Выбери любимый жанр

Сладкая расплата (ЛП) - Хиггинс Венди - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

По-видимому, даже Князья не смогли избежать конфликта поколений.

Голос Кайдена прозвучал низко и спокойно, когда он ответил:

— Рад видеть тебя, отец. Отличный выбор нового тела.

— Да, отличный, — согласился Фарзуф. Послышался шорох бумаги. — Ты подписываешь документы по продаже недвижимости завтра?

— Да, сэр. Утром.

— Вот информация по моему новому счету. Ты получишь собственные финансы от страхования жизни и наследства. Все остальное должно быть переведено мне. Я узнаю, если пропадет хоть пенни.

Голос Кайдена звучал напряженно, когда он произнес:

— Я понял.

— Хорошо, — послышался звук втягиваемого носом воздуха.

— Тут пахнет старой страстью. Ты всегда был хорошим работником.

Желудок подскочил к горлу.

Воздух наполнило удивленное молчание.

— Спасибо, отец.

— Но не всегда все так, как кажется, да? — в голосе Фарзуфа появились нотки забавы.

Вот черт.

— В каком смысле? — спросил Кайден.

— Что-то не так, — Фарзуф начал медленно, но уверенно перемещаться по комнате. Судя по звукам, он, казалось, ходит вокруг Кайдена. Я могла представить, как он расхаживает, пытаясь запутать своего взрослого сына. — Я был не в состоянии приложить ко всему этому руку. Со времени того саммита, когда заявились те долбаные ангелы, мы наблюдали за дочерью Белиала.

Кайден хмыкнул.

— За ней? Без обид, пап, но я не понимаю, почему такой заурядный Неф, как дочь Белиала, привлекает столько внимания. Я работал с ней. Она отлично справляется со своей задачей, но как личность... скучная, что ли.

Ауч.

— То есть, ты не получаешь никакого удовольствия, проводя время с ней?

— О, свое я получил. Но убрался оттуда так быстро, как только смог. Она же абсолютно обычная, скучная, если не сказать хуже.

И снова ауч. Я знала, что он лгал, но слова все равно причиняли боль.

Фарзуф захихикал.

— Знаю, с ней тебе было скучно до чертиков, но такова была необходимость. Каким-то образом ей удалось скрыться из поля зрения. Теперь-то мы точно знаем, что она — угроза.

— Угроза? — Кайден рассмеялся.

— Думаешь, это смешно? — кажется, он подошел ближе к Кайдену. — Думаешь, я шучу?

— Конечно же нет, но тратить на нее такое количество времени кажется абсурдным. Ее же ничего, кроме поиска выпивки, не интересует.

— Значит, ей удалось запудрить тебе мозги, — голос Фарзуфа стал опасным, вызывая мурашки по коже. — Эта скучная Неф, которая, по-твоему, такая невинная, сегодня утром была поймана за милованием со своей матерью. Мы послали пятерых Легионеров, чтобы добыть больше информации, а девчонка прикончила четверых из них! Она посланник небес.

— Чт...? Как такое возможно? — Браво, Кайден — он казался искренне шокированным и удивленным.

Фарзуф, казалось, засомневался, но с неохотой сказал:

— Она как-то сумела воспользоваться Мечом Справедливости. Только ангелы света способны на такое.

Спустя мгновение Кайден сказал:

— Но... с какой стати ангельскому мечу позволять ей воспользоваться им? Я видел, как она очерняет души, и сам запятнал ее. Едва ли в ней есть что-то ангельское.

— Я... мы не знаем, — я впервые слышала, чтобы голос Князя звучал так неуверенно. Даже потрясенно.

— Возможно, кто-то пытается обмануть всех вас? Направить по ложному следу? В смысле, откуда ты узнал о мече и потенциально убитых ею духах?

Слова Кайдена звучали очень убедительно, и, казалось, его отец купился на них.

— Один из них спасся.

— Надеюсь, этот дух не водит тебя за нос.

— Они слишком тупы для этого, — произнес Фарзуф. — Разве что кто-то стоит за ними. Но я не видел, чтобы какой-либо дух был так напуган со времен Падения. Мы отправили его в ад, к Лорду Люциферу для дальнейших расспросов. Он-то сумеет узнать всю правду.

Я задрожала, а Фарзуф продолжил свою речь:

— Мы отправили Легионеров охотиться за ней и ее отцом. Белиал долгое время ускользал от нас; он определенно что-то замышляет.

— Вижу, ты оставил нескольких шептунов при себе, чтобы держать ухо востро. Это хорошо.

— Я не позволю этой девчонке застать меня врасплох. Мы с остальными Князьями вооружены и готовы к бою. Мы найдем ее и созовем экстренный саммит, чтобы узнать правду и избавиться от нее раз и навсегда, и ангелы пойдут к черту.

— Чем я могу помочь? — спросил Кайден.

— У тебя есть номер ее мобильного?

— Нет.

Фарзуф выругался.

— Тогда отыщи ее. Если найдешь, схвати и тут же сообщи мне. Сделай все, что будет необходимо, чтобы удержать ее, и доставь в место, которое мы выберем для саммита. И, что самое важное, разоружи ее. Она не должна воспользоваться Мечом Справедливости ни при каких обстоятельствах.

— Конечно. Я сейчас же приступлю. У меня есть несколько соображений, где она может быть.

— Хорошо, — в следующих его словах скользил леденящий душу холод. — Не провалить эту операцию в твоих же интересах. Ты понял?

Я чувствовала холод между ними с расстояния в четверть мили.

— Понял, — низким голосом произнес Кайден.

Наконец, Фарзуф снова заговорил.

— Сегодня вечером я собираюсь к Мариссе, а утром улетаю. Я собираюсь осесть в Нью-Йорке, и переезжаю туда. Не теряй времени, приступай к своему заданию.

— Да, сэр, но... ты сказал, что собираешься к Мариссе?

Он казался встревоженным, и мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять причину. Марисса понятия не имеет, кто этот молодой парень. И она очень печется о том, чтобы о ее подпольных делишках посторонние не знали.

Фарзуф захихикал.

— Марисса — особенный человек. Она знает о нас. Она ждет меня, сгорая от нетерпения запустить свои коготочки в мою новую кожу.

Меня чуть не стошнило.

Кайден откашлялся.

— Она, должно быть, исключительная женщина, если ты настолько доверяешь ей.

— Да, исключительная. И я все еще жду, что если потребуется, ты станешь ей помогать вне зависимости от того, где мы будем жить.

— Конечно, отец. Наслаждайся вечером. Я сейчас же начну поиски Нефа.

— Если тебе нужна помощь сына Мелькома, то возьми его с собой. У него в распоряжении много ресурсов на Западном побережье.

Блэйк. Верно, он поможет.

— Замечательная идея, — сказал Кайден.

На этом разговор был исчерпан. Послышался только звук шагов, когда они оба покинули комнату, поднялись по лестнице и вышли. Фарзуф завел машину и уехал.

Я бесшумно выдохнула и прокрутила разговор у себя в голове, обдумывая все, что узнала, и гордясь Кайденом.

Посланник небес. Именно так они меня и видели? Опасный убийца демонов? На самом деле, мне нравилось данное звание. Я была полна решимости отыскать способ обезопасить наше будущее. Только если бы еще убивать было так легко.

Меня охватило беспокойство. Кайден не сможет долго водить демонов за нос. Те полагают, что он приведет меня в ближайшее время, чтобы они смогли «расправиться со мной». Действия разворачивались так быстро. Я понятия не имела, как мы сможем противостоять такому большому количеству врагов. Объявятся ли с первыми ударами битвы новые союзники. Если нет, то мы окажемся в пасти льва, напрасно надеясь, что сумеем избежать смертельного захвата. Я чудом спаслась однажды, но было бы глупо снова полагаться на одну лишь судьбу. На этот раз мы предоставлены сами себе. Мы должны бороться.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ. РАЗРАБОТКА ПЛАНА

Через десять минут после отъезда Фарзуфа я увидела свет фар машины Кайдена, выруливающей с парковки. Я последовала за ним, сохраняя дистанцию. Я подумала о Патти и Джее, куда они поехали, как справлялись со случившимся. От видения Патти, наполовину захваченной демоном, я почувствовала, как все внутри меня переворачивается. Я заставила Джея позвонить мне немедленно, если он снова увидит нечто подобное. Даже если мы окажемся в разных штатах, я все равно помчусь к ним.

Должно быть, мы ехали около получаса. Я просто следовала за задними огнями машины Кайдена и сообразила, куда он направлялся, только когда он свернул к Точке Обозрения.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело