Выбери любимый жанр

Жестоко укушенная (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Малик скривил губы.

— Кто-то использует наш бар, чтобы заманивать людей?

— По всей видимости, да.

Промелькнувшее в его глазах можно было назвать лишь одним словом — решимостью:

— И каков твой план?

— Ну, в идеале, не взбесить ГС. Но, как известно, мир не совершенен.

В комнате прозвучал одобрительный гул.

— Дариус хочет, чтобы мы тихо-мирно оставались в Доме, где он может нас контролировать, а не создавали проблемы снаружи. Но они и так уже есть, и если с ними не разобраться, то ситуация станет еще хуже и довольно быстро. Мы не можем просто сидеть, сложа руки, и наблюдать, как рушится город. Знаю, что еще молода, — продолжала я, — но моя обязанность защищать Дом, делая при этом все необходимое. Даже если моих действий не одобрит Дариус, и даже если о них не будет знать Этан.

Я замолчала, позволив смыслу моих слов дойти до сознания окружающих, и затем тихо добавила:

— Я описала ему ситуацию в общих чертах, не вдаваясь в подробности. Впрочем, ему оно и не нужно. Чем меньше будет знать…

— Тем меньше будет делать из Этана козла отпущения, — закончил Малик.

Я согласно кивнула:

— Точно. Короче говоря, он разрешил мне самой принимать решения в заданных обстоятельствах, и я разрешаю вам то же самое. ГС и без меня достаточно давит на Дом. Поэтому, захотите знать мои планы — я расскажу. Если же нет, — я подняла руки, — ничего страшного. Скажете, что вы не знали, и дай бог, это оградит вас от Дариуса в случае ухудшения ситуации.

Сказав все, что хотела, я обвела взглядом комнату.

Люк закинул ноги на стол.

— Неужели ты всерьез думаешь, что мы не встанем на твою сторону против ГС? Правда, Страж? Думал, что научил тебя большему. Мы — команда, а ты её член.

— А у тебя улучшаются навыки оратора, — сказал Линдси, — Думаю, Салливан заставил бы тебя собой возгордиться. Ах да, я в деле.

Джульетта и Келли обменялись улыбками, а затем улыбнулись и мне.

— Ну и мы, очевидно, тоже — сказала Келли. — Этана мы знаем дольше, чем Дариуса. Он конечно, не совершенен, однако его волнует не только политика, но и интересы Дома.

— Согласна, — добавила Джульетта.

Все дружно посмотрели на Малика, единственного, в ком я не была уверена. Не то, чтобы был повод сомневаться в его преданности, однако он настолько молчалив, что невозможно предсказать его реакцию.

— Ты хороший человек, Мерит, — сказал он. — Мне этого достаточно.

Я улыбнулась, и кивнула команде.

— Итак, план таков.

***

Спустя сорок пять минут вампиры с шумом вывалились из такси во тьму непримечательной улицы у Бара Темпл, недалеко от Ригли Филд. Мы с Линдси и Кристин — Кристин Дюпри, до потери фамилии, когда она присоединилась к Дому, став Послушником, — были разодеты в элегантные черный, серый и красный цвета, с макияжем, подчеркивающим наше бессмертие.

Мы чем-то походили на новый состав Ангелов Чарли. Я решительная брюнетка, Линдси дерзкая блондинка, а Кристин, по природе брюнетка, собрала свои теперь каштановые волосы в аккуратный пучок.

Кристин не была охранником Дома, и нас нельзя назвать близкими друзьями. Но поскольку мы втянули её во что-то потенциально опасное, при этом требуя надежности, Люк объяснил ей её обязанности. Мы не вдавались в детали — она знала лишь, что идет расследование странных происшествий в Баре Темпл. Казалось, она очень хочет нам помочь, чего было вполне достаточно.

Что касается самого бара, я разработала новый план — закинуть наживку.

Вампиры Кадогана знали меня как Стража, а Линдси как охранника. Еще они были в курсе, что Кристин — дочь Дэша Дюпри, известного чикагского адвоката, а я в свою очередь — дочь Джошуа Мерита, Мистера Состоятельная «Шишка» Чикагского Общества.

На вечеринке в Стритервилле я неожиданно осознала, что у меня прекрасно получается изображать из себя тусовщицу, и решила попробовать еще раз. С моей и Кристин репутацией никто не задастся вопросом, почему две светские львицы проводят время в Баре Темпл, и так рьяно расспрашивают о новых развлечениях.

У входа в бар собралась очередь. Хотя людям было запрещено появляться в вампирских Домах, на бары запрет Тейта не распространялся. А Шон с Колином творчески подошли к делу, повесив над входом неоновую вывеску, чтобы посетителям было легче найти дорогу. И сегодня надпись «ЛЮДИ и КАДОГАН» ярко освещала улицу, а, значит, от вампиров из Домов Наварры и Грея отвернулась удача.

Присутствие людей в баре играло нам на руку, так как могло помочь осуществлению первой части моего Плана Проникновения в Бар Темпл, или П-ПБТ. К сожалению, запрет для вампиров Домов Грея и Наварры немного портил картину. Я — то надеялась, что можно будет поболтать о наркотиках и рейвах еще и с другими вампирами. Ну, да ладно. В Дом Грея меня мог провести Джонах. А что касается Наварры, то мосты уже давно сожжены.

Мы с Линдси и Кристин вошли в бар, будто это место принадлежит нам, и ненадолго замерли, чтобы осмотреться и обратить на себя внимание.

Я задержалась дольше, чтобы оценить атмосферу. Бар Темпл практически место поклонения Кабс, моей любимой бейсбольной команде. На стенах висела форма и знамена, а памятные вещи Кабс лежали то тут, то там по всему помещению.

Баром управляли два рыжеволосых вампира, братья Шон и Колин. Они организовали все в ирландском стиле и поддерживали существование Кабс в Ригливилле.

— Первый пункт нашего П-ПБТ, — обратилась я к своим сообщницам, — найти людей, которых приглашали на рейвы, чтобы выйти на организатора.

— Или организаторшу, — добавила Линдси, — Не стоит забывать о Селине.

— А, может, перестанем называть его П-ПБТ? — вставила Кристин. — Понимаю, что тебе нравятся акронимы [45], но звучит как-то нелепо.

— Извини, Страж, — сказала Линдси, — я с ней согласна. По крайней мере, пока акроним не станет поконкретней. Например, «РИСК», или «УБИЙЦА» или «ЭЛЕКТРОШОКЕР» и тому подобное.

Я вопросительно посмотрела на нее:

— И что значит… РИСК?

— Мм…, — она смотрела в потолок, пока придумывала ответ. — Роковые, искушенные, свободные красотки? Или «рискни испробовать колеса».

— Отстой, — пробурчала я.

— Ой, да ладно. Я, между прочим, экспромтом придумала. Неужели за это никаких поблажек?

— Девочки, — вмешалась Кристин, — может, хватит вести себя как дети? Давайте вернемся к плану.

Мы с Линдси виновато переглянулись. Честно признаюсь, сарказм и безрассудство помогают мне справиться со стрессом. А его во мне накопилось столько, что даже вряд ли помогут Мэллокейки и битва на мечах.

Кристин спокойно оглядела толпу, как лев стадо водяных буйволов, в надежде найти хоть малейшую зацепку. Мы подумали, что в вампирском баре люди с легкостью вспомнят обращенную светскую львицу и сболтнут ей информацию о вечеринке.

— Там, — наконец произнесла она, указывая аккуратным наманикюренным пальчиком в сторону двух человеческих парней в одинаковых рубашках студенческого братства, которые, судя по пустому кувшину на столе, находились не совсем в трезвом состоянии.

— Я начну с них, — произнесла она, и направилась через зал к своим ничего не подозревающим жертвам.

Когда она подошла к столику, они подняли головы и посмотрели на нее стеклянным взглядом. Почему, утверждать не возьмусь: то ли от выпитого, то ли Кристин использовала значительную порцию гламура.

— Она сильный телепат? — спросила я Линдси.

Так мы называли вампиров с выдающимися способностями к гламуру.

— Не-а, — ответила Линдси, — то туповатое выражение на их лицах сто процентов благодаря ее женским прелестям.

Если так, то ее женские прелести не подкачали: один из ребят вскочил и предложил Кристин стул. Она села, с притворной скромностью перекинув одну ногу через другую, и наклонилась вперед, чтобы поболтать с мальчиками. Если у них есть нужная информация, не сомневаюсь, что Кристин до нее доберется.

вернуться

45

[45] Акроним (acronim; греч. akros — краинии) — слово, состоящее из первых букв слов в предложении.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело