Выбери любимый жанр

Почем нынче русалки (СИ) - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

- За самую лучшую в мире русалку, - сказал Аран, протягивая мне кружку с вином.

Я посмотрела на него и выпила залпом.

Потом, кажется, мы пили за победу над ведьмой.

Дальше я не хотела вспоминать, но память услужливо напомнила.

Танцы возле костра, когда за пределами круга в воду падали молнии. Арана я учила танцевать восточный танец живота. Он не смог, зато Даринель освоила сразу же, чем заставила белоснежного красавчика на нее пялиться полвечера.

Дальше я объясняла, как выглядят индейцы. Почему именно они? Не знаю. Но когда меня не понял никто, я черникой, которую притащил леший, стала разрисовывать лица, объясняя, что такое боевой раскрас. Лиц было мало. Пришлось Лиру и Арану раздеваться до трусов. Пардон, то есть до панталон.

Сей предмет мужского гардероба вызвал у меня гомерический приступ смеха в очередной раз, и я стала объяснять, как выглядит нижнее белье настоящего мужчины. Лир усмехнулся и попросил сделать ему такие при помощи магии. Я сделала. И ему, и Арану, и лешему, и водяному, и даже лимфилу, который превратился в белку.

Остальное помнилось еще хуже. Снова вино, жадный взгляд Лира, его жаркие руки, скользящие по мне, ненасытные губы и ...кажется, мы в бутылочку так играли. И почему-то всегда мне выпадало целоваться с ним. Он, все-таки жульничал. Сто процентов. Но доказать я это не смогла.

Проснулась я перед рассветом и увидела стройную девушку, сидящую возле костра. Зажмурилась. Ущипнула себя. Отрыла глаза. Не галлюцинация. Девушка с длинными светлыми волосами, одетая в изумрудное платье сидела и смотрела на огонь. Она неожиданно оглянулась, видимо, почувствовав мой взгляд, и я увидела ее пронзительные зеленые глаза. Снова зажмурилась, а когда открыла глаза, возле костра сидела...кикимора. И что это такое было? Ведь не показалось же мне.

Я выползла из спальника, скинув с себя руки Лира и Арана, натянула свитер, вытаращила глаза на мухоморы, росшие на дереве и на снеговика, вылепленного их снега. И откуда он здесь? Ведь точно помню, что не лепила его...хотя мухомор вместо морковки, явно моих рук работа, да и вместо ведра на него одет котелок... Надежда, что это не моя фантазия, меня сразу же покинула. Вряд ли Лир, даже бывая на земле, мог знать о снеговиках. Аран и нечисть подавно не в курсе были.

Нет, больше я ни капли этого вина не выпью, каким бы вкусным оно не было. Я подошла и села возле костра рядом с кикиморой.

- Ну, Даринель, может, ты скажешь мне правду, я ведь все равно тебя видела, - сказала я, усмехаясь и пытаясь одновременно расчесать волосы руками.

Кикимора посмотрела на меня внимательными изумрудными глазами.

- Это не очень веселая история, Ариадна. И я имею право тебе ее рассказать, потому что проявила неосторожность. Если ее узнает кто-то еще, то я навсегда останусь нечистью, - сказала Даринель тихим голосом.

- Я не скажу никому. Даже Лиру.

- И Арану, Ари. В особенности ему.

Интересно, а почему ему-то не говорить?

- Рассказывай, - сказала я.

- Давай прогуляемся вокруг озера, - спокойно предложила кикимора.

Я кивнула, и мы пошли вдоль берега, наблюдая, как солнце окрашивает прозрачную воду в нежно-розовый цвет.

- Что ты знаешь о дриадах, Ариадна? - спросила меня Даринель, останавливаясь на противоположном берегу от нашей стоянки.

Я задумалась.

- Это духи леса, живущие в деревьях, оберегающие лес, помогающие расти.

- А леший тогда зачем? И кикиморы? - спросила меня Даринель, улыбаясь.

Вот ведь и, правда.

Леший же то же самое делает. А кикиморы они же по водным растениям в основном.

- В кое-чем ты права, Ариадна. Дриады - хранительницы леса. Любого леса. Они помогают расти деревьям, дают силы растениям, но не живут в деревьях. Они тоже светлые маги, Ариадна. И у них есть имена, - добавила кикимора. - Как у меня, - закончила она тихо.

- Ты - дриада? - выпалила я ошарашено.

- Да, я дриада. Такая же светлая нечисть, как и ты. Только у тебя хвост, а я могу в любой момент превратиться в дерево. В любое дерево. И меня не найти, если захочу. Только если сжечь или срубить.

Информация была шокирующей.

- Дриад много? - спросила я.

- Нет, Ариадна. Совсем нет. За нами давным-давно шла охота. Если дриада умирает, неважно как и неважно по какой причине, то все ее силы переходят к тому, кто поблизости. Даже, если это ее убийца, - сказала Даринель спокойно, теребя край своего зеленого платья. - За мной тоже охотились. Давно охотились. Я ускользала, а потом...я полюбила темного мага, Ари, - мягко сказала Даринель. - А он меня предал, выдал людям, которые за мной охотились. Его звали Тезуэль.

- Как ты выжила? - спросила я тихо.

- Мне помогли, Ариадна. Как ни странно, помог темный маг, отец Лира. Он остановил тех, кто жаждал моей смерти, помог мне сбежать.

Я села на камень и уставилась на кикимору. Чудны дела творятся в датском, то есть в Ларейском королевстве. Отец Лира спас дриаду.

- Лир знает? - спросила я зачем-то.

- Нет, - улыбнулась Даринель. - Его тогда и на свете еще не было. - Ты хочешь услышать продолжение? - спросила дриада.

Я кивнула.

- Я ускользнула благодаря отцу Лира, Ариадна, но была сосредоточена только на том, как спастись от магов и людей, забыла про другую опасность - ведьму, которая не прочь была поживиться моей силой. Только у нее ничего не вышло, Шерантанель поставил на меня защиту, - сказала Даринель.

Ага, Шерантанель, значит, так отца Лира зовут. Интересно, а как зовут маму?

- Ты что-то хочешь спросить? - сказала дриада.

- Да. Отец Лира - Шерантанель, а как звали его маму? Он почему-то не говорил мне.

- Ринирель, - сказала дриада. - У него есть одна тайна от тебя, Ариадна, думаю, ты догадываешься какая.

Тайна? Это она о чем?

- Он не рассказывает тебе всего, Ариадна, но так надо. Он иначе не может. Не сердись на него сильно, когда узнаешь, - улыбнулась дриада. - Ему так сложно было смириться с тем, что его настигло амор-алите во всей красе. Все так он темный маг, знаешь ли... Ну так вот, я продолжу, - сказала Даринель. - Ту ведьму, что напала на меня, ты погубила, Ариадна.

Я потрясенно вытаращила глаза на дриаду. Как такое может быть? Видимо, может.

- Но ведьма успела проклясть меня, когда я от нее сбежала. Она забрала у меня красоту и молодость, сказав, что я превращусь в кикимору, и никто в жизни на меня не взглянет и не полюбит.

Дриада грустно посмотрела на меня.

- Так и случилось в итоге. Все, кому я помогала, уходили от меня, и ни одной искры любви не было. В принципе, у меня к ним тоже. Пока не появился Аран..., - сказала Даринель тихо.

- Тебе он нравится? - спросила я очевидную вещь.

- Хуже, Ариадна. Гораздо хуже. Я его люблю, - ответила дриада просто.

- Почему ты ему не скажешь? - спросила я осторожно.

- Ох, Ари, - засмеялась дриада. - Ты так молода. Он же не видит во мне женщину, он видит во мне кикимору.

Я понимала ее. Если бы меня Лир тоже любил из-за внешности, то....

- Кроме того, у проклятия почившей ведьмы, есть условие. Я могу снять заклятие, если полюблю сама, и меня полюбят в ответ. Такую полюбят, какая я есть. То есть Аран должен полюбить меня в виде кикиморы, согласись здесь один шанс на миллион, - сказала Даринель грустно. - Но у меня хотя бы есть возможность быть с ним рядом, помогать и надеяться на невозможное чудо.

Ох, как же мне сейчас хотелось вернуться к Лиру и Арану и рассказать все им. У меня аж все зазудело внутри. А заодно узнала бы, что Аран чувствует или нет. Может он и неравнодушен к кикиморе, то есть к дриаде, только отрицает свои чувства, боится в это поверить, кто знает.

- Ариадна, если тот, кого я люблю, узнает о проклятии, то я навсегда останусь такой, - сказала грустно дриада, словно читая мои мысли. - Это одно из условий ведьмы.

- А Лиру я тоже не могу рассказать?

- Никому из мужчин, - добавила Даринель.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело