Выбери любимый жанр

Имита (СИ) - "Джиллиан" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Ладно! — благодушно сказала Юджина, легко перекрикивая товарок. — Как-нибудь в следующий раз. А то сюда и правда не долезешь. Луисита, тебе через десять минут выходить — помнишь? Кстати, как ты пройдёшь сюда?

— А по столам! — крикнула одна из девочек. — Луисита, залезай!

Под задорный хохот обитательниц гримёрки невольно остановившийся у двери Дэниел мог с тревогой только наблюдать, как Луис помогли (он чуть не кинулся поддержать, когда она встала на табурет) взобраться на первый трельяж у двери.

— Дэн, иди-иди! — скомандовала Юджина. — Нам тут всем некогда!

— Луис, я подожду тебя в баре!

— Он боится, как мы её не съели! — хихикнул кто-то.

Затем на голову Дэниела посыпались совсем уж смелые и даже нецензурные насмешки. Вовремя сообразив, что дамочек не остановишь — вот-вот дойдут до пошлости, а потом им самим же будет неудобно в глаза смотреть, Дэниел предпочёл сбежать.

А Луис, сама смеющаяся, поддавшись обаянию веселья, бушующего в гримёрке, осторожно шла по столам трельяжа, с которых девочки, хохочущие и поддерживающие её поднятыми к ней руками, ещё и быстро успевали сметать всю свою косметику. Свесившись и недовольно что-то бормоча, Прести негодующе смотрел на это безобразие.

И таким образом Луис дошла до своего стола, где Юджина, знавшая о положении подруги, помогла осторожно сойти сначала на подставленный стул, а затем и на пол.

— Девы, — задумчиво сказала она развеселившимся девочкам, — а ведь Дэниел всерьёз сказал, что будет ждать нашу Луиситу в баре. Луис, как насчёт переодеться? А то ходишь постоянно Бог знает в чём. Шапокляк какой-то.

— Откуда ты только слова такие знаешь, — поддела подругу Луис и только попыталась взять гитару, как от двери кто-то из девочек сказал:

— Хм… Луис. Тряпки-то твои ещё с прошлого раза здесь лежат. Ты же сама сказала: наденешь, когда Дэниел будет в зале. А ведь он сейчас в зал и пойдёт. Юджина?

— Гитары не дам! — заявила Юджина. — Переодевайся. Шрама у тебя теперь нет. Все знают, что Дэниел за тебя кому хочешь башку оторвёт. Никто не тронет, если в платье будешь! Никто из дураков клеиться не будет. Чего ещё надо? Переодевайся!!

Остальные поддержали, несмотря на нехватку времени для личного переодевания.

Хор девочек оказался настолько убедительным, что Луис поневоле согласилась, хоть время и поджимало. Тем более что оказалась в западне: к двери-то просто так не выйдешь. А когда переоделась, девочки замолчали. В длинном платье-рубашке она оказалось, на удивление, очень женственной. Покрутившись у зеркала, Луис даже удивилась. А ещё подвязала пояс — чуть выше талии. Кажется, неплохо?..

— Хм… А тебе красное идёт, — задумчиво констатировала Юджина.

А Луис сразу вспомнила, что на дне рождения Дэниела она как раз была в красном. И ему, кажется, это тогда понравилось.

— Садись к зеркалу, — скомандовала Юджина. — Счас мы из тебя такое сделаем…

Луис про себя вздохнула: туалет недалеко, куда добежать и смыть «такое сделаем» будет нетрудно. Так что легче покориться.

Тёмные волосы оставили распущенными, только расчесали хорошенько. Потом быстро, в несколько рук, наложили косметику. Луис взглянула в зеркало, хмыкнула. Глаза чуть увеличены. Рот более выразительный. Ладно, хоть не перестарались. Она-то косметикой из-за царапины не пользовалась и дальше пользоваться не собиралась, но для сцены, кажется, будет неплохо. И засмеялась. Вот удивятся посетители, привыкшие к её чарличаплинскому мешковатому костюмчику!..

Прести фыркнул на зеркало с её отражением, и девушка положила его на любимое им место — на шею. Ну вот, теперь никакой горжетки не надо, чтобы подчеркнуть стильность платья-рубашки.

— Всё, девочки, спасибо большое! Мне нравится! Я побежала!

— Беги, зайка, беги! — самодовольно сказала Юджина, любуясь на своё «творение».

И снова Луис пришлось забраться на столы трельяжей и, дотрагиваясь до пальчиков хохочущих девочек, бежать до двери. А там её уже ждал обрадованный, что она пришла вовремя, Санни. Он даже в своём взъерошенном состоянии сумел сказать пару комплиментов по поводу надетого, наконец, ею платья.

Пока она шла с ним по коридору, с изумлением прислушивалась к нарастающему гулу, Санни самодовольно сказал:

— Пришлось двух временных официанток принять. Народу подвалило!..

Луис невольно подумала, что Юджина здорово придумала с платьем и с косметикой. В любом случае она теперь себя вооружённой чувствует. И уверенной.

Выйдя в основной зал и пробираясь под одобрительный и подбадривающий гул посетителей: увидели её в платье! — к своему привычному местечку на краю сцены, Луис удивлённо всматривалась в посетителей. Ничего себе — аншлаг… Хорошо, что платье чуть свободное и слегка прикрывает наметившийся животик. Подойдёт, будто располнела. Скользнула взглядом: Дэниел, где ты? Наткнулась на ответную улыбку: здесь и очень рад, что ты сегодня такая! Засияла. Как хорошо, когда есть для кого петь — лично!

Не сразу заметила, что при её появлении наступила тишина. Нет, завсегдатаи негромко переговаривались, но незнакомые посетители как-то, показалось, разом затихли. Да, их много, как и говорил Санни. Очень молодые и не совсем подходящие для этого района Кэссии. Странные — особенно в этом баре.

Присела на край сцены, аккорд. Тихая улыбка. Новая песня.

— Я околдую тебя своими песнями. Я околдую тебя своими просьбами. И буду петь тебе, когда попросишь ты. И ждать всегда тебя, когда уходишь ты. Ты без меня — падающей звездой… Я без тебя — скошенною травой. Мы друг для друга — странная судьба. Мы друг для друга — жизнь и ворожба.

Последний аккорд приглушила. Тишина — и привычные аплодисменты привычных посетителей. А незнакомые сидят неподвижно, молчат и странно вглядываются в неё. Ничего не понимая, Луис взглянула на Дэниела — успокоиться. Удивлённо подняла брови: он протискивается к ней между кучно расставленными столиками. Зачем?

Она было хотела продолжить выступление следующей песней, как вдруг от ближайшего столика поднялась девушка и нерешительно, как будто чего-то побаиваясь, подошла к ней. Охрана недалеко, да и это — всего лишь девушка. Совсем молоденькая. Есть ли ей шестнадцать? Как она-то попала в этот бар? Молоденькая… Только почему напрягся Дэниел?.. Может, оттого что странная немного — под Тайру. Или это кажется — под Тайру, оттого что у незнакомки длинные белокурые волосы (правда, у Тайры цвет волос свой), сильно подвитые? И одета так, как любила ходить Тайра, — в брючный кожаный костюм чёрного цвета.

Внезапно Луис вскинула брови. Как она раньше не заметила? Среди незнакомых посетителей много именно молодёжи, и большинство девушек в привычных прикидах Тайры! Да и перекрашенных в блонди под Тайру много…

В баре удивлённо притихли завсегдатаи. Санни, стоявший тут же, встревоженно оглянулся на входную дверь — наверное, посмотреть, далеко ли охрана… В насторожённой тишине вопрос девушки к Луис был отчётливо услышан всеми.

— Вы кто? — выдохнула девушка.

— Имита Тайры, — снова с лёгким удивлением, но без особого беспокойства ответила Луис: бояться нечего — Дэниел рядом!

— Но вы…

Ощущение, что девушка совершенно растерялась и оглянулась — за помощью? К ней поспешил незнакомый же парень, длинноволосый, совсем юный, худенький, в руках — тонкий металлический чемоданчик. И Луис снова взглянула на Дэниела. Тот остановился. Лицо вроде бесстрастное, но почему в нём какая-то странная усмешка и даже торжество? Кажется, он понимает, что происходит?

— Мы приехали, когда узнали, где поёт имита Тайры! — снова выпалила девушка.

— И что? — спросила недоумевающая Луис.

— Как вас зовут? — спросил у Луис парень, когда беловолосая девушка окончательно растерялась и замолчала от неловкости.

В баре воцарилось полное безмолвие. Посетители, и даже Санни, с любопытством вслушивались в странный диалог.

— Луис.

— Луис, мы фан-клуб Тайры. Мы узнали о вас, когда нам рассказали о ваших вилео-записях в сетевом «журнале» вашей подруги — Юджины.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Имита (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело