй в жопу нас!
Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским».
Письмо это, изобилующее ненормативной лексикой, приводит популярная энциклопедия Википедия.
Запорожцы пишут письмо турецкому султану. Художник Илья Репин
Атмосфера и настроение среди казаков, сочиняющих текст ответа, описана в известной картине Ильи Репина «Запорожцы» (чаще называют: «Запорожцы пишут письмо турецкому султану»).
Интересно, что в Краснодаре на пересечении улиц Горького и Красной в 2008 году установлен памятник «Запорожцы пишут письмо турецкому султану» (скульптор Валерий Пчелин).
Роксолана – королева Востока. Все тайны и загадки биографии
Сведения о происхождении Роксоланы, или Хюр-рем, – как ее называл возлюбленный султан Сулейман Великолепный, противоречивы. Потому что документальные источники и письменные свидетельства, рассказывающие о жизни Хюррем до ее появления в гареме, отсутствуют.
О происхождении этой великой женщины нам известно из легенд, литературных сочинений и донесений дипломатов при дворе султана Сулеймана. При этом практически все литературные источники упоминают о ее славянском (русинском) происхождении.
«Роксолана, она же Хюррем (согласно историко-литературной традиции, имя при рождении – Анастасия или Александра Гавриловна Лисовская; точный год рождения неизвестен, умерла 18 апреля 1558 года) – наложница, а затем жена османского султана Сулеймана Великолепного, мать султана Селима II», – сообщает Википедия.
Первые подробности о ранних годах жизни Роксоланы-Хюррем до попадания в гарем появляются в литературе в XIX веке, тогда как жила эта удивительная женщина в XVI веке.
Пленница. Художник Ян Баптист Гюисманс
Следовательно, верить подобным «историческим» источникам, возникшим через столетия, можно лишь в силу своего воображения.
Согласно некоторым авторам, прообразом Роксоланы стала украинская девушка Настя Лисовская, которая родилась в 1505 году в семье священника Гаврилы Лисовского в Рогатине – небольшом городке на Западной Украине. В XVI ст. этот городок был частью Речи Посполитой, которая в то время страдала от опустошающих набегов крымских татар. Летом 1520 года, в ночь нападения на поселение юная дочь священника попала на глаза татарским захватчикам. Причем, у некоторых авторов, скажем, у Н. Лазорского, девушку похищают в день свадьбы. Тогда как у других – она еще не достигла возраста невесты, а была подростком. В сериале «Великолепный век» также показывают жениха Роксоланы – художника Луку.
После похищения девушка попала на невольничий рынок Стамбула, где и была продана, а затем подарена в гарем османского султана Сулеймана. Сулейман тогда был наследным принцем и занимал государственный пост в Манисе. Историки не исключают, что девушка была подарена 25-летнему Сулейману в качестве подарка по случаю восшествия на престол (после смерти 22 сентября 1520 г. его отца Селима I). Попав в гарем, Роксолана получила имя Хюррем, что в переводе с персидского означает «веселая, смеющаяся, дарящая радость».
Согласно польской литературной традиции, настоящее имя героини было Александра, она являлась дочерью священника Гаврилы Лисовского из Рогатина (Ивано-Франковская область). В украинской литературе XIX века ее именуют Анастасией из Рогатина. Эта версия красочно изложена в романе Павло Загребельного «Роксолана». Тогда как по версии другого писателя – Михаила Орловского, изложенной в исторической повести «Роксолана или Анастасия Лисовская», девушка была родом из Чемеровец (Хмельницкая область). В те давние времена, когда там могла родиться будущая Хюррем Султан, оба города находились на территории Королевства Польского.
В Европе Хюррем стала известна как Роксолана. Причем это имя было в буквальном смысле изобретено Огьером Гизелином де Бусбеком, гамбургским послом в Османской империи и сочинителем латиноязычных «Турецких записок». В своем литературном труде он, основываясь на том, что Хюррем происходила с территории проживания племени роксоланов или аланов, назвал ее Роксоланой.
Из рассказов автора «Турецких писем» австрийского посла Бусбека мы узнали многие подробности из жизни Роксоланы. Можно сказать, что благодаря ему мы узнали о самом ее существовании, ибо имя женщины могло легко затеряться в веках.
В одном из писем Бусбек сообщает следующее: «Султан настолько любил Хюррем, что в нарушение всех дворцовых и династических правил заключил брак по турецкой традиции и подготовил приданое».
Один из портретов Роксоланы-Хюррем
Произошло это знаменательное во всех отношениях событие приблизительно в 1530 году. Англичанин Джордж Янг описывал это как чудо: «На этой неделе здесь произошло событие, какого не знает вся история здешних султанов. Великий повелитель Сулейман в качестве императрицы взял рабыню из России по имени Роксолана, что было отмечено празднеством великим. Церемония бракосочетания проходила во дворце, чему посвящались пиршества размаха невиданного. Улицы города по ночам залиты светом и всюду веселятся люди. Дома увешаны гирляндами цветов, всюду установлены качели, и народ качается на них часами. На старом ипподроме построили большие трибуны с местами и позолоченной решеткой для императрицы и ее придворных. Роксолана с приближенными дамами наблюдала оттуда за турниром, в котором участвовали христианские и мусульманские рыцари; пред трибуной проходили выступления музыкантов, проводили диких зверей, включая диковинных жирафов с такими длинными шеями, что они доставали до неба… Об этой свадьбе много ходит разных толков, но никто не может объяснить, что все это может значить».
Нужно указать, что в некоторых источниках говорится, что эта свадьба состоялась только после смерти валиде-султан, матери султана Сулеймана Великолепного. А валиде-султан Хафса Хатун умерла в 1534 году.
В 1555 году Стамбул посетил Ганс Дерншвам, в своих путевых заметках он написал следующее: «Сулейман больше других наложниц полюбил эту девушку с русскими корнями, из неизвестной семьи. Хюррем же смогла получить документ о свободе и стать его законной женой во дворце. Помимо султана Сулеймана Великолепного, нет в истории падишаха, который бы настолько прислушивался к мнению своей жены. Что бы она ни пожелала, он тут же исполнял».
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая