Выбери любимый жанр

Оборотная сторона Луны - Морозова Эльрида - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

– Я знаю, куда девать трупы, – сказала я. – В морге для них не хватит места. Их надо выносить из корпуса. У нас не будет заразы. И тела не будут гнить при такой низкой температуре и отсутствии воздуха. И потом родственники хотя бы смогут похоронить своих родных.

Несколько секунд Том молчал, взвешивая мои слова. Потом сказал:

– Отличная идея, только неосуществимая. Если меня даже в морг не пустили и руки помыть не дали, из корпуса уж точно не выпустят.

– А ты проси не этих тупоголовых лохов, а иди прямо к Волку, – сказала я.

Я говорила все это и чувствовала приглушенное, едва уловимое удивление. Наверное, я вжилась в образ. Слова, которые я никогда в жизни не употребляла, по крайней мере, в таком количестве, так и лились рекой. Больше всего меня удивляло, что я не чувствую напряжения. Я не придумываю эти слова, не заставляю себя их произносить, все это происходит само. И очень легко. Словно их говорит обыкновенный каторжник, вроде Элиота Рострона.

– Волк хоть и сволочь, но далеко не идиот, – продолжала я. – К тому же, он корчит из себя политикана. Если ты придешь к нему на переговоры, ему это польстит. Надо настоять на разговоре с ним. И еще: Волк не слишком образован. Чем больше ты будешь употреблять терминов, тем больше шансов, что он поведется.

– Тогда нужна делегация.

– А где тот парень, который помогал тебе таскать трупы?

– Нас слишком мало. Ребята, может, пойдете с нами?

Но мне не хотелось лишний раз светиться. Я должна притворяться обычным рядовым каторжником. А такие не участвуют в делегациях и не ходят на переговоры. Особого энтузиазма не проявили и Лео с Брайеном.

– Интересно, сколько трупов в корпусе? – вслух рассуждал Том.

– Около шести тысяч.

Я бы могла назвать ему более точную цифру, но не стала этого делать. Рядовому каторжнику не должно быть известно об этом.

– Но мы вдвоем с Мэлом не сможем перетаскать все это! И вообще – шесть тысяч? Ты уверен? Но каторжников намного меньше. Как же мы смогли победить их?

Я пожала плечами. Один кот может переловить стаю мышей. Особенно если у него в распоряжении будет оружие.

Я представила, что помогаю Тому выносить трупы из корпуса. Надо будет не сидеть в комнате, а быть на виду, на всеобщем обозрении. Встречные будут обзывать меня некрофилом и шарахаться, как от прокаженной. Смогу ли я спокойно смотреть на изуродованные трупы? Смогу ли трогать их руками?

– Я придумал приспособление, – делился Том. – На самом деле его придумал не я. Им пользовались еще в Древнем Египте и Греции. Крюк для тела на длинной палке. Подцепляешь труп за ребра и тащишь. Очень удобно.

– Нет! Я лучше сдохну от чумы, чем буду таскать трупы по корпусу! – решительно сказала я. И повернулась к Лео и Брайену: – И вам не посоветую. Нечего заниматься этим.

Я бы не хотела сидеть одна в комнате, пока мои «друзья» занимаются таким делом. Ради собственной безопасности мне нужно быть рядом с ними. Никаких трупов. Если эта идея кажется им привлекательной, их нужно отговорить.

– Да не собираемся мы таскать трупы, – сказал Лео.

– Крючьями, – добавил Брайен.

– Эх вы! – сказал Том. – Я был о вас лучшего мнения.

Он отошел от нас. Он выглядел очень разочарованным, словно его предали лучшие друзья.

– Мне кажется, он немного сумасшедший, – тихо сказал о нем Брайен.

– Не бойся. Со стороны ты тоже можешь выглядеть таким.

– Нет, правда. Он немного сдвинут, помешан на своей идее. Таскать трупы по корпусу? До этого надо было додуматься! Чума, когда уже несколько веков ее не было?

– Зато он занят чем-то, – пожал плечами Лео. – Он придумал себе какую-то работу и делает ее. И это лучше, чем просто проводить время. Время, которое может оказаться последним. И кстати, Волк делает то же самое. Корчить из себя политика – это его последняя игра в этой жизни. Он организовал вокруг себя лохов, раздал им окружение, перекрыл выходы на нижние этажи. Он делает дурацкие собрания, сгоняет всех в одну кучу, выступает с речами. Все это нужно, чтобы делать хоть что-то. Иначе можно сойти с ума в этой ситуации.

– Я тоже делаю что-то, – сказал Брайен. – Я запасаюсь едой.

Глава 37

Нам впустили еще несколько человек. Их толкали с лестницы вниз люди с автоматами. Зал, где мы сидели, вся наполнился людьми. Вскоре сюда пришел Джеральд. Он спустился вниз со своим автоматом, прошел вдоль сидящих по стенам людей, всматриваясь в каждого. Все понимали, что сейчас от его решения зависит дальнейшее.

– Вот что, парни, – объявил он наконец. – Через час-другой здесь будет корабль с Земли. Нам надо встретить его как подобает.

– А где все остальные? – спросил кто-то.

– Что-то маловато народу для встречи, – поддержал его второй. – Вчера, кажется, нас было больше.

– Молчать! – прикрикнул Джеральд. Всем своим видом он показывал, что очень рассержен. Затем разыграл, что взял себя в руки. – Как я хотел сказать, – продолжил он, – наша армия каторжников разделена на отряды. У других свое задание, а вы делаете ваше. Представьте, что в ворота врывается группа захватчиков, а все остальные остаются снаружи корпуса. Мы же не знаем, сколько человек они пришлют для нашего захвата. А мы должны победить всех. Потому что если победят они, то подумайте, что они могут сделать с нами.

Он сделал театральную паузу, давая нам возможность подумать. По некоторым лицам можно было прочитать, что внутри идет сложная вычислительная работа.

– Я же говорил: живой щит, – тихо сказал Лео где-то рядом.

– Мы оставили после себя горы трупов, сломали всю технику и оборудование, – продолжал Джеральд. – И это все сделали мы с вами. Каждый из нас. Никто не был в стороне, когда все это происходило. Или скажете, что кто-то из вас сберег свои ручки чистенькими?

Он обвел всех взглядом. Давал каторжникам время, чтобы они подумали.

– Нас всех ожидает электрический стул! – закричал Джеральд. – Вы только представьте себе, какие потери несет Земля. Это миллиарды долларов! Сейчас все газеты, все журналы, все телевидение и весь интернет вопит об этом! Так и есть! Мы видели это по интеренету.

Мы с Лео снова переглянулись. В его глазах был вопрос. «Блеф», – ответила я ему одними губами. Невозможно было подобрать коды доступа к общему интернету. Они даже вряд ли бы вышли на лунный сервер, так как он был защищен. Нечего и говорить о том, что к общему интернету они вообще не смогли бы подобраться.

– Мы подключились к интернету и видели все это! – продолжал блефовать Джеральд. – Знаете, о чем кричат заголовки статей? «Каторжники вырвались на свободу», «Все в лунном корпусе погибли» и все такое!

Наговорить можно было что угодно. Если бы он видел заголовки своими глазами, он бы дал более точные сведения.

– А теперь подумайте, что нас ожидает за все это. Электрический стул! Мы затем освободились и перебили тут всех, чтобы нас потом казнили?

Каторжники неодобрительно загудели: никому не хотелось на электрический стул. Джеральд дал время, чтобы каторжники успели это переварить. Затем продолжил:

– Земля не прощает ничего подобного. Они всех нас хотят убить. А нам не надо, чтобы нас прощали. Мы всего лишь хотели свободы! Свободы в этом чертовом каменном корпусе! Свободы от этих постоянных камер слежения. Мы хотели, чтобы нас считали людьми!

– Мы и есть люди, – поддержали Джеральда в толпе. – Мы все сделали правильно: перерезали глотки одним и сейчас то же самое сделаем с другими!

– Мы не рабы! – кричал громче всех какой-то щуплый каторжник маленького роста. – Мы не позволим обращаться с собой как с дерьмом! Мы люди!

– Восстание Спартака, – вздохнул Лео рядом со мной.

– Орлы! – обратился к нам Джеральд с ноткой торжественности в голосе.

И я, настроившись от Лео, подумала примерно так же, как он: «Вспомнил, что мы орлы, а не куски дерьма». С нами обращались не как с орлами. Минуту назад все бурчали, что нас заперли, как скот в сарае, что не позволяют ничего делать и не выпускают отсюда. Как просто оказалось навешать им лапшу на уши. Сейчас те же самые люди кричат: «Да здравствует свобода! Перережем всю группу захвата и станем свободными!» Что они подразумевают под этим странным словом – свобода?

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело