Выбери любимый жанр

P.S. Я люблю тебя - Ахерн Сесилия - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

Холли со смехом слушала одну из невероятных историй Шэрон, когда кто-то дотронулся до ее плеча. Она обернулась, все еще смеясь, и увидела Хелен. На той лица не было.

– Привет, Хелен! – воскликнула Холли.

– Как дела? – печально спросила Хелен, взяв ее за руку.

– О, все замечательно, – улыбнулась Холли. – Ты только послушай, что она рассказывает. – Она повернулась обратно к Шэрон, чтобы узнать, чем же все закончится.

Хелен продолжала молча стоять рядом и через несколько минут снова тронула ее за плечо:

– Я имею в виду, как ты себя чувствуешь, ведь Джерри…

Холли оставила надежду дослушать историю и повернулась к ней:

– Джерри умер, ты это хотела сказать? – Холли понимала, что люди порой чувствуют себя неловко в подобной ситуации, иногда она сама так себя чувствовала. Но если ты уж заговорила па эту тему – найди в себе силы называть вещи своими именами.

Хелен вздрогнула, услышав вопрос Холли.

– Да… Правда, я не хотела так говорить…

– Не страшно, Хелен. Я уже свыклась с мыслью о том, что произошло.

– Да?…

– Ну конечно, – нахмурилась Холли.

– Я просто так давно тебя не видела, что начала волноваться…

Холли рассмеялась:

– Хелен, я все еще живу за углом, рядом с тобой, в том же доме, у меня не изменились телефоны – ни домашний, ни мобильный. Если ты волновалась, было несложно позвонить и узнать, как у меня дела.

– Да, но я боялась помешать… – Она умолкла, словно сказанное ею объясняло, почему она не звонила Холли со дня похорон.

– Друзья не могут помешать, Хелен, – вежливо ответила Холли.

Хелен вспыхнула. Холли обернулась к Шэрон.

– Придержи для меня местечко, ладно? Мне нужно в туалет, – попросила Шэрон.

– Опять? – выпалила Дениз. – Ты же была там пять минут назад!

– Да, так бывает, когда тебе на мочевой пузырь давит семимесячный ребенок, – нетерпеливо бросила ей Шэрон и умчалась в туалет.

– Но он же не семимесячный еще? – задумчиво проговорила Дениз. – Теоретически ему сейчас должно быть минус семь месяцев, иначе дети рождались бы уже девятимесячными, и уже через три месяца приходилось бы праздновать их день рождения. А в год дети уже ходить начинают…

Холли неодобрительно посмотрела на нее:

– Дениз, почему тебе в голову вечно лезут такие странные мысли?

Дениз насупилась и повернулась к Тому:

– Я же права, правда, Том?

– Да, любимая, – ласково улыбнулся он.

– Эх ты, трусишка, – засмеялась Холли, глядя, как Том беспомощно пожимает плечами у Дениз за спиной.

Прозвенел звонок, означающий, что пора занимать места за столами. Холли села и положила свою новую сумочку на стул рядом, чтобы занять место для Шэрон. Сзади подплыла Хелен и отодвинула стул, намереваясь сесть.

– Прости, Хелен, по Шэрон просила занять место для нее, – вежливо сказала Холли.

Хелен махнула рукой.

– Я знаю, что Шэрон будет не против, – заявила она и плюхнула свою жирную задницу прямо на сумочку. Вернувшаяся Шэрон растерянно посмотрела на Холли. Холли беспомощно кивнула на Хелен.

Шэрон прижала ладонь ко рту, изображая подступающую тошноту, Холли захихикала.

– Я вижу, у тебя отличное настроение, – сказал ей Джеми с некоторым разочарованием в голосе.

– А почему бы мне не быть в отличном настроении? – раздраженно спросила Холли.

Джеми выдал одну из своих дежурных шуточек, заставив рассмеяться сидящих рядом дам. Холли отвернулась. Он больше не казался ей остроумным, хотя раньше они с Джерри умирали со смеху, слушая его. Сейчас его шутки звучали глупо.

– Ты в порядке? – тихо спросил ее Дэниел.

– Да, у меня все хорошо, спасибо, – нервно ответила она.

– Холли, не надо говорить мне эту чушь. Это же я! – засмеялся он.

Холли жалобно взглянула на него:

– Почему все присутствующие считают своим долгом выразить мне свои соболезнования именно сейчас? Мне уже начинает казаться, что я снова на похоронах. Я из последних сил стараюсь держаться, а они дружно пытаются довести меня до истерики. Ведь это так ужасно! – воскликнула она голосом Дженни. – Многие вообще не в курсе событий, а обстановка совсем неподходящая для такого рода разговоров. Это неудобно, и они ужасно смущаются, когда я говорю про Джерри, – жаловалась она.

Дэниел терпеливо слушал.

– Я отлично тебя понимаю. Когда мы расстались с Лорой, мне в течение нескольких месяцев, куда бы я ни шел, приходилось всем объяснять, что мы расстались. Но не волнуйся: слухи расходятся довольно быстро, так что скоро тебе больше не придется пускаться в эти мучительные объяснения.

– Про Лору что-нибудь слышно, кстати? – спросила Холли. Она обожала говорить о Лоре, хотя никогда ее не видела. Ей нравилось, как Дэниел рассказывает. Они могли долго обсуждать, какая Лора стерва. За этими разговорами можно было отлично скоротать пару часов, а сейчас Холли как раз нужен был предлог, чтобы не разговаривать с Хелен.

Глаза Дэниела сверкнули.

– Вообще-то да, у меня есть пара свежих сплетен. – Он засмеялся.

– О-о-о-о, как здорово, я обожаю свежие сплетни, – восторженно заявила Холли, потирая ладони от нетерпения.

– Мой приятель Чарли работает барменом в отеле, принадлежащем отцу Лоры. Так вот, он рассказал, как её приятель приставал к какой-то другой женщине, а Лора поймала его на этом. И они расстались! – злорадно рассмеялся он. Он был очень рад слышать, что сердце его бывшей подруги тоже разбито.

Холли замерла. Эта история показалась очень знакомой.

– Дэниел… а как называется отель ее отца?

– «Голуэй Инн». Забегаловка, конечно, но место там очень красивое, прямо через дорогу от пляжа.

– Ага, – кивнула Холли, не зная, что сказать.

– Представляешь? – смеялся Дэниел. – Правда, здорово? Клянусь, если бы я знал, что за женщина их поссорила, я бы купил ей бутылку самого дорогого шампанского!

Холли выдавила из себя улыбку. Ну что ж, ему пора начинать копить деньги…

После ужина и нескольких распитых бутылок Хелен снова настигла Холли, несмотря на все ее попытки спрятаться по другую сторону стола, между Шэрон и Дениз. Хелен обняла ее за плечи и начала слезно извиняться за то, что столько времени ей не звонила.

– Ничего страшного, Хелен. Шэрон, Дениз и Джон всегда были рядом. Мне было к кому обратиться за помощью.

– Как я могла так поступить, – продолжала сокрушаться Хелен.

– Не переживай, – бросила ей Холли, пытаясь вернуться к разговору с подругами.

Но Хелен никак не успокаивалась и все продолжала рассказывать, как было здорово, когда Джерри был жив. Она погрузилась в воспоминания об их молодости, она болтала и болтала, а Холли было совершенно неинтересно все это слушать. Пресытившись слезными излияниями, она обернулась к друзьям и обнаружила, что все уже давно танцуют. Понятно, что Хелен хотелось выговориться, что она чувствовала себя виноватой, но Холли не собиралась принимать ее извинения. Месяцы одиночества и тоски были слишком свежи в памяти, чтобы сразу простить эту женщину, когда-то бывшую ее подругой.

– Хелен, перестань, прошу тебя, – наконец перебила ее Холли. – Я не знаю, почему ты решила обсудить все это сегодня ночью, когда я в кои-то веки пытаюсь немного расслабиться. Я вижу, что ты винишь себя за то, что не звонила мне. Знаешь, что я думаю? Я думаю, что если бы я не пришла сегодня на этот бал, ты бы еще год мне не звонила, если не больше. Мне не нужны такие друзья. Поэтому, прошу тебя, перестань рыдать у меня на плече и дай мне спокойно отдохнуть.

Холли старалась говорить вежливо, но Хелен так изменилась в лице, словно получила пощечину. Но какое это имело значение по сравнению с тем, что пережила Холли за прошедший год? Из ниоткуда возник Дэниел, схватил Холли за руку и повел танцевать. Но как только они добрались до танцпола, ритмичная музыка затихла и раздались романтические звуки Wonderful Tonight Эрика Клэптона. Танцпол опустел, все убежали к бару, не считая нескольких обнявшихся парочек. Холли испуганно взглянула на Дэниела. Это не входило в ее планы. Под эту песню когда-то она танцевала с Джерри.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело