Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда - Страница 34
- Предыдущая
- 34/206
- Следующая
— Думаете, этот человек выполнял приказ Шайхулы? — спросила Айлин.
— Вообще-то подобное действие имеет другое называние — заказ… — поправил ее Борас. — А иначе с какой такой радости кому-то поджигать ваш дом? Найти бы еще того, кого подрядили на это дельце… Как вы знаете, в положении о наказаниях нашей страны намеренный поджог приравнивается к умышленному убийству, то есть считается одним из самых тяжких преступлений. Я почти уверен, что без вашей бывшей свекрови тут не обошлось, только вот доказать это невозможно.
— Боюсь, что на этом она не остановится… — покачала головой мать.
— На мой взгляд, неудача ее только раззадорит… — мрачно уронил Борас. — Как я понял, эта дама, если ставит перед собой какую-то задачу, то во что бы то ни стало пытается довести ее до завершения. Судя по всему, чтоб добиться своего, она по трупам пойдет.
— Да, Шайхула всегда твердила, что любое начатое дело следует доводить до конца… — с досадой произнесла Айлин.
— Между прочим, уже за полдень, а нашей бывшей родственницы все еще и близко нет… — по губам матери чуть скользнула насмешливая улыбка. — Время назначенной ею встречи вышло с полчаса назад. Как мы и предполагали, тут нет ни госпожи Шайхулы, ни того, что она обещала привезти нам для снятия порчи, наведенной, кстати, по ее же просьбе. Могу предположить, что в ближайшее время мы вряд ли увидим эту сиятельную даму. И уж тем более не стоит рассчитывать на то, что она пришлет нам обещанную ценность. Вообще-то я была бы по-настоящему удивлена, если б Шайхула вдруг заявилась сюда.
— Зачем идти сюда самой? — пожала плечами Айлин. — Шайхула кого-то из своих слуг сюда пошлет: слухи слухами, но надо же от непосредственного свидетеля узнать, что тут приключилось в действительности! К тому же не помешает уточнить, отчего это мы все еще живы, а не лежим среди головешек… Кстати, вот и он!
— Кто? — обернулась мать.
— Господин управляющий, приближенное лицо моей бывшей свекрови. Как говорится, легок на помине!
И верно, неподалеку от дома остановилась знакомая карета, и из нее показался управляющий. Оглядывая все вокруг цепким взглядом, мужчина заспешил к Айлин, еще на ходу начиная высказывать слова сочувствия. Однако сейчас молодая женщина была не настроена на долгие разговоры, и потому оборвала речь управляющего на полуслове.
— Где госпожа Шайхула? Она обещала сегодня быть у нас.
— К сожалению, госпожу Шайхулу удержали безотлагательные дела. Приехать она никак не может, и потому послала меня…
— Она ничего не просила нам передать?
— Только то, что госпожа Шайхула сегодня утром узнала о постигшем вас горе, и она шлет вам свои искренние соболезнования…
— Меня интересует нечто более существенное, чем ничего не значащие слова соболезнования… — Айлин вновь перебила управляющего. — Если моя бывшая свекровь не могла приехать сюда, то, следовательно, кое-что должна была передать с вами.
— Госпожа Шайхула просила сказать, что при первой же возможности сама приедет сюда, и лично привезет обещанное.
— И когда же произойдет это радостное событие?
— Как только у госпожи Шайхулы появится свободное время. Сейчас у нее нет даже свободной минуты, столько хлопот с предстоящей свадьбой, которая состоится в ближайшее время, и потому…
— Что ж, все понятно… — Айлин решила больше не тратить время на никому не нужный разговор. К тому же слова управляющего насчет скорой свадьбы Тариана больно укололи молодую женщину. — Надеюсь, господин управляющий, вы сказали все, что вам было велено, а заодно и увидели все, что хотели. Ну, а теперь, как говорится, всего хорошего. У нас полно дел, и нет ни малейшего желания выслушивать фальшивые слова сочувствия.
— Но…
— Думаю, вам будет, что рассказать своей хозяйке… — Айлин кивнула головой в сторону обгоревшего дома. — Впечатляющее зрелище, вы не находите? Хотя для нас все могло закончиться куда хуже. Что касается лично меня и Кириана… Передайте моей бывшей свекрови, что я должным образом оценила ее заботу.
Хотя последняя фраза звучала весьма двусмысленно, управляющий предпочел сделать вид, что ничего не заметил. Мужчина не стал задерживаться, и даже более того — казалось, он сам рад убраться подальше отсюда: что ни говори, а смотреть на последствия пожара не очень-то приятно. В таких случаях у каждого в голове появляется одна и та же мысль: Великие Боги, оберегите меня от подробной беды!..
После того, как управляющий отбыл, соседи принесли погорельцам обед и кувшин молока — поешьте, мол, знаем, что вам сейчас не до того, чтоб стряпней заниматься!.. Что ж, все правильно, поесть не помешает. Вообще-то сейчас ни у кого из взрослых кусок в горло не лез, но надо было хотя бы накормить ребенка.
Пока бабушка и соседка, сидя в полуразрушенной беседке, пытались заставить хныкающего Кириана выпить хотя бы кружку молока, и в той же беседке укладывали его спать, Айлин решила переговорить с Борасом. Тот как раз убирал обгоревшие дощечки из осины, которыми ранее была покрыта крыша — увы, но огонь добрался и до верха, и часть дощечек упала вниз.
— Борас, вы сказали, что сегодня заходили к своим бывшим сослуживцам… Вы интересовались насчет пожара, или спрашивали их о чем-то другом?
— Госпожа Айлин, говорите немного тише… — Борас покосился в сторону забора, где маячило несколько зевак. — Сейчас за нами наблюдают во все глаза, к тому же некоторые бездельники не прочь послушать, о чем говорят погорельцы, так что надо вести себя осторожнее. Да и соседка ваша еще не ушла…
— Конечно, я понимаю…
— Так вот, что касается пожара в вашем доме, то поджигателя, конечно, ищут, но, по общему мнению, вряд ли от этих поисков будет хоть какой-то толк. Следов нет, да и особых примет того человека вы не назвали.
— Борас, простите, но у меня создалось такое впечатление, что вчера, когда вы предлагали нам на ночь уйти из дома… Вы ведь уже о чем-то догадывались, так? По-моему, вы еще вчера хотели мне что-то сказать.
— Вообще-то, да. Я себя уже не раз ругал за то, что промолчал. Может, тогда вы с большим вниманием отнеслись бы к моему предостережению не оставаться на ночь в своем доме…
— Я уложила Кириана спать — ребенку надо немного успокоиться… — к Борасу и Айлин подошла мать. — Уснул быстро, как только прилег, ведь он, считай, с ночи глаз не смыкал. По счастью, соседка согласилась за ним присмотреть… А в чем дело?
— Пойдемте в дом… — вздохнул резчик. — Пожалуй, мне стоит вам кое-что рассказать, а тут слишком много чужих глаз, да и ушей хватает.
— Тогда погодите немного, — мать посмотрела в сторону беседки. — Для начала я скажу соседке, что мы пошли в дом разбирать вещи, ведь многое повреждено огнем и водой. Попрошу ее немного посидеть с Кирианом, а заодно и приглядеть, чтоб кто чужой на двор не вошел. Если кто к дому вздумает подойти, она враз зашумит…
Пока мать разговаривала с соседкой, Айлин вошла в дом. Оглядываясь кругом, она чувствовала, как у нее сжалось сердце. Сейчас здесь уже ничто не напоминало о том привычном уюте, что был ей так хорошо знаком с детства. Выбитые окна со следами пожара, обгорелые занавески, валяющиеся на мокром полу, сбитые в кучу грязные домотканые дорожки, разбитая посуда, перевернутая мебель… Да, печальное зрелище.
— Ох, горе горькое… — вздохнула мать, заходя в комнату. — Как представлю, сколько понадобится сил и времени, чтоб здесь все до ума довести — за голову готова схватиться! Хоть бы побыстрей стража схватила этого поджигателя! Стоит мне подумать, что он может снова заявиться сюда…
— Вообще-то я допускаю, что может повториться нечто похожее… — с досадой произнес Борас.
— Что вы хотите этим сказать? — мать от растерянности села на перевернутую скамью.
— Просто мне еще вчера вспомнилась одна давняя история, связанная с семьей де Транниес. Вернее, с отцом господина Тариана.
— А что такое? — удивилась Айлин. — Муж не раз рассказывал мне, что его отец погиб на войне, но причем тут…
— А господин Тариан не говорил вам о том, что у него был брат?
- Предыдущая
- 34/206
- Следующая